作文1: (时间顺序+过去时+细节描述+感受)
I took a trip to Shanghai with my mother during the seven-dayholiday It took us more than two hours to drive to Shanghai from my home in Haimen We stayed in a large hotel on the eighth floor
On the first day, I just stayed in the hotel and rested
On the second day, my brother and I went to Nanjing Road It’s the busiest street in Shanghai When we got there, there were lots of people We walked from one shop to another I bought two T-shirts and two pairs of trousers for the coming summer The T-shirts and trousers I bought (定从)are all white because white is my favorite color My brother also bought some clothes
On the third day, my mother took me to Jinjiang Entertainment Centre It was full of people I played many kinds of games there I had a good time
The other days, I went to some other interesting places, such as the Oriental Bright Pearl TV Tower, the Huangpu River and Shanghai International Conference Centre I didn’t forget to do my homework in the evening
I had a full and happy holiday
作文2:(过去时+表示感受的形容词)
Last summer vacation,my family and I went to Qingdao by train There was always sunshine and fresh air,which made us so comfortable(定从) We went to the seaside,the sea was as blue as the sky,and bathing(沐浴) in the sunshine on the beach was really an enjoyable thing I also picked up a lot of colorful shells with my little sister There we bought many interesting souvenirs,I was planning to send them to my friends We ate many things there,such as fish,prawn,and so on They are very delicious Then we lived in a clean and tidy hotel,and the price was not so expensive I like Qingdao very much,and if I got a chance,I hope to come here again,it is such a beautiful and interesting place
作文3: (时间顺序+过去时+细节描述+形容词的感受)
Last month, I had a trip to Beijing with my family It was really an impressive trip(令人印象深刻得旅行) We all had a good time there
At first, we wanted to go there by plane, but the plane tickets were so expensive, so we chose the high-speed train at last It took us about 8 hours to get there When we arrived at Beijing railway station, we were so tired that we took a taxi to a hotel And we planed to begin our trip the next day
On the first day, we got up at 2:30 am to see the flag-raising ceremony When we arrived at Tianan’men Square, there were already a lot of people When the flag-raising ceremony began, people all made a video excitedly The flag-raising ceremony lasted(持续) only a few minutes And then we went to visit the Great Wall It was so long and steep we took many pictures and we enjoyed delicious Beijing Duck at a local restaurant that night
Do you know Niaochao Our national stadium It was very big and famous The building was built in 2003 and finished at 2008 Its shape was very peculiar(不寻常的) We took some pictures there on the second day
On the third day, we went to see the Tsinghua University ----a dream school of most Chinese students One day, I want to study at Tsinghua University too
作文4: A trip to Beijing(过去时+细节描述)
July 14th, 2006 was a very special day for me I went to Beijing by train on that day I was very happy because I would see the capital of China---Beijing, a really great city in China!
Beijing is one of the biggest cities in China There are lots of places of interest(名胜), such as the Palace Museum, the Summer Palace, and the Great Wall·····Lots of visitors from different countries come to Beijing every year
I stayed in Beijing for three days During these days, I visited many good places When I was in the Palace Museum, I really didn't know the directions(方向) It is very large People will spend four hours if they want to travel around it All the things in it are very nice Although they were made more than 500 years ago, they look very beautiful When we were in Taipei Palace, we saw a special chair It was for the emperor and it was made of gold Each of the visitors said that it is really nice after they visited the Palace Museum
When we went to the Great Wall, I was very excited because it is the most famous place of interest(名胜古迹) in China On the way to the top of the Great Wall, I ran very fast all the time When I was at the top of the Great Wall, I thought I was a hero!
