君をのせて(中文:伴随着你;英文:Carrying
You)
久石让
作曲
宫崎骏
作词
井上杏美
演唱
あの地平线(ちへいせん)
辉(かがや)くのは
どこかに君(きみ)を隠(かく)しているから
たくさんの灯(ひ)が
懐(なつ)かしいのは
あのどれかひとつに
君(きみ)がいるから
さあ出(で)かけよう
一切(ひとき)れのパン
ナイフ
ランプ
鞄(かばん)につめ込(こ)んで
父(とう)さんが残(のこ)した
热(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんがくれた
あの眼差(まなざ)し
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)を隠(かく)して
辉(かがや)く瞳(ひとみ)
煌(きらめ)く灯火(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)をのせて
いつかきっと出会(であ)う
ぼくらをのせて
父(とう)さんが残(のこ)した
热(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんがくれた
あのまなざし
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)を隠(かく)して
辉(かがや)く瞳(ひとみ)
煌(きらめ)く灯火(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)をのせて
いつかきっと出会(であ)う
ぼくらをのせて
——————————————————
中文翻译:
远方地平线
闪耀着光芒
那是因为
有你在后面
点滴岁月令人如此怀念
是因为
有你相伴
来,出发吧
把面包片、小刀和手提灯
塞进背包里
还有爸爸
留下的热情
妈妈眼中的深情
世界不停转动
有你藏在其中
闪烁的瞳孔
闪烁的灯光
世界不停转动
伴随着你
伴随着我们
直到重逢之日
还有爸爸
留下的热情
妈妈眼中的深情
世界不停转动
有你藏在其中
闪烁的瞳孔
闪烁的灯光
世界不停转动
伴随着你
伴随着我们
直到重逢之日
——————————————
罗马拼音:
ano
chiheisen
kagayaku
no
wa
doko
ka
ni
kimi
o
kakushite
iru
kara
taku-san
no
hi
ga
natsukashii
no
wa
ano
dore
ka
hitotsu
ni
kimi
ga
iru
kara
saa
dekake
you
hitokire
no
PAN
NAIFU,
RANPU
kaban
ni
tsume
konde
do-san
ga
nokoshita
atsui
omoi
ka-san
ga
kureta
ano
manazashi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
kakushite
kagayaku
hitomi
kirameku
tomoshibi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
nosete
itsuka
kitto
deau
bokura
o
nosete
do-san
ga
nokoshita
atsui
omoi
ka-san
ga
kureta
ano
manazashi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
kakushite
kagayaku
hitomi
kirameku
tomoshibi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
nosete
itsuka
kitto
deau
bokura
o
nosete
天空之城歌词:
君をのせて
[天空之城]
君をのせて
天空之城
主题曲
あの地平线辉くのは
どこかに君を隠しているから
たくさんの灯(ひ)が懐かしいのは
あのどれかひとつに君がいるから
さあ出かけよう
一切れのパン
ナイフ
ランプ
鞄(かばん)につめ込んで
父さんが残した热い想い
母さんがくれたあのまなざし
地球は回る
君を隠して
辉く瞳
きらめく灯(ともしび)
地球は回る
君をのせて
いつかきっと出逢う仆らをのせて
さあ出かけよう
一切れのパン
ナイフ
ランプ
鞄(かばん)につめ込んで
父さんが残した热い想い
母さんがくれたあのまなざし
地球は回る
君を隠して
辉く瞳
きらめく灯(ともしび)
地球は回る
君をのせて
いつかきっと出逢う仆らをのせて
ano
chiheisen
kagayaku
no
wa
doko
ka
ni
kimi
o
kakushite
iru
kara
taku-san
no
hi
ga
natsukashii
no
wa
ano
dore
ka
hitotsu
ni
kimi
ga
iru
kara
saa
dekake
you
hitokire
no
PAN
NAIFU,
