周杰伦告白气球中的香榭是什么

周杰伦告白气球中的香榭是什么,第1张

香榭,是汉语词汇,汉语拼音为xiāng xiè,指寺庙中的台榭。如:唐·钱起 《登胜果寺南楼雨中望严协律》诗:“林端陟香榭,云外迟来客。”香榭也是法语Champs(田园)的翻译。

相关拓展

街道的名字“香榭丽舍(Champs Elysees)”是由“田园(Champs,音“尚”)”和“乐土( Elysees,音“爱丽舍”)”两词构成,故其中文译名又为“爱丽舍田园大道”或“香榭丽舍田园大道”。“爱丽舍(Elysees)”一词原指希腊神话中众神聚集之地,因此又被译为“天堂乐土”或“极乐世界”。

Champs Elysees

香榭丽舍大道(巴黎著名时尚标志)

香榭丽舍大街(爱丽舍田园大街)(法语Avenue des Champs-Élysées或les Champs-Élysées),是巴黎城一条著名的大街。根据法国一个常用的说法,她被看作是巴黎最美丽的街道。爱丽舍田园大街取自希腊神话“神话中的仙景”之意,其法文是AVENUE DES CHAMPS ELYSEES。其中CHAMPS(香)意为田园,ELYSEES(爱丽舍)之意为“极乐世界”或“乐土”。因此,有人戏称这条街是“围墙”加“乐土”的大街,法国人则形容她为“世界上美丽的大街”。

歌曲名:Les Champs-ElyséEs

歌手:joe dassin

专辑:Pure France

Joe Dassin

Les Champs-Elysees 1995 г

Je m'baladais sur l'avenue le coeur ouvert а l'inconnu

J'avais envie de dire bonjour а n'importe qui

N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi,

Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

Aux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйes

Au soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysйes

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous,

Qui vivent la guitare а la main, du soir au matin"

Alors je t'ai accompagnйe, on a chantй, on a dansй

Et l'on n'a mкme pas pensй а s'embrasser

Aux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйes

Au soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysйes

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue,

Deux amoureux tout йtourdis par la longue nuit

Et de l'Etoile а la Concorde, un orchestre а mille cordes,

Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour

Aux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйes

Au soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysйes

Aux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйes

Au soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysйes

Aux Champs-Elysйes, aux Champs-Elysйes

http://musicbaiducom/song/13896558

一首英文歌曲 翻译成汉语有一句是:我们正走在香榭丽舍的路上 我们正走在香榭丽舍的路上

We are on the road in the Champs

We are on the way of the Champs Elysees

"香榭丽舍大街"如何翻译成英文

Avenue des Champs-Élysées

街道的名字“香榭丽舍(Champs Elysees)”是由“田园(Champs,音“尚”)”和“乐土( Elysees,音“爱丽舍”)”两词构成,故其中文译名又为“爱丽舍田园大道”或“香榭丽舍田园大道”。“爱丽舍(Elysees)”一词原指希腊神话中众神聚集之地,因此又被译为“天堂乐土”或“极乐世界”。

我们正走在香榭丽舍的路上,让世界听到我们的咆哮,是什么歌?

微笑

播放

歌手:张杰

语言:国语

所属专辑:

微笑 - 张杰

词:梁晓雪

曲:梁晓雪

编:李爱

天空变得灰濛濛

雾里那小小的我

曾经的伤痛变沉重

给我的没有对错

回忆起曾经的我

香榭丽舍歌曲歌词

你指的是法语的这一首么?