Three days is too short for me Beijing is a very good and modern city I want to make it more and more beautiful I should work hard I believe Beijing will be the best in the future
莫言是凭借《蛙》获得诺贝尔文学奖的。
这部小说以中华人民共和国近60年波澜起伏的农村生育史为背景,真实地反映了计划生育国策当年在高密东北乡的艰难推行过程。
1988年秋,莫言参加了中国作协委托北京师范大学办的研究生班,在鲁迅文学院期间,莫言创作了长篇讽刺小说《酒国》,被葛浩文誉为创作手法最有想象力、最为丰富复杂的中国小说。1991年,莫言在北京师范大学鲁迅文学院创作研究生班获得文艺学硕士学位。
1992年,莫言作品的第一部英译本中短篇小说集《爆炸》(Explosions and other stories)在美国出版,由Janice Wickeri和Duncan Hewitt翻译。美国重量级文学评论杂志《World Literature Today》评价说:“有如福克纳,莫言带领读者进入一个想象力鲜活丰富、圆满自足的世界。”
"we talked about each other stories" 这句话存在一个语法错误。
应该将 "each other" 替换为 "our",以正确表达 "我们谈论了彼此的故事"。
修正后的句子应该是 "we talked about our stories"。"我们谈论了我们的故事"。
《Pump Six and Other Stories》(Paolo Bacigalupi)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:https://panbaiducom/s/1_iPcsS3WXYhxY0v65GOkSA
提取码:eqi4书名:Pump Six and Other Stories
作者:Paolo Bacigalupi
出版社:Night Shade Books
出版年份:2008-02-15
页数:248
内容简介:
Paolo Bacigalupi's debut collection demonstrates the power and reach of the science fiction short story Social criticism, political parable, and environmental advocacy lie at the center of Paolo's work Each of the stories herein is at once a warning, and a celebration of the tragic comedy of the human experience The eleven stories in Pump Six represent the best Paolo's work, including the Hugo nominee "Yellow Card Man," the nebula and Hugo nominated story "The People of Sand and Slag," and the Sturgeon Award-winning story "The Calorie Man"
作者简介:
保罗·巴奇加卢皮(1972~),美国当代科幻界引人瞩目的新秀作家,"雨果奖""星云奖""轨迹奖"和"斯特金奖"等诸多奖项的宠儿。他的一部长篇小说《发条女孩》(2009)就赢得了包括"雨果奖""星云奖"和"轨迹奖"在内的几乎所有幻想文学类大奖,并被《时代》杂志评为年度"优佳十部长篇小说"之一。他笔下的未来,散发着文明凋敝衰败的气息,从横扫各大科幻奖项的《发条女孩》,到这本短篇小说合集,莫不如是。细细品读,读者便会发现,导致文明日薄西山的,正是人类自己,或者说"人性"本身。
因为大学主修东亚研究,毕业后又在中国、泰国等地旅居过一段时间,巴奇加卢皮的作品往往带有浓厚的东方元素,如本书收录的《黄卡人》和《卡路里人》,就与东方背景的《发条女孩》同享一个世界观。
原创,根据我以前的回答修改补充的,不要嫌长,要弄明白就得说清楚,个人建议another单独记,the other和other一起记,the others和others一起记,不容易混淆而且有共同特征,先说说other
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
other的意思是:其他的,形容词,做定语修饰名词,放在名词前,定语就是用来限定限制那个名词
the other,可以作主语:其他的,另一个,也可以做定语放在名词前,意思一样,但是这几个词中凡是前面加定冠词the的都是有范围的,比如那群人中等等。主要词组:onethe other 就是:一个……另一个……的意思,举个例子:
One of them is blue,the other ones are purple 它们的其中一个是蓝色的,其他的是紫色的。
这里the other作的是定语修饰后面的ones,如果把ones去掉也成立,the other作这个分句的主语,表示前句them中除了前面的one以外其他的那些
用the others就是省略了后面的名词复数,the other则后面还需要加名词,用法方面除了这一点和the other是一样的例如: One of the children likes reading,the others like singing 后句可替换为the other students like singing
这些孩子们中的一个喜欢阅读,其他的喜欢唱歌。
some……,other(s)……the other(s)是个固定搭配,意思是有的……有的……还有的……
是泛指,属于没有范围,比如:Some children likeXX,others/other students likeXX,the others/the other students likeXX有的学生喜欢XX,有的学生喜欢XX,还有的学生喜欢XX。
some之类的词也可以特指也就是有范围,如果不做固定搭配用,又有范围,一般就用some……,the other(s)…… 比如 Some of them is red,the others are black不翻译了
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
其实other跟others之间,the other和the others之间区别是一样的,加S的都是省略了后面的名词复数,完全可以通过加不加名词复数替换,除非the other是之一指的是一个单数。
但是要注意的是如果the前面有形容词性物主代词(my,your,his,her,its,ours,theirs就是"某某的"的意思,形容词,同上作定语修饰名词)就要略去the因为形容词性物主代词已经限定了一个范围了不用再特指,这一点在所有句中都一样,比如:One of my friends likes singing and my other friends all like dancing我的朋友其中一个喜欢唱歌,我其他的朋友都喜欢跳舞。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
不过other和others与加the的两个区别是用在没有特指范围也就是泛指的句子里,就是因为没有范围不是特指所以other一定后加名词复数,关于具体什么是泛指前面解释过,the other是特指就单复数都有可能了,但the others省略的肯定是名词复数。other和others形容词性作定语时含义都是一样的,就是加s的省略了个名词复数。另外others可以作名词表示他人。例如:
We should respect others我们应该尊重他人。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
another也作形容词,用法同上,意思是另一个,再一个,又一个,后面加名词单数,还可以作代词,实际意义上代词也算是名词,代词就是用来指代的词,比如你我他它她。
