帮忙翻译一下这首改编的法文歌曲——《s’il suffisait d’aimer》

帮忙翻译一下这首改编的法文歌曲——《s’il suffisait d’aimer》,第1张

翻译对照

S’il suffisait d’aimer 是否爱已足够

Je rêve son visage, je décline son corps 我梦见他的脸,我拒绝他的身体

Et puis je l’imagine habitant mon décor 然后我想像他住在我附近

J’aurais tant à lui dire si j’avais su parler 如果我知道该如何启齿,我会有好多话想对他说

Comment lui faire lire au fond de mes pensées 如何让他读懂我的心思

Mais comment font ces autres à qui tout réussit 别人是怎么做到这一点呢

Qu’on me dise mes fautes, mes chimères aussi 希望有人说出我的缺点,说出我的梦想

Moi j’offrirais mon ame, mon coeur et tout mon temps

我则献出我的灵魂,我的心和我的所有时间

Mais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant 但即使我付出一切,还是不够

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer 是否相爱就足够,是否爱已足够

Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimantdonner 如果我们做一点改变,只要付出爱

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer 是否相爱就足够,是否爱已足够

Je ferais de ce monde un rêve, une éternité 我将使这世界成为一个梦想,一种永恒

J’ai du sang dans mes songes, un pétale séché 在梦中我流着血,一片干枯的花瓣

Quand des larmes me rongent que d’autres ont verses 当别人的泪水侵噬我

La vie n’est pas étanche, mon île est sous le vent 生命并不是密封的,我的岛在风中飘摇

Les portes laissent entrer les cris même en fermant 哭泣声传进来,哪怕门紧紧关住

Dans un jardin l’enfant, sur un balcon des fleurs 在孩子的花园中,在鲜花的阳台上

Ma vie paisible où j’entends battre tous les coeurs 在能听见所有心跳的地方我的安宁生活

Quand les nuages foncent