RANPU
kaban
ni
tsume
konde
do-san
ga
nokoshita
atsui
omoi
ka-san
ga
kureta
ano
manazashi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
kakushite
kagayaku
hitomi
kirameku
tomoshibi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
nosete
itsuka
kitto
deau
bokura
o
nosete
do-san
ga
nokoshita
atsui
omoi
ka-san
ga
kureta
ano
manazashi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
kakushite
kagayaku
hitomi
kirameku
tomoshibi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
nosete
itsuka
kitto
deau
bokura
o
nosete
地平线之所以闪耀
是因为有东西把你匿藏
无数灯火之所以令我怀念
是因为有你在其中
所以我把
面包,小刀,油灯塞进包里
出发了
父亲六下的怀念
无亲给我的眼神
地球旋转而把你匿藏
发亮的眼睛闪烁的灯
载着不久即会相见的我们
父亲六下的怀念
无亲给我的眼神
地球旋转而把你匿藏
发亮的眼睛闪烁的灯
载着不久即会相见的我们
君をのせて
[天空之城]
君をのせて
天空之城
主题曲
あの地平线辉くのは
どこかに君を隠しているから
たくさんの灯(ひ)が懐かしいのは
あのどれかひとつに君がいるから
さあ出かけよう
一切れのパン
ナイフ
ランプ
鞄(かばん)につめ込んで
父さんが残した热い想い
母さんがくれたあのまなざし
地球は回る
君を隠して
辉く瞳
きらめく灯(ともしび)
地球は回る
君をのせて
いつかきっと出逢う仆らをのせて
さあ出かけよう
一切れのパン
ナイフ
ランプ
鞄(かばん)につめ込んで
父さんが残した热い想い
母さんがくれたあのまなざし
地球は回る
君を隠して
辉く瞳
きらめく灯(ともしび)
地球は回る
君をのせて
いつかきっと出逢う仆らをのせて
--------------------------------------------------------------------------
ano
chiheisen
kagayaku
no
wa
doko
ka
ni
kimi
o
kakushite
iru
kara
taku-san
no
hi
ga
natsukashii
no
wa
ano
dore
ka
hitotsu
ni
kimi
ga
iru
kara
saa
dekake
you
hitokire
no
PAN
NAIFU,
RANPU
kaban
ni
tsume
konde
do-san
ga
nokoshita
atsui
omoi
ka-san
ga
kureta
ano
manazashi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
kakushite
kagayaku
hitomi
kirameku
tomoshibi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
nosete
itsuka
kitto
deau
bokura
o
nosete
do-san
ga
nokoshita
atsui
omoi
ka-san
ga
kureta
ano
manazashi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
kakushite
kagayaku
hitomi
kirameku
tomoshibi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
nosete
itsuka
kitto
deau
bokura
o
nosete
感谢透~~~提供中文翻译
地平线之所以闪耀
是因为有东西把你匿藏
无数灯火之所以令我怀念
是因为有你在其中
所以我把
面包,小刀,油灯塞进包里
出发了
父亲六下的怀念
无亲给我的眼神
地球旋转而把你匿藏
发亮的眼睛闪烁的灯
载着不久即会相见的我们
父亲六下的怀念
无亲给我的眼神
地球旋转而把你匿藏
发亮的眼睛闪烁的灯
载着不久即会相见的我们
动画片天空之城主题曲
主唱:井上杏美
歌名:伴随着你(君をのせて)
发行时间:1986年
歌词:ano chiheisen kakayaku nowa
あの地平线 辉くのは
远处的地平线闪闪发光
dokokani kimi o kakushite iru kara
どこかに君をかくしているから
是因为它正将你掩藏在某处
takusanno higa natsukashi nowa
