我来回答吧 我有N个朋友在HCM的
上面两句话是因为短信所以才缩略的
第一句话应该是(标点符号就不打了啊)
Anh Tan ne, Mai ah Anh dang o nha, em luc nay het nho anh Tan roi ha thao mai
阿MAI(应该是阿TAN的女朋友)啊,我是阿TAN,我现在在家呢,THAO MAI(直译的话应该是草莓,但在这里应该是爱称),你现在怎么不想我了吗
第二句话
Em dang lam gi vay Buon qua ! thao mai oi ! Anh dang ngoi nhau voi ban anh em ah
(应该是接着上一条短信的)你现在在干什么呢我好想你啊!(如果直译BUON QUA应该是很郁闷和无聊的意思,但在这里的意思应该是因为想念她所以很无聊),亲爱的THAO MAI(同为爱称,可译成草莓)我现在正跟朋友们坐在一起喝酒呢
越南那边喝酒的文化很流行,动不动就会说di nhau就是喝酒所以这句话中的ngoi nhau应该是 ngồi nhậu 而不是ngồi nhau(坐在一起)所以LS的很多TX应该翻译错了
以后有任何越南语方面的问题请尽管问我 BAIDU消息我就行了
老公,我被人家抓住了(没有上下文和声调,意思难理解),,,现在我(我在这里是老婆的身份)不知道该怎么办。。。老公,我(老婆)很想你。。。老公,你有没有想我啊。。。我知道你也很想我,那么你有没有写信给我。。。。老公我原谅你。。。我知道我们相隔很远。。。老公,我很想你。。。你有没有想我。。。我知道我们相隔很远。。。阿忠我很爱你。。。(下一句看不懂,似乎是我们在一起吧)。。。难道你不再爱我了吗?。。我很想你,老公,老公,,你有没有写信给我。。。。
姐姐(??)为什么这几天……(这句看不懂)。。。有什么事打电话给我。
你在做什么?你有没有吃饭啦?你身体好吗?
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网