天然芦荟净肤眼霜
这款三星的护肤品富含芦荟和自然萃取物,能给予您的肌肤所需的呵护。
eye serum
眼部修护霜,眼部精华液
eye cream
是眼霜
区别:serum是液状的化妆品(翻译为精华素),大多含有抗氧化剂或者是缩氨酸(肽)。一般情况下serum要首先使用,这样它其中昂贵的成分才能被你的皮肤吸收。如果你先用别的诸如cream之类的化妆品,那么恐怕serum就会被阻隔在皮肤外而无法吸收了。这其中,值得注意的是,含有硅油的serum类化妆品又另当别论。硅油能够有效地锁住皮肤的水分,但是同时也形成了一层屏障,使得其上所有的保养品无法渗透到皮肤内。所以如果是含有硅油的serum, 应该最后使用。如果说你有什么处方类的保养品,那么和serum一样,要首先使用,以保证吸收。如果你又有处方类保养品,又有serum,那么先抹处方类保养品再抹serum。
最后说道,我们关心的cream, cream又分为face cream和eye cream(脸霜和眼霜)。
脸霜和眼霜可能是简单的保湿剂,也可能是复杂的抗衰老保养品。
眼霜一般情况下,含有抗氧化剂,来保护眼部最脆弱的肌肤。
一般情况下,眼霜要先于脸霜使用。如果你先使用脸霜,再使用眼霜,你有可能会把眼霜揉到眼睛里面去。
塑颜紧致抗衰精华原液,这个翻译听起来好像是一种神奇的仙丹,可以让我们远离衰老,拥有年轻、紧致的肌肤。其实,它就是一款护肤品,主要作用是紧致肌肤、延缓衰老。它含有多种天然植物提取物和精华成分,可以促进皮肤细胞再生,增强皮肤弹性和紧致度。所以,如果你想拥有年轻、紧致的肌肤,不妨试试这款神奇的塑颜紧致抗衰精华原液。
塑颜紧致抗衰精华原液的配方中含有多种天然植物提取物和精华成分,如葡萄籽提取物、绿茶提取物、山茶花提取物等等。这些成分能够滋养皮肤细胞,促进细胞再生,同时还具有美白、保湿、抗氧化等多种功效。所以使用塑颜紧致抗衰精华原液后不仅可以让皮肤更加年轻紧致,还可以让肌肤变得更加明亮、水润。
除了含有多种天然植物提取物和精华成分外,塑颜紧致抗衰精华原液还具有温热感。这种温热感是因为它含有一种名为“polyimide”的成分,这种成分可以产生温热感并促进皮肤吸收养分。所以,在使用塑颜紧致抗衰精华原液时,你会感到一种温暖舒适的感觉,同时也能够更好地发挥它的效果。
美容师建议使用珍漾精华液效果最好,这款产品受到非常多消费者喜欢和好评。它的主要成分是黑芝麻油、海藻提取物等等,可以深层滋养肌肤,改善肌肤松弛、干燥等问题。珍漾精华液不仅具有塑颜紧致的功效,还可以帮助修复受损皮肤,减少细纹和皱纹的出现。因此,如果你想购买一款优秀的塑颜紧致抗衰精华原液,珍漾精华液绝对是一个不错的选择。
塑颜紧致抗衰精华原液是一款非常优秀的护肤品,它可以让你的皮肤变得更加年轻、紧致、明亮和水润。如果你想拥有美丽的肌肤,那一定要试试这款神奇的塑颜紧致抗衰精华原液。
在线字典用Google dictionary,很专业的,英文听说用的是Oxford英文版。
优点1:英文解释很不错,且都有例句,能发音,当然这没什么。
优点2:它有专门的英文版字典,你只要选择english dictionary 就行了,能看到的英文释义更多。不过平常情况下,中英文版的那个就够了。
优点3:会索引相当多的网页,我记得以前查一个词,它会把这个词在一些网站的实际用法都列出来,与实践结合得很紧,通过国外网站的文章的实例可以对词的理解得更好。如果你查一些专业名词,还会索引使用这些专业名词所在的网页。
如果用桌面字典,那就装灵格斯(Lingoes),然后给它装上Collins,Webster,American Heritage等等。比起其他词典如有道,优点就是可定制性强,可以选择搭配国外的那些著名词典。当然如果你只是一般用途,有道就够用了。做翻译的话,还是用Lingoes索引的国外原版词典好。
我是翻译爱好者,同时也在某字幕组。平常使用的都是Lingoes,也时不时会用google字典查应用实例。个人认为字典对英语翻译的作用相当大,可以有效防止乱译。