たくさんの灯(ひ)がなつかしいのは
无数耀眼的灯火令人怀念
ano doreka hitotsuni kimiga iru kara
あのどれかひとつに 君がいるから
是因为你就在它们之中
saa dekakeyou hitokireno pan
さあ でかけよう ひときれのパン
那么 出来吧 将一片面包
naifu ranpu kabanni tsumekonde
ナイフ ランプ かばんにつめこんで
刀子 台灯 统统塞入包裹中
dousanga nokoshita atsui omoi
父さんが残した 热い想い
父亲留下了 狂热的梦想
kasanga kureta ano manazashi
母さんがくれた あのまなざし
母亲给予了 那个企盼的眼神
chikyuuwa mawaru kimio kakushite
地球はまわる 君をかくして
地球在旋转 将你掩藏
kakayaku hitomi kirameku tomoshibi
辉く瞳 きらめく灯(ともしび)
闪耀的瞳孔 灿烂的光芒
chikyuuwa mawaru kimio nosete
地球はまわる 君をのせて
地球在旋转 乘载着你
itsuka kitto deau bukurao nosete
いつかきっと出会う ぼくらをのせて
乘载着总有一天一定相遇的我们
dousanga nokoshita atsui omoi
父さんが残した 热い想い
父亲留下了 狂热的梦想
kasanga kureta ano manazashi
母さんがくれた あのまなざし
母亲给予了 那个企盼的眼神
chikyuuwa mawaru kimio kakushite
地球はまわる 君をかくして
地球在旋转 将你掩藏
kakayaku hitomi kirameku tomoshibi
辉く瞳 きらめく灯(ともしび)
闪耀的瞳孔 灿烂的光芒
chikyuuwa mawaru kimio nosete
地球はまわる 君をのせて
地球在旋转 乘载着你
itsuka kitto deau bukurao nosete
いつかきっと出会う ぼくらをのせて
乘载着总有一天一定相遇的我们
一幕的英文如下:
any of the main divisions of a play or an opera
幕 covering cloth,silk or felt;
最后一幕 last act
最後一幕 last scene
第一幕第四场 scene: act i sc iv
话说223里有一幕 js
最后一幕短喜剧 afterpiece
表演中最精采的一幕 hit of the show
表演中最精彩的一幕 hit of the show
罗恩格林第一幕前奏曲 vorspiel aufzug zu “lohengrin
全剧[一幕]的最后一行台词。 curtain line
日日夜夜,我想像这一幕 i think about it every night and day
日日夜夜,我想象这一幕, i think about it every night and day
我看见我的邻居的每一幕 i watched my neighbourhood go uin flames
想象自己找到至爱的一幕 will i ever find a lover
第一幕是我们相遇,我对你一见钟情 act one was when we met, i loved you at first glance
这是记者在测控中心看到的一幕 19、this is a scene the reporter saw in a measuring and control center; this is a scene the reporter saw in a measuring and control center
目前我最喜欢的就是在b的阁楼外的那一幕, i think prime my favorite scene was the scene outside brian's loft
一木 hitoki; hitotsugi; ichiki; itsuki; kazuki
一母所生 be born of one mother
一木不能成林。 one flower makes no garland〖hotline
一母哺双犊 double suckling
一木难支 A single post cannot bear the burdenA single post can't support a mansionHow can you support your mansion with one log
It is difficult to support singlehandedOne log cannot prop up a tottering buildingOne person alone cannot save the situation
一亩地要施多少肥 how much fertilizer should be applied on one mu of land