例如:He drank another glass of beer 他又喝了一杯啤酒。
That's another matter 那是另外一回事。
当代词例如:I don't like this one, please show me another 我不喜欢这个,请给我另一个。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
补充几个跟other有关的词组
any other性质同上也是形容词作定语,但后只能加名词单数,意思是“任何其他的”
He is taller than any other boy of the class他比班上任何一个男生都高。
这个情况下也就是比较级+than+any other+可数名词单数可以表示最高级的意思,这个词组是用于主语和与之比较的名词是在同一范围内所以才能说是任何其他的,比如说:
Chongqing is bigger than any other city in China重庆比中国任何其他的城市都大。
如果是不同范围就直接用any表示任何的,后面可单可复,比如:
Chongqing is bigger than any city/cities in Japan重庆比日本的任何城市都大。
some other加复数,表示“一些其他的……”,例如:
There are some other things in the shop
店里(还)有一些其他的东西。
each other ≈one another 互相,彼此
约等于的原因是one another是特别用于三者或以上之间的互相,例如:
Jerry and Sally often help each other J和S经常互相帮助。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
能提到的大概就这些,但是现在中国学校是应试教育很多答案在不同的学习阶段是不一样的,还有的是错误的,我们曾经小学六年级学any other一开始要加复数后来才改了单数,但是很无奈为了得分还是要按老师的要求写,我写的这些检查过应该是都适用,没有什么错误,可能other这方面还有更高级的用法不过肯定暂时用不到。
Mao Dun (July 4, 1896–March 27, 1981) was the pen name of Shen Dehong, a 20th century Chinese novelist, cultural critic, and journalist He was also the Minister of Culture of China He is currently renowned for being one of the best modern novelists in China His most famous work is Midnight, a grand novel depicting life in Shanghai, and Spring Silk Worms and Other Stories
He adopted 'Mao Dun' (矛盾), meaning "contradiction", as his pen name to express his sigh for the contradicting revolutionary ideology in China in the unstable 1920s His friend Ye Shengtao changed the first word from 矛 to 茅, which literally means "thatch", to prevent him from political persecution
Early life
Mao Dun was born in Tongxiang County, Zhejiang Province, China His father Shen Yongxi (沈永锡) taught and designed the curriculum for his son, but he died when Mao Dun was ten Mao Dun's mother Chen Aizhu (陈爱珠) then became his teacher He mentioned in his memoirs that "my first instructor is my mother" Through learning from his parents, Mao Dun developed great interest in writing during his childhood
Mao Dun had already started to develop his writing skills when he was still in primary school In one examination the examiner commented on Mao Dun's script: '12 year old young child, can make this language, not says motherland nobody' There were other similar comments which indicate that Mao Dun had been a brilliant writer since his youth
While Mao Dun was studying in secondary school in Hangzhou, extensive reading and strict writing skills training filled his life He finished reading Illustrious Definite orders (《昭明文选》), Shi Shuo Xin Yu (《世说新语》) and a large number of classical novels These novels influenced his writing style and his idea of writing
Mao Dun entered the three-year foundation school offered by Peking University in 1913, in which he studied Chinese and Western literature Due to financial difficulties, he had to quit in the summer of 1916, before his graduation
The trainings in Chinese and English as well as knowledge of Chinese and Western literature provided by the fifteen years' education Mao Dun received had prepared him to show up in the limelight of the Chinese journalistic and literary arena
Journalistic career
After graduation, Mao Dun soon got his first job in the English editing and translation sections of the Commercial Press (商务印书馆), Shanghai branch At the age of 21, he was invitied to be the assistant editor of Xuesheng Zazhi (学生杂志) (Students' Magazine) under the Commercial Press, which had published many articles about the new ideologies that had emerged in China at that time