Les Champs-Elysees 香榭丽舍

Je m'baladais sur l'avenue le cur ouvert a l'inconnu

我漫步在大街上,心儿向陌生人开启

J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui

我想和随便一个人说声你好

N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi

不管是谁,也许是你,不管和你说什么

Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

只要能和你说话就够了,只是为了接近你

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous

你告诉我你在地下通道和流浪汉有约

Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"

他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生

Alors je t'ai acpagnee, on a chante, on a danse

那么我陪你一起唱歌又跳舞

Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser

我们甚至没有想到拥抱

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue

昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜

Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit

今早在大街上已经成为两个冒失的情人

Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes

从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队

Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour

所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

英文歌曲翻译成汉语

弄出来了

但里面有很多不健康的东西

系统拒绝提交

我也没办法

你上这个网址自己看看吧

:hao123/ss/fyhtm

香榭丽舍 歌词

香榭丽舍

作词:泱泱 作曲:缪森

演唱:尤嘉

我一定是认识你

脑中片段的身影

穿梭时间的记忆

不停歇的出现眼底

仲夏夜梦里惊醒

我将你轮廓看清

我知道我认识你

在满地秋叶小镇里

跟随着记忆 熟悉的街景

天空的雨滴 透明又晶莹

落在我手心 放大你身影

我越走越近 朝彼端的你

孤单的背影 缠绕着深情

那似曾相识 另一端的你

也心灵感应 在这辈子里

为的就是要 再次相遇

我一定是认识你

脑中片段的身影

穿梭时间的记忆

不停歇的出现眼底

仲夏夜梦里惊醒

我将你轮廓看清

我知道我认识你

在满地秋叶小镇里

孤单的背影 缠绕着深情

那似曾相识 另一端的你

也心灵感应 在这辈子里

为的就是要 再次相遇

我一定是认识你

脑中片段的身影

穿梭时间的记忆

不停歇的出现眼底

仲夏夜梦里惊醒

我将你轮廓看清

我知道我认识你

在满地秋叶小镇里

在满地秋叶小镇里

满地秋叶小镇里

:musicbaidu/song/23026583

香榭丽舍大道 Les Champs-Elysees

演唱:Joe Dassin

"----到香榭丽舍大街,在中午,在晚上,阳光下,细雨中,在香榭丽舍找到你的所有"

还没去过香榭丽舍大街吗?那就听听Joe Dassin的这首『Les Champs-Elysees』吧!

对大多数朋友而言,Joe Dassin这个名字也许是陌生的;但对于70年代的欧洲听众,这个名字绝对是如雷贯耳。贯穿整个七十年代,他的唱片销量达几千万(仅在欧洲),在没有美国市场的情况下,这个成绩是极为了不起的。而更特别的是,Joe Dassin这个唱法语歌的明星,竟然是个美国出生的美国佬。

Joe Dassin,1938年11月5日出生在美国纽约市。他的父亲是著名的导演Jules Dassin,由于被认为是 ,举家迁至法国。就这样,12岁的Joe来到了巴黎。他的父亲在法国**界则如鱼得水,获得比在美国还要大的名气,并在1954年获得了戛纳**节最佳导演奖。在这段时间中, Joe Dassin也受到法国文化的薰陶,对他后来的成功是不可或缺的。

1956年,父母离婚后,Joe回到了美国,在密西根大学进修。与此同时,他开始在一些民歌俱乐部唱歌。毕业后,参演了一些父亲拍的**,都是些小角色。与此同时,他与Jacques Plaid合作,在法国发行了一些流行歌曲,可是销量都很一般。不久,当他的同名专辑开始在北美有销量的时候,Joe的歌唱生涯开始转变了。1967年,Joe主持了第一届MIDEM节(应该是与音乐市场有关的),公众曝光使得Joe成了名人,并促使他的歌“Les Dalton”在法国达到了供不应求的程度。

从此,他的名曲一首接一首的不断涌现,其中包括“Les Champs-Elysees”, “La fleur aux dents”,“Les plus belles années de ma vie”,”Salut les amoureux”。在1975年之前,他的唱片总销量已经达到了不可思议的2000万张。

1975、76年他又推出了一系列畅销单曲,包括翻唱义大利组合Albatros的歌曲“L’été indien"、"Et si tu n’existais pas"、"Il était une fois nous deux"、"Salut”,以及他改编的“ Ça va pas changer le monde” 和与别人合作写的"À toi” 。