一目布尔算符 unary boolean operator; unarybooleanoperator
一亩草地 an acre of grass
空を见上げれば
sora wo miya agereba
仰望天空
星达がほら、瞬いてる
hoshitachi ga hora mada daiteru
看,星星们在眨眼
この地球の 人达みたいに
kono hoshi no hitodachi mitaini
就如同这个地球上的人们一样
样々な 光を放って
samazama na hikari wo hanatte
释放着不同的光芒
その中で仆も
sou sou dakara boku mo
在那当中我也要
ひときわ辉いていたいんだ
hitoki mo kagayaitaida
比他们更闪耀
目を闭じて 心に誓う
me wo tojite kokoroni chikau
闭上眼睛 在心里发誓
流れ星に梦をたくして
nagareboshi ni yume wo takushite
把梦想寄托给流星
ここは いつもの公园
koko wa itsumo no kouen
这里 还是从前的那个公园
夜景が见える 滑り台の上
yake ga mieru suberidai no ue
可以看见夜景的滑梯的顶部
昔から仆の 特等席
mukashi kara boku no toku touseki
曾经是我的特等席
悩みがあれば ここに来るんです
nayami ga areba kokoni kuru desu
要一有烦恼 我就会来这里
あの顷のまま 梦の途中で
ano koro no mama yume no tochuu de
我的梦想还是和从前一样
未だ叶えられずにいるんです
ima de kanaerarezu ni irun desu
还没有实现
もしかして ここが もう终点
moshi kashite kokoga mo shuuten
难道这已经是终点了吗
なんて弱音を 吐いてしまいそうな日もある
nante yowane haite supaisu shisou no hi mo aru
有时也会那么想 吐露出这样泄气的话
でも、そのたんびに思い出す
demo sono tabi ni omoi dasu
但是,每当那时我都会想起
流れ星を探した あの星空
nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
抬头仰望星空,寻找流星
小さな顷の 愿い事は今
shiisana koro no negai goto
小时侯的心愿
昔も変わらないまま
ima mukashi mo kawaranai mama
至今仍然没有改变
空を见上げれば
sora wo miya agereba
仰望天空
星达がほら、瞬いてる
hoshitachi ga hora mada daiteru
看,星星们在眨眼
この地球の 人达みたいに
kono hoshi no hitodachi mitaini
就如同这个地球上的人们一样
样々な 光を放って
samazama na hikari wo hanatte
释放着不同的光芒
その中で仆も
sono dakarade boku mo
在那当中我也要
ひときわ辉いていたいんだ
hitoki mo kagayaitaida
比他们更闪耀
目を闭じて 心に誓う
me wo tojite kokoroni chikau
闭上眼睛 在心里发誓
流れ星に梦をたくして
把梦想寄托给流星
夜の校舍 仲间と忍び込み
和伙伴们悄悄潜入夜色中的校园
声を潜め 金网よじ登り
屏息攀爬铁丝网
昼间と违う颜のグラウンドを背に
背对那个和白天不同的球场
目指した场所は“プール”という名の海
我们的目的地是叫做“pool”的海洋
水着なんてもんは无いから みんな素っ裸
没有泳衣 大家都赤裸着身体
谁かが奇声を発して 飞び込んだ
不知是谁发出了一声怪叫 跳入水中
夜のとばりに响く水しぶき
夜幕中吉期一片水花
あとに続けとばかりに皆、一斉に入って
之后大家相继一起跳入水中
空见上げプカプカ 浮かんだ
然后一个个浮到水面 仰望天空
目の前にある星を眺め 多くの梦 语り合って
看着眼前的星星 彼此倾诉着彼此的梦想
探したね あの流れ星
找的好辛苦 那颗流星啊
空を见上げれば
仰望天空
星达がほら、瞬いてる
看,星星们在眨眼
この地球の 人达みたいに
就如同这个地球上的人们一样
样々な 光を放って
释放着不同的光芒
その中で仆も
在那当中我也要
ひときわ辉いていたいんだ
比他们更闪耀
目を闭じて
闭上眼睛
心に誓う
在心里发誓
流れ星に梦をたくして
把梦想寄托给流星
见上げた空に无数の星
仰望天空 群星闪耀
今も昔も変わらないし
和从前一样没有丝毫改变
梦は果てしなく狂おしくて
梦想不能实现简直要发疯
あの星のように凄く眩しい
我要像那颗流星一样耀眼夺目
Hey!そんなに俯いてばかりいちゃ
Hey! 总是那么垂着头的话
见えるモノも见えなくなるから
能看到的东西也会看不到的
空见上げて Keep You Head Up !!