Apart from editing, Mao Dun also started to write about his social thoughts and criticisms To some extent, he was inspired by the famous magazine New Youths Like in 1917 and 1918, he wrote two editorials for Xuesheng Zazhi: Students and Society (学生与社会) and The Students of 1918, those were significant in stimulating political consciousness among the young educated Chinese
At 24 years of age, Mao Dun was already renowned as a novelist by the community in general, and in 1920, he and a group of young writers took over the magazine Xiaoshuo Yuebao (小说月报), which translated means fiction monthly, to publish literature by western authors, such as Tolstoy, Chekhov, Balzac, Flaubert, Zola, Byron, Keats, Shaw, etc, and make new theories of literature more well known Despite the fact that he was a naturalistic novelist, he admired writers like Leo Tolstoy, for their great artistic style
In 1920, he was invited to edit a new column: Xiaoshuo Xinchao (小说新潮) (The Fiction-New-Waves) in Xiaoshuo Yuebao He even took up the post of Chief Editor of the Monthly in the same year and was obliged to reform it thoroughly, in response to the New Cultural Movement (五四运动/新文化运动) His young writer friends in Beijing supported him by submitting their creative writings, translating Western literature and their views on new literature theories and techniques to the magazines Wenxue Yanjiuhui (文学研究会) (Literature Study Group) was formed partly because of this The reformed Monthly was proved to be a success It had facilitated the continuation of the New Cultural Movement by selling ten thousand copies a month and more importantly by introducing Literature for life, a brand new realistic approach to Chinese literature In this period, Mao Dun had become a leading figure of the movement in the southern part of China
On the notion of content reformation, both the innovative and conservative parties in the Commercial Press could not make a compromise Mao Dun resigned from the Chief Editor of Fiction Monthly in 1923, but in 1927 he became the chief columnist of the Minguo yuebao He wrote more than 30 editorials for this newspaper to criticize Chiang Kai-shek, and to support revolutions
[edit] Political life
Inspired by the October Revolution of 1917 in Russia, Mao Dun took part in the May Fourth Movement in China In 1920, he joined the Shanghai Communist Team, and helped to establish the Chinese Communist Party in 1921 At first, he worked as a liaison for the party He also wrote for the party magazine 'The Communist Party' (***)
At the same time, Mao Dun participated in Chiang Kai-shek's Northern Expedition (1926-1928), the main purpose was to unite the country He quit, however, when Chiang's Kuomintang broke with the Communists In July 1928, he went to Japan in order to take refuge As he returned to China in 1930, he joined the League of the Left-Wing Writers Later, China went to war with Japan and he actively engaged in resisting the Japanese attack in 1937 In 1949, the communist government took over and he was responsible for working as Mao Zedong's secretary and Culture Minister until 1964
[edit] As a literary man
Xiaoshuo Yuebao Reform was Mao Dun's first contribution to Chinese literature The magazine then became a place where "New Literature" circulated Many famous writers like Lu Xun, Xu Dishan, Bing Xin, Ye Shengtao, had their works published through it Mao Dun supported movements such as "New Literature" and "New Thinking" He believed that Chinese literature should have a place in the world