比如technically很常见的一个错误翻译就是总被人翻成从技术上说,包括某些美剧翻译,如果看了technically的英文解释就不会那么乱来,请看英文解释According to the facts or exact meaning of something; strictly,所以应该翻译成严格说来,配合情境经常也说得通,但是很多人就是老爱望文生义。当然从技术上来说有时是对的,比如在科技文章中,但在日常口语和生活情境里,翻成技术上来说岂不奇怪,所以遇到不通的地方应该多查字典。
有感而发,多说了点废话,因为以前在校对字幕和平常看材料时遇到不少乱译,其中的很多错误都是通过查字典就能避免的。
如果有词你无法通过以上两者找到意思,那就直接使用google寻找实例。
不要用百度,和百科可以用用,它的搜索就一般了,尤其是对做翻译的人而言,用百度会很难受,经常会有莫名其妙的或者没用的结果。
精华:人或事物中最优秀的部分。
[同义]精髓
[反义]糟粕(zāo pò)渣滓(zhā zì)垃圾
糟粕的解释:造酒剩下的渣滓。比喻废弃无用的事物。糟粕 zāo pò
1造酒剩下的渣滓;酒滓。
2比喻废弃无用的事物。喻指粗恶食物或事物的粗劣无用者。
3食物经消化吸收后所余的废物。
《灵枢·营卫生会》:“中焦亦并胃中,出上焦之后,此所受气者,泌糟粕,蒸津液。”
渣滓 zhā zì
1 [dregs; flotsam and jetsam]
2 精选提炼后的残渣
3 比喻对社会有危害的不法分子
垃圾 lā jī
“垃”字从土从立,“土”即土块、土粒,“立”指“独立”,故“垃”字指散落在平地上的独立土块、土粒。“圾”字从土从及,“土”即土块,“及”指“手头”、“伸手可及”,引申为“身边”、“近处”。故“圾”字指身边的土块。“垃圾”指“身边的散落土块或土粒”。
译文:第一 精华素
精华素是用于脸部的护肤品中的一种,含有较珍贵的功效成分,如植物提取物、神经酰胺、角鲨烷等,它的作用有防衰老、抗皱、保湿、美白、去斑等等。精华素通常使用在护肤水之后,乳液或面霜之前。由于精华液中富含多种功效成分且浓度较高,通常价格较其他化妆品更加昂贵。
扩展资料:
精华素的正确使用方法:
精华素应该在清洁完皮肤,均匀涂抹柔肤水、软肤水后使用,切忌洁肤后马上使用。精华素用于爽肤水之后,护肤霜之前。
柔肤水、软肤水适合亚洲人皮肤,能够帮助皮肤形成皮脂膜,从而有效地吸收水分,去除老旧角质,辅助肌肤吸收精华素的营养,令精华素的养分更充分、直接地进入皮肤深层,令皮肤的柔软性、弹性更好。
它是完全提取于芦荟并经过高渗透技术处理,所以它可很快被肌肤吸收,无须洗去。由于它的纯植物特性,不会有过量或有其他任何副作用。
晚上临睡前在清洁过的面部涂抹一点点,均匀涂抹,轻轻按摩几分钟,让精华素被吸收。按摩的基本手法为自下而上、自内向外打螺旋,重点部位重复按摩。精华素需要在脸上停留至少20分钟,其中的营养成分才能被肌肤吸收,然后洗掉。
若感到不舒服或者出现皮肤发红等不良症状应暂停使用,这表明已经超出了肌肤的承受能力。
精华素的量很少,一般都是30ML左右,还有一颗颗的象维生素丸,价格贵,每次使用的量也是有控制的,油性皮肤要注意,不是越多越好。
有一些适合每天使用的精华素,一定是配合着专门的洗面奶、乳液、晚霜同系列使用,而不能单独代替面霜使用。 即使一些精华元素比较充分的精华素也不可以直接并连续使用,一般1周2~3次。每次的合适用量:夏天每次2-3滴,冬天每次3-5滴;一小瓶精华素(24ml)一般可使用半年。
-精华素
取其精华,去其糟粕,最保险的方法就是accepting the good and rejecting the bad
例如:The key to adopting Western way centers on accepting the good and rejecting the bad
采取西方方式的关键在于取其精华,去其糟粕
网上查到的另一种翻译取其精华,去其糟粕:elements to its dregs
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网