抬头看看天空
Hey!“见上げた空に今、何を思う?”
Hey! “看着天空 在想什么?”
いつか煌めく あの星のように…
在想总有一天 我要闪闪发光 就如同那颗星一样……
I Wanna Shine I Wanna Shine ……
空を见上げれば
星达がほら、瞬いてる
この地球の
人达みたいに
样々な 光を放って
その中で仆も
ひときわ辉いていたいんだ
目を闭じて
心に誓う
流れ星に梦をたくして
主题曲《君をのせて》
《天空之城》主题曲歌词(井上杏美演唱)
あの地平线(ちへいせん)
辉(かがや)くのは
どこかに君(きみ)を隠(かく)しているから
たくさんの灯(ひ)が
懐(なつ)かしいのは
あのどれかひとつに
君(きみ)がいるから
さあ出(で)かけよう
一切(ひとき)れのパン
ナイフ
ランプ
鞄(かばん)につめ込(こ)んで
父(とう)さんが残(のこ)した热(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんがくれたあのまなざし
地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)を隠(かく)して
辉(かがや)く瞳(ひとみ)きらめく灯(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)をのせて
いつか
きっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて
父(とう)さんが
残(のこ)した热(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんが
くれたあのまなざし
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)を隠(かく)して
辉(かがや)く瞳
(ひとみ)きらめく灯(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)をのせて
いつかきっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて
罗马音译
a
no
chi
hei
se
n
ka
ga
ya
ku
no
wa
do
ko
ka
ni
kimi
o
ka
ku
shi
te
i
ru
ka
ra
ta
ku
sa
n
no
hi
ga
na
tsu
ka
shi
i
no
wa
a
no
do
re
ka
hi
to
tsu
ni
ki
mi
ga
i
ru
ka
ra
sa
a
de
ka
ke
yo
u
hi
to
ki
re
no
pan
naifu,
ranpu
ka
ban
ni
tsu
me
ko
n
de
to
u
sa
n
ga
no
ko
shi
ta
a
tsu
i
o
mo
i
ka
a
sa
n
ga
ku
re
ta
a
no
ma
na
za
shi
chi
ki
yu
u
wa
ma
wa
ru
ki
mi
o
ka
ku
shi
te
ka
ga
ya
ku
hi
to
mi
ki
ra
me
ku
to
mo
shi
bi
chi
ki
yu
u
wa
ma
wa
ru
ki
mi
o
no
se
te
i
tsu
ka
ki
t
to
de
a
u
bo
ku
ra
o
no
se
te
to
u
sa
n
ga
no
ko
shi
ta
a
tsu
i
o
mo
i
ka
a
sa
n
ga
ku
re
ta
a
no
ma
na
za
shi
chi
ki
yu
u
wa
ma
wa
ru
ki
mi
o
ka
ku
shi
te
ka
ga
ya
ku
hi
to
mi
ki
ra
me
ku
to
mo
shi
bi
chi
ki
yu
u
wa
ma
wa
ru
ki
mi
o
no
se
te
i
tsu
ka
ki
t
to
de
a
u
bo
ku
ra
o
no
se
te
中文
伴随着你
远处闪耀着光辉的地平线
是因为你在后面
点点灯火让人如此怀念
是因为你在其中
来,出发吧,把面包
小刀和手提灯塞进背包里
还有爸爸留下的热情
妈妈眼中的深情
世界不停转动
你隐藏在其中
闪烁的瞳孔
闪烁的灯火
世界不停转动
伴随着你
伴着我们,直到我们重逢的那天
还有爸爸留下的热情
妈妈眼中的深情
世界不停转动
你隐藏在其中
闪烁的瞳孔
闪烁的灯火
世界不停转动
伴随着你
伴着我们,直到我们重逢的那天
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网