The experience of political conflict broadened his horizon in literature, therefore the theme of his later writing was mostly based on this He then helped to found the League of Left-Wing Writers in 1930 After that, he worked together with Lu Xun to fight for the right of the society and the revolutionary movement in literature The harvest period of Mao Dun's writing is considered to have been from 1927 to 1937
Shi, the first actual novel written by Mao Dun, was composed of three volumes, Huanmie (1927), Dongyao (1928), and Zhuiqiu (1928) It is the story of a generation of young intellectuals, who are caught up in the world of revolutionary fervor without a true understanding of the nature of social change Mao Dun participated in Chiang Kai-shek's Northern Expedition (1926-28) in an attempt to unite China, but this failed and he fled to Kuling, when the Kuomingtang dissolved relations with the Chinese Communist Party In the 1930s he was one of the key founders of the League of Left-Wing Writers, which was dissolved in a quarrel in 1936
Mao Dun's next major work was Hong (1929), which became famous for having no less than 70 main characters and numerous plot twists and turns In 1933 came his next grand work, Midnight, which gained great popularity, to a point that it was also published in French and English, and it allowed to develop a sense of revolutionary realism He left a work unfinished, the trilogy Shuangye Hongsi Eryuehua (1942) After the initiation of the Sino-Japanese War War in 1937, Mao traveled to many places and started a literary magazine in Wuhan He edited the periodical Literary Front and the literary page of the newspaper Libao in Hong Kong and worked as a teacher After 1943 Mao Dun did not produce any major works, but still wrote some articles and essays In 1946 he visited the Soviet Union
In 1927, he published his first novel, Disillusion (幻灭) His most famous and important novel, Midnight (子夜), was published in 1933 It is a naturalistic novel exploring the commercial world of Shanghai in detail In addition, his fiction offered a sympathetic portrayal of working-class life and praise of revolution
When the People's Republic of China was established by the Communist Party of China in 1949, he became active on several committees and he worked as the Secretary and then the Minister of Culture for Mao Zedong until 1964 He started the monthly literary journal Chinese Literature, which became the most popular for western readers He was dismissed from his position as minister in 1964 due to the ideological upheavals Despite this fact, Mao Dun survived the Cultural Revolution and was afterwards rehabilitated In the 1970s he became an editor of a children's magazine, and began working on his memoirs, which were serialized in the Party publication, the quarterly Xinwenxue Shiliao (新文学史料) (Historical Materials on New Literature), but he died in March 27, 1981 before he could finish it His influence on Chinese literature continues to the present day because he used his savings to set up a fund called the Mao Dun Literature Scholarship to promote an atmosphere for writing fiction
Mao Dun's achievements in literature were also seen at his 50th birthday, which was also the 25th anniversary of his literary life More than five hundred guests came to celebrate with him Russian and American friends also joined the celebration Wong Roufei wrote an essay as congratulations on behalf of the Chinese Communist Party Mao Dun's influence and achievements in the literary field were witnessed On the other hand, he was twice elected as the chairman and then once elected as the vice-chairman of the China Literary Arts Representative Assembly His status in the literary field has been highly recognized Although he suffered great pain from illness in his old age, he still kept writing his memoirs, called The Road I Walked (我走过的路)