令人叹息的是,1980年,Joe Dassin在塔希提岛上他自己的土地上去世。不过他那浪漫的声音在20年后依然到处回荡著。

Joe Dassin的嗓子也许不是最好的,但他对歌曲意境的掌握绝对是一流的。无论是欢快的、忧伤的歌曲,还是无奈的歌曲,他都能将歌曲的内在展现给听众。我觉得这也是我最喜欢他的原因吧。当然,优美的旋律是绝对不可或缺的。

香榭丽舍大道(Av Des Champs Elysees),人称世界上最美丽、最有风情的大道。它在巴黎人的生活中,一直扮演着举足轻重的角色。这条大道从凯旋门起,带协和广场的埃及方形尖碑止,一气呵成,这里就象巴黎的一个大舞台。从古代的远征军凯旋,到近现代的国庆阅兵,从各种社会、文化、外交活动,到圣诞节的灯火璀璨,自古至今都记录着法兰西的光荣和辉煌。98年世界杯足球赛,法国队首次夺得冠军,整条大道被狂欢的人群挤得水泄不通,持续了两个昼夜,曾令全球为之震撼。

香榭丽舍大道的一端为凯旋门,是香榭丽舍大道最具象征的建筑。它坐落在戴高乐广场(又称星状广场)的中央,围绕着凯旋门有12条大道向四面八方延伸,其中的一条就是香榭丽舍大道。凯旋门是一个巨集伟、壮丽的拱门,高50米,宽43米,是1806年拿破仑一世下令为纪念法军打败俄奥联军,欢迎凯旋归来的军队建造的。期间历经30年,于1836年完工。凯旋门四周有四组浮雕,记录著拿破仑时代的辉煌战绩。其中最著名的一组就是"马赛曲"。1919年盟军在第一次世界大战中获胜,凯旋的军队从这座大拱门下,迈入香榭丽舍大道。自1921年在凯旋门下燃起的长明火炬,长伴着那些在战争中牺牲的无名士兵。

香榭丽舍大道起始于第二帝国时期,在原本是一片荒芜的大道上,陆续修建了很多豪华宅邸。漫步在大道两边,许多著名的商店、**院、剧院、舞厅、餐馆、酒吧,会让你感受到这条大道的繁荣和浪漫。著名的丽都(LIDO)夜总会,更是这里的显赫代表。还有世界知名的福盖(FUQUET'S)餐馆,是法国美食的殿堂。其华丽的装潢、不尽的美食,得到国际餐饮行业的最高荣誉。香榭丽舍大道自古是上流社会的社交中心和很多欧洲大文豪的聚会重地。如巴尔扎克、乔治桑、普鲁斯特、夏多布里昂、海明威、雷马克等许多大文豪,出入频繁,文学沙龙曾经风行一时。而今,过去一度的贵族特色已不复存在,但是它仍保持和延伸著昔日的优雅和美丽,这里是全巴黎最时尚的聚会地,成了影视、时尚界名人的最爱。

在大道香榭丽舍的中间地带值得住足品评的有大道右侧的大宫、小宫。这是1900年巴黎万国博览会兴建的场馆。两座宫殿巍峨巨集大,众多的廊柱和雕塑,使它更显华丽风貌。如今这里是巴黎重要的文化殿堂,举行定期和不定期的各种大型的文化艺术和展览活动。大道的右侧则是爱丽舍宫-法国总统官邸的后门。

香榭丽舍大道的另一端是协和广场(Place Concorde)。协和广场始建于1757年,历经时代的变迁。今天的协和广场中央耸立著从埃及卢克索神庙运来的埃及方形尖碑。碑身刻有象形文字,碑的底座周围刻有很多图形,诉说著此碑艰辛的运输过程和智慧。碑的两侧有两座喷泉,是按照梵蒂冈圣彼德广场的喷泉为蓝本建造的。广场的周围有象征着法国8个主要城市的女性雕塑。广场的北部如今是法国海军总部和克里雍酒店,南部是波旁宫,也就是法国国民议会所在地。

Les Champs-Elysees(香榭丽舍)

