每天晚上或者是早上的时候,妹纸们都需要使用洁面乳类的产品来清洁自己的肌肤,这也是护肤的第一件事情,也是最基础的护肤步骤,洁面乳的产品非常多,妹纸们在选择的时候总是觉得比较困难。今天小编介绍的是这款Jurlique茱丽新活机亮泽美白泡沫洁面乳霜,那么好用吗?
1、产品测评
产品名称:Jurlique新活机亮泽美白泡沫洁面乳霜
PurelyWhiteSkinBrighteningCleanser
容量:100ML
产地:澳大利亚
主要成份
卡卡度果萃取、日本蜜柑萃取、维他命C糖苷、没食子酸、鞣花酸、甘草根、柳树皮、黑接骨木等
适合肌肤
各种肌肤,特别是需要美白肌肤。
产品介绍
质地:细致温和的乳状质地。
特色:内含浮石(Pumice),是一种富含硅成分的火山熔岩矿物,可温和的清除脸部老废角质,减少肌肤暗沉,增加明亮光采。
使用方法
挤1cm左右份量洁面霜置于掌心,加清水稀释打出泡沫,清洁脸部及颈部,避免触及眼部位置,最后用清水洗净
2、清洁面膜
EveLom急救面膜39500/100ml
推荐理由:EveLom的卸妆膏可是名声远扬,这款急救面膜也不差哦,曾被英国时尚杂志《InStyle》评为值得购买的最佳清洁面膜!有效深层洁净、镇静与保湿,为疲惫的皮肤充电,对眼部浮肿,熬夜后脸色暗淡无光都很有效果,使用感很好!更是有不少MM表示它好用到让你逢折必囤。
LUSH薄荷面膜8000/125g
推荐理由:薄荷清洁面膜有2个规格,大的315g,小的125g。不过依照4个月的保质期,每周使用1次的话,买小罐即可,不用担心用太慢会过期。味道是清爽的薄荷味,面膜颗粒在清洁面膜中算是较大、较粗糙的。面膜滋润度非常好,十分易推,开罐后也不会很容易变干。厚敷效果更好哦!
Innisfree悦诗风吟火山泥清洁面膜9000/100ml
推荐理由:火山泥清洁面膜可以说是悦诗风吟家的明星产品,专门针对毛孔粗大、大油田、黑头白头、死皮角质、清洁超级好。采用济州岛的火山下的火山灰配合高科技制成的面膜,能深入清洁毛孔,天然成分温和不刺激。
IPSA黏土清洁面膜25500/100g
推荐理由:膏体很软,容易涂抹,膏体里面带有一些很细的颗粒,可以起到温和去角质的作用。厚敷后慢慢打圈洗净后能看到鼻子和鼻翼浮出很多的白头,用粉刺针刮掉表面的黑头白头后整个鼻子区域都会变得异常干净。
呼吸泡泡清洁面膜25000/100ml
推荐理由:如果你的皮肤需要长时间化妆,长期电脑手机辐射,痘痘肌,皮肤粗糙,那呼吸家的泡泡面膜十分适合你啦!深层清洁排毒面膜,美白、去黑头粉刺、收敛毛孔,面膜会在皮肤上噼里啪啦得出现浓密的泡沫,十分好玩,毛孔里的脏东西真的能被清洁得很干净哦!