Besides his achievements, Mao Dun also had great influence on Chinese literature The Mao Dun Literature Prize(茅盾文学奖) was created due to Mao Dun's wish that outstanding novels should be encouraged and communist literature should be promoted It is one of the most honorable literature awards in China Many famous modern Chinese literary authors like Wei Wei (魏巍) and Zhou Ke-qin (周克芹) have received the prize
]Mao Dun has over 100 publications throughout his life, which includes short stories, novels, theories etc Some of his most famous works include:
Short Stories
Wild Rose (《野蔷薇》 Ye Qiangwei (1929)
The Smoke and Cloud Collection 《烟云集》 Yanyunji (1937)
Long-short stories
Disillusion 《幻灭》 Huanmie (1928)
Three people walking San Ren Xing, 《三人行》 Sanrenxing (1931)
The Shop Of the Lin Family 《林家铺子》 Linjia Puzi
Spring Silkworms and Other Stories, 《春蚕》 Chunchan (1956)
Autumn Harvest 《秋收》 QiuShou
Novels
Hong, 《虹》 Hong [Rainbow] (1930)
Ziye, 《子夜》 ZiYe [Midnight] (1933)
《献给诗人节》 XianGeiShiRenJie [Giving to the poet festival] (1946)
Theories
《茅盾近作》 MaoDunJinZuo [The recent works of Mao Dun] (1980)
《茅盾论创作》 MaoDunLunChuangZuo [Mao Dun's Comment on Creativity] (1980)
Essays
《苏联见闻录》 SuLianJianWenLu [Travelling Diary of USSR] (1948)
《杂谈苏联》 JiTanSuLian [Talks on USSR] (1949)
Drama script
Qingming Qianhou, 《清明前后》 QianMingQianHou [Front and rear Pure Brightness] (1945)
Translation
话剧《俄罗斯问题》(Modern drama "Russian Question") (1946)
中篇小说《团的儿子》(Novelette "Group's Sons") (1946)
Others
《茅盾全集》 Mao Dun Quanji [Works of Mao Dun] (vol 1-15, 1984-1987)
《茅盾书简》 Mao Dun Shujian [Introduction to the books of Mao Dun] (1st edition, collection of letters, 1984) later changed the name into《茅盾书信集》 Mao Dun Shuxinji (1988)
Huanmie, Dongyao, Zhaiqiu (serialized in Xiaoshuo Yuebao, starting in 1927, published later as a trilogy under the title Shih)
Lu, 1932
Chunchan, 1932-33 - Spring Silkworms and Other Stories
Tzu-Yeh, 1933
Shih, 1933 - The Cancer
Zhongguo Di Yir, 1936
Duojiao Quanxi, 1937
Diyi Jieduande Gushi, 1937
Fushi, 1941 腐蚀 "Putrefaction", about the New Fourth Army Incident
Shuangye Hongsi Eryuehua, 1942
Jiehou Shiyi, 1942
Halloween culture can be traced back to the Druids, a Celticculture in Ireland, Britain and Northern Europe Roots lay in thefeast of Samhain, which was annually on October31st to honor the dead。
万圣节文化可以追溯到德鲁伊教,这是一种爱尔兰、北欧和英国的凯尔特文化,根植于Samhain节的庆祝活动,Samhain节于每年的10月31日纪念逝者。
Samhain signifies "summers end" or November Samhain was aharvest festival with huge sacred bonfires, marking the end of theCeltic year and beginning of a new one Many of the practicesinvolved in this celebration were fed on superstition 。
Samhain节说明夏天结束或者十一月,是一个丰收的节日。在Samhain节会燃起神圣巨大的篝火,标志着凯尔特一年的结束和新一年的开始。一些做法因为迷信被加入庆祝活动中。
The Celts believed the souls of the dead roamed the streetsand villages at night Since not all spirits were thought to befriendly, gifts and treats were left out topacify the evil and ensure next years crops wouldbe plentiful This custom evolved into trick-or-treating。
凯尔特人相信死者的灵魂会在夜里出没在街道和村庄。因为他们认为不是所有的灵魂都是友善的,所以就把礼物和好吃的留在外面安慰恶灵来确保来年的庄稼可以丰收。这种习俗演变成了trick-or-treating。
扩展资料:
由于万圣夜邻近苹果的丰收期,太妃糖苹果(toffee apples)成为应节食品。制法是把苹果插上竹签,然后手持竹签把苹果放在太妃糖浆中转动,有时会再粘上果仁。
从前,各家各户会准备太妃糖苹果送给小孩,但当传闻有人把大头针和刀片放入苹果中,送太妃糖苹果的习惯便逐渐消失。虽然大部分个案只是恶作剧,即使是在真实个案中,小孩也仅受轻伤,但是不少家长仍然以为在苹果中放刀片是十分普遍的。
参考资料:
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网