演唱:Joe Dassin

Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu

我漫步在大街上,心儿向陌生人开启

J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui

我想和随便一个人说声你好

N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi

不管是谁,也许是你,不管和你说什么

Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

只要能和你说话就够了,只是为了接近你

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous

你告诉我你在地下通道和流浪汉有约

Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"

他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生

Alors je t'ai acpagnee, on a chante, on a danse

那么我陪你一起唱歌又跳舞

Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser

我们甚至没有想到拥抱

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue

昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜

Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit

今早在大街上已经成为两个冒失的情人

Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes

从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队

Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour

所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

求一首法语歌 香榭丽舍大街

:retro-diskoru/2/music/169mp3 Les Champs-Elysees 香榭丽舍 Je m'baladais sur l'avenue le cur ouvert a l'inconnu 我漫步在大街上,心儿向陌生人开启 J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui 我想和随便一个人说声你好 N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi 不管是谁,也许是你,不管和你说什么 Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser 只要能和你说话就够了,只是为了接近你 Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees 香榭丽舍大街,香榭丽舍大街 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit 不管晴雨,也不管正午或是午夜 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees 在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西 Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous 你告诉我你在地下通道和流浪汉有约 Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin" 他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生 Alors je t'ai acpagnee, on a chante, on a danse 那么我陪你一起唱歌又跳舞 Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser 我们甚至没有想到拥抱 Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees 香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit 不管晴雨,也不管正午或是午夜 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees 在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西 Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue 昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜 Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit 今早在大街上已经成为两个冒失的情人 Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes 从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队 Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour 所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情 Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees 香榭丽舍大街,香榭丽舍大街 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit 不管晴雨,也不管正午或是午夜 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees 在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西 Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees 香榭丽舍大街,香榭丽舍大街 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit 不管晴雨,也不管正午或是午夜 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees 在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

香榭丽舍用英文怎么说

香榭丽舍

[名]

[法] Avenue des Champs-Elysées; [英] ChampsElysees Ave;

[例句]

逾4,000名陆、海、空三军将士在香榭丽舍大街游行。

More than four thousand soldiers, sailors and airmen paraded down the Champs Elysee

Champs Elysees

香榭丽舍大道(巴黎著名时尚标志)

香榭丽舍大街(爱丽舍田园大街)(法语Avenue des Champs-Élysées或les Champs-Élysées),是巴黎城一条著名的大街。根据法国一个常用的说法,她被看作是巴黎最美丽的街道。爱丽舍田园大街取自希腊神话“神话中的仙景”之意,其法文是AVENUE DES CHAMPS ELYSEES。其中CHAMPS(香)意为田园,ELYSEES(爱丽舍)之意为“极乐世界”或“乐土”。因此,有人戏称这条街是“围墙”加“乐土”的大街,法国人则形容她为“世界上美丽的大街”。

Les Champs-Elysees 香榭丽舍

Je m'baladais sur l'avenue le c�0�4ur ouvert a l'inconnu

我漫步在大街上,心儿向陌生人打开

J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui

我想和随便一个人说声你好

N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi

不管是谁,也许是你,不管和你说什么

Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

只要能和你说话就够了,只是为了接近你

  

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

  

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous

你告诉我你在地下通道和流浪汉有约

Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"

他们手弹吉他,从晚上一直到清晨,以此为生

Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse

那么我陪你一起唱歌又跳舞

Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser

我们甚至没有想到拥抱

  

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街, 香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

  

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue

昨夜的两个陌生人,经过长长的一夜

Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit

今早在大街上已经成为两个冒失的情人

Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes

从星形广场到协和广场,千只弦乐管的乐队

Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour

所有的鸟儿从天一亮就开始歌唱爱情

  

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭丽舍大街,香榭丽舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭丽舍大街上有所有你想要的东西

Avenue des Champs-Elysées是香榭丽舍大街的法文名字,英文的,就是叫ChampsElysees

Le Louvre museum 是卢浮宫

街道的名字"香榭丽舍"是由"田园(Champs,音"尚")"和"乐土( Elysées,音"爱丽舍")"两词构成,故其中文译名又为"爱丽舍田园大道"或"香榭丽舍田园大道"。"爱丽舍(Elysées)"一词原指希腊神话中众神聚集之地,因此又被译为"天堂乐土"或"极乐世界"。

