结果是000IU/ml,就是说没有检测到乙肝表面抗原,是阴性的,因为现在不像以前,检验单只报是阴性还是阳性,现在都要求定量,要具体到多少量,所以它报了000,说明应该是没有感染乙肝,可以放心。
意思就是你的乙肝病毒DNA定量结果是34400拷贝数/ml,一般正常上限是500,也就是说你的结果已经超过正常上限了,但是超的不多,属于病毒低水平的复制阶段,但是也应该积极的抗病毒治疗,让病毒数下降并维持在正常范围以内,有条件的话就终生抗病毒治疗,这样可以显著降低日后发生肝硬化的几率。
病情分析:
你好,看你说的情况,那看这次乙肝病毒DNA的检查结果方面来看,那是有升高了说明乙肝病毒在复制中的
指导意见:
那这种情况下是否需要做治疗,还要在化验肝功能来看看,如果说现在肝功能的化验结果是正常的情况下,这样通常也是可以先不用做治疗的,定期复查也好
丙型肝炎病毒HCV-RNA定量检查结果是9440E+05IU/mI,这个只能看出来病毒量,比较多,传染性比较强。病情是否严重要看肝功及查体。由于不能面见患者给予检查询问病史,很难做进一步的分析,建议先到正规的医院,再找有经验的临床医生咨询是否需要治疗,严禁自行用药,以免延误病情。
IU在《dream high》里唱的歌曲是《Someday》
《Someday》
演唱:IU
所属专辑:《Dream High OST》
发行时间:20110214
歌词对照:
언젠간 이 눈물이 멈추길 什么时候能停止流泪
언젠간 이 어둠이 걷히고 什么时候黑暗能散去
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 希望温暖的阳光蒸发掉眼泪
지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면 疲惫的模样让我一点点厌倦
다 버리고 싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을 想全部放弃,那让我感到厌倦的梦想
가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게 每次感到自己的不足远远多于自己所拥有的时候
느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 나 주저앉죠 就只能无力地蹲坐在那
언젠간 이 눈물이 멈추길 什么时候能停止流泪
언젠간 이 어둠이 걷히고 什么时候黑暗能散去
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 希望温暖的阳光蒸发掉眼泪
괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는 会好的,我总是这样安慰自己坚持着
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고一天一天把自己变得可怕
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는 即使说相信我,也无法相信的我
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요不知道还能坚持多久
기다리면 언젠간 오겠지等待的话总有一天会来的吧
밤이 길어도 해는 뜨듯이像夜晚再长,太阳总会升起
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지我疼痛的心总有一天会好的吧
날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길 希望上天能帮助我,拜托帮帮我吧
나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요 独自一人的我渐渐地没有了战胜的信心
언젠간 이 눈물이 멈추길什么时候能停止流泪
언젠간 이 어둠이 걷히고什么时候黑暗能散去
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길希望温暖的阳光蒸发掉眼泪
기다리면 언젠간 오겠지等待的话总有一天会来的吧
밤이 길어도 해는 뜨듯이像夜晚再长,太阳总会升起
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지我疼痛的心总有一天会好的吧
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网