张之洞除了有很多令人难以想象的怪癖外,也有一些非常搞笑的传闻。比如,他个子不高,长得不帅,很多人都不把他放在眼里。他接任湖广总督之初,就有一个商人画家拿他开涮。这个商人画了一幅题为“三矮奇闻”的水彩画,画上的三个矮子分别是张之洞和后来的湖北布政使瞿廷韶及巡警道冯绍祝。
张之洞身材确实矮瘦,瞿廷韶也以瘦小著称,冯绍祝绰号叫“冯矮子”,这三个人组合在一起,真的称得上是三矮奇闻。这幅画展出后,引起了社会各界人土的广泛关注,一时轰动武昌。张之洞得知后,只是呵呵一笑,然后吩咐僚属将那幅画买下了事。那个商人画家惊呆了,旋即晕死了。
如果换作别的高官,不把他抓起来审问拷打,然后告他侵犯形象和名誉权才怪,可张之洞竟然呵呵一笑,然后还掏银子埋单,这事实在是不可思议。还有一件事,也挺有意思。那就是张之洞为官清廉是出了名的,他时常说这样一句话:“一个人就是再穷,未必连二三十两银子都拿不出来。”他的这句话,说得颇具讽刺意义,因为他经常有这样的时候,每到这个时候,他就令人拿皮箱到武昌维新当铺去典当。
张之洞因此成了维新当铺的常客,而维新当铺也立下了一个不成文的规矩:凡是总督衙门的人拿皮箱来典当,每只箱子可当二百两银子,不管箱子里是什么东西,也不管箱子里有没有东西,只管按照箱子的数量付足银两就可以了。
维新当铺之所以定下这样的规矩,是因为张之洞并不是真想当他的皮箱。只要手头有了银子,他就会把皮箱赎回去。就这样,他当当赎赎,赎赎当当,乐此不疲,而又非常搞笑。这在贪污腐败日趋严重的晚清官场来说,实在是一桩奇闻。
恶心回答:身上搓些污垢,浓缩成一小团,就是精华了……
华丽回答:名著缩写后,就全变味啦。硬梆梆,空洞洞哪精华了……
其实就是抓住一点:原材料垃圾再浓缩也是垃圾,或是更垃圾
The concentration is the essence
浓缩的都是精华 看到这则谚语,我首先想到了笑星潘长江
英语里有个表达:A little body often harbours a great soul 译为
莫道身躯小,伟人寓其间
又常被译做“浓缩的都是精品”
所以:浓缩的都是精华 可以译为“A little body often harbours a great soul”
参考:四六级写作中常用到的英语谚语500句
http://edusinacomcn/en/2004-12-08/ba28269shtml
adversity makes a man wise, not rich
逆境出人才。
a fair death honors the whole life
死得其所,流芳百世。
a faithful friend is hard to find
知音难觅。
a fall into a pit, a gain in your wit
吃一堑,长一智。
a fox may grow gray, but never good
江山易改,本性难移。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网