当初一定是位有诗人气质的翻译家为"香榭丽舍"作的译名,使之既有古典的中国韵味,又有浪漫的西方气息。"榭"是中国园林建筑中依水架起的观景平台,平台一部分架在岸上,一部分伸入水中。而曾经的香榭丽舍就曾是一片水榭泽国,现在则是一个让世人留恋忘返的巨形观景平台。弥漫着咖啡、香水、糕点香气的街道可谓是名副其实的"香榭",而街道两旁典雅的奥斯曼式建筑,被称为"丽舍",毫不为过。

参考资料:

http://travel163com/05/1114/15/22HFOUUI00061MJAhtml

参考资料:

http://zhidaobaiducom/question/8829321htmlsi=2

回答者: zhangxuxin8765 - 同进士出身 七级 10-15 23:44

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/1771309.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-17
下一篇2023-10-17

随机推荐

  • 28days化妆品效果如何

    28days化妆品效果不错伊思芙护肤品是是一家来自广州伊思芙生物科技有限公司生产的护肤品,属于作为国产护肤品牌,品牌知名度不高,但也凭其效果赢得大家一致好评,伊思芙护肤品主打酵母臻萃清润神仙水,护肤品质地很水润清爽,上脸不黏腻好吸收,纯天然

    2024-04-15
    60800
  • 护肤品哪个牌子补水效果最好 让你的肌肤时刻充盈水润

    护肤品是我们日常护理肌肤最常使用到的一种产品,现在市面上的护肤品品牌众多,很多人都挑花了眼,一般情况下,选取补水的护肤品比较好,那么护肤品哪个牌子补水效果最好?让你的肌肤时刻充盈水润。护肤品哪个牌子补水效果最好别人推荐的好的护肤品不

    2024-04-15
    49300
  • 天气丹50岁用哪款

    50岁适合使用天气丹的哪款产品,需要根据个人的肤质和需求来判断。但是,根据网络搜索的结果,天气丹的护肤品普遍适合30岁以上的人群使用,主打的是抗氧化和深层保湿。因此,50岁的人使用天气丹的护肤品是比较合适的。具体到哪一款天气丹产品,需要根据

    2024-04-15
    41700
  • 珂纯化妆品是贴牌吗

    是贴牌。珂纯化妆品并不自主研发和生产产品,而是将其品牌授权给其他化妆品公司进行生产和销售,珂纯化妆品仅提供品牌和设计,并在产品的销售和营销方面提供支持,但并不直接参与产品制造的过程。成品OEM订单起订量的要求一般是按照瓶、个、支、片的单位来

    2024-04-15
    63100
  • 日本skii 嫩肤清莹露 使用后必须要使用神仙水吗?

    日本skii 嫩肤清莹露是一个很受欢迎的产品,而关于是否需要使用神仙水,这个问题一直以来都备受争议。我们需要明白神仙水是什么。神仙水是日本SK-II公司的另一款明星产品,它是一种调节肌肤pH值并帮助保湿的化妆水。它含有大量的天然发酵物质和氨

    2024-04-15
    36400
  • skii一套多少钱

    一般几千一套。SK2有违禁物质铬、钕严重超标!铬的危害性远远不止损伤皮肤这么简单。所有铬的化合物都有毒性,它们直接损害人体的消化道、呼吸道、皮肤和黏膜。而且,铬对人体的毒害为全身性的,除引起皮炎、湿疹、气管炎和鼻炎外,甚至可能有致癌作用。而

    2024-04-15
    37700
  • 白松露酵母盈亮精华液有毒吗

    无毒。白松露酵母盈亮精华液通常被设计为一种安全的化妆品产品,并且在市场上合法销售,这是因为化妆品在上市前需要经过一系列的安全性评估和监管程序,种精华液通常由天然的白松露提取物和酵母等成分组成,这些成分在适当的浓度下是安全的,并且经过严格的质

    2024-04-15
    47100

发表评论

登录后才能评论
保存