《テレカクシ思春期》歌词:
テレカクシ思春期(ししゅんき)
te re ka ku shi shi shu n ki
隐羞的青春期
作词:使徒・ゴム(HoneyWorks)
作曲:使徒(HoneyWorks)
编曲:HoneyWorks
翻译:黑暗新星
化粧(けしょう)してる?ガキのくせに
ke sho u shi te ru ga ki no ku se ni
在化妆吗?明明是个小鬼
色気(いろけ)づいちゃってちょっと违和感(いわかん)
i ro ke zu i cha tte cho tto i wa ka n
却带著魅力稍微有点违和感
彼氏(かれし)でもできたのか?
ka re shi de mo de ki ta no ka
交到男朋友了吗?
そんな妄想(もうそう)Sunday
so n na mo u so u sunday
那样的妄想Sunday
お気(き)に入(い)りのパーカー
o ki ni i ri no pa a ka a
喜欢的连帽衫
それ部屋着(へやぎ)にしちゃってくれてますが
so re he ya gi ni shi cha tte ku re te ma su ga
那个能拿来当成家居服穿吗
お下(さ)がりにも惯(な)れっ子(こ)になっちゃってんだ
o sa ga ri ni mo na ru kko ni na ccha tte n da
变成了对我的旧衣服也习惯了的孩子
「使用(しよう)、许可(きょか)だ」って甘(あま)やかしてさ
shi yo u kyo ka da tte a ma ya ka shi te sa
说著「给你用吧」娇纵了你
イタズラ笑颜(えがお)に负(ま)けて
i ta zu ra e ga o ni ma ke te
输给了那淘气的笑脸
交(ま)じりっけ无(な)し思春期(ししゅんき)
ma ji ri kke na shi shi shu n ki
不会相交的青春期
知(し)らん颜(かお)で仆(ぼく)を惑(まど)わす
shi ra n ka o de bo ku wo ma do wa su
用不知道的脸困惑著我
変(か)わらないね泣(な)き颜(がお)
ka wa ra na i ne na ki ga o
毫无变化呢那张哭脸
余裕(よゆう)で负(ま)けちゃうよ
yo yu u de ma ke cha u yo
轻而易举地就输掉了啊
嘘(うそ)じゃないってマジ颜(がお)
u so ja na i tte ma ji ga o
说著没有说谎的认真的脸
言叶(ことば)にするのは耻(は)ずかしいんだ
ko to ba ni su ru no wa ha zu ka shi i n da
化作言语的话太难为情了啊
「ついてくんな」远(とお)ざけてた
tsu i te ku n na to o za ke te ta
「别跟过来啊」总是戴著
真似(まね)してフード深(ふか)く被(かぶ)って
ma ne shi te fu u do fu ka ku ka bu tte
被我疏远的模仿著我的兜帽
幼(おさな)かった二(ふた)つの手(て)繋(つな)いで歩(ある)けなくて
o sa na ka tta fu ta tsu no te tsu na i de a ru ke na ku te
幼小的两人的手从未握在一起行走过
お気(き)に入(い)りのおもちゃもだね
o ki ni i ri no o mo cha mo da ne
喜欢的玩具也是啊
壊(こわ)され三日(みっか)口(くち)も利(き)かずに
k owa sa re mi kka ku chi mo ki ka zu ni
坏了之後三天都没有说过话
怒(おこ)られても意地(いじ)っ张(ぱ)りなっちゃっていた
o ko ra re te mo i ji ppa ri na ccha tte i ta
被发火了之後就变得十分倔强
「しょうがないな」って今(いま)なら言(い)える?
sho u ga na i na tte i ma na ra i e ru
「真没办法啊」什麽的现在的话说得出口吗?
素直(すなお)な言叶(ことば)に変(か)えて
su na o na ko to ba ni ka e te
转变为坦率的话语
照(て)れ隠(かく)し反抗期(はんこうき)
te re ka ku shi ha n ko u ki
隐羞的叛逆期
知(し)らん颜(かお)で无邪気(むじゃき)に笑(わら)う
shi ra n ka o de mu ja ki ni wa ra u
用不知道的脸天真地笑了出来
変(か)わらないね明日(あした)も
ka wa ra na i ne a shi ta mo
毫无变化呢明天也是
未来(みらい)も当(あ)てちゃうよ
mi ra i mo a te cha u yo
未来也就近在眼前了哦
嘘(うそ)じゃないってマジ颜(がお)
u so ja na i tte ma ji ga o
说著没有说谎的认真的脸
ずっとね隣(となり)でいつも见(み)てた
zu tto ne to na ri de i tsu mo mi te ta
一直呢都会在一旁看著你的
我也是葱蕉党,怎么滴,我们葱蕉党跟你们蕉橘党有半毛钱关系啊,你们蕉橘的是亲姐弟恋,国家法律是不允许的,你懂不懂啊,鄙视蕉橘,葱蕉多好,镜音连还跟初音未来有表白去:SPL。也不看看镜音铃,恶之娘诶!!!!!!!!你懂不懂,有木有啊!!!!!!!!!!!最后鄙视蕉橘,蕉橘亡道,葱蕉王道!啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
还有啊——恶之系列的真相你们蕉橘党知不知道啊?其实啊,LEN本来是打算带MIKU一起逃走的,就是那给亚音化妆成了LEN的样子,把MIKU杀了,而且LEN不也是很悔恨吗——懂了吗!蕉橘的幼童们——
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网