雪白的英文:snow-white;
snow-whiteadj 雪白的
snowy whiten 雪白色
双语例句
1、祖父刚从羊圈出来,端着两碗热气腾腾的雪白羊奶。
The grandfather was just coming out of the shed with two full bowls of steaming, snow-white milk
2、他头发雪白。
His hair was as white as snow
3、这只雪白的大鹅变成了一只黑鹅。
The big white goose became a black goose
4、她的皮肤雪白。
Her skin was as white as snow
5、云朵是雪白的。
The clouds are snow-white
6、他们把轮椅推到李子树下,树开满了雪白的花,蜜蜂在那里欢唱。
They drew the chair under the plum-tree, which was snow-white with blossoms and musical with bees
7、她给出了她美丽的黑头发,同时作为交换,得到了老太婆的雪白的头发。
She gave her her fine black hair, and got the old woman's snow-white hair instead
8、我想去爬白桦树,沿着雪白的通向天堂的树干,爬上乌黑的树枝,直到树身再支撑不住。
I'd like to go climbing a birch tree, and climb black branches along a snow-white trunk toward heaven, till the tree could bear no more
“白皮肤”英语:fair skin
例句:She has fair skin and sandy hair
她有着白皙的皮肤和淡茶色的头发。
词汇解析:
1、fair
英 [feə(r)] 美 [fer]
adj 公平的;晴朗的;美丽的;相当的;(皮肤、毛发等)浅色的;白皙的
n 展览会;市集
adv 公平地,直接地
词语搭配:
fair complexion 白嫩的皮肤
fair fame 清白的名声
village fair 乡村集市
world fair 世博会
2、skin
英 [skɪn] 美 [skɪn]
n 皮肤;外皮;皮囊
n 惊讶;生气
vt 剥皮;削皮;贴皮;蹭破皮;
词汇搭配:
attractive skin 迷人的肤色
beautiful skin 美丽的皮肤
clear skin 光亮的皮革,光亮的皮肤
fine skin 漂亮的皮肤
扩展资料
skin的基本意思是“皮”,既可指人或动物身体外层可长毛发的“皮肤”(此时是不可数名词),也可指某些水果、蔬菜的外皮,还可指做成皮衣的“皮,皮革”(此时是可数名词)。
skin前如有描述性定语修饰时,可加不定冠词。
skin,leather,fur,hide,peel
这些名词均含“皮,皮肤”之意。
skin最常用词,指人的皮肤或动物的皮,也可指水果、植物和种子等的外皮。
leather通常指经过加工的熟皮,可用于制作各种皮革制品。
fur现多指猫、兔等动物软毛皮,也指其它动物的毛皮。
hide多指大型动物的厚皮,也指没有鞣的牛、马等皮革。
peel指剩下的或可以剥去的果皮或蔬菜皮。
盼丽风姿Benifiance系列:比较高端的系列,各类皮肤适用的产品都有,主要还是针对熟龄中干性肌肤,有抗老作用。
活颜悦色The skin care系列:比盼丽风姿便宜一些,诉求有效改善粗糙肤质,同样有适合各类肤质的产品。在干性皮肤的产品里有甘油,角鲨烯等成分,就保湿而言,应该算是不错。
UV white系列:UV white和优白不是一个系列,后者是东京柜产品,口碑也很不错,价格也便宜,包装上的印刷前者是UV WHITE,而后者是WHITE,但是优白系列假货很多,UV white假货虽然也有,但是至少价格能说明一部分问题,基本上低于200的没有真货。从洁面到水到乳液都有分不同皮肤,1#是中-油性使用,2#是中-干性使用。眼霜和精华、卸妆凝胶是不分的。
飘尔丽思Puerness系列:主要针对混合-油性皮肤的年轻mm,主要诉求平衡水油分泌、保湿控油,也许国内有的卖家会称为新清爽系列,只要英文是PUERNESS就是飘尔丽思系列。
百优(又称百优全能)bio-performance系列:台湾也叫百优-G系列,目前所见好像没有全套,只有面霜、眼霜和精华,是以保湿抗老为主打功能的产品,价格也不菲,比盼丽风姿还要略贵一些。但是在台湾的论坛上算是口碑不错的产品,因为相比欧美系抗老系列,此款价格还是没有那么贵,但是功能一样卓越。而全能美白霜更是将美白抗老同时进行,所以是该系列最贵的产品。
艳夏(又称艳阳)系列:不知道其它地方是不是如此,在北京是各大商场资生堂专柜近年大力宣传的产品。因为手边没有实物,所以没有找到英文。哪位mm有的话可以提供一下,以前的帖子曾指类似包装名位柔和防晒的产品为假货,称资生堂公司根本没有出品过,这是错误的,该产品是资生堂东京柜出品的,属于金夏防晒系列,包装同样是蓝色**色调的,跟国际柜的比较相似,所以可能被误以为假货了,在此为这个产品和出售这个产品的卖家正名了哦~
UV亮白White lucent系列:UV WHITE的升级版,价格也升级了,比UV WHITE要贵。在台湾又叫SS美透白系列,国内的专柜没有关注过,不知道是否已经彻底取代UV white系列。诉求有效改善色斑、肤色不均等现象。基于前者的口碑,这款升级版应该效果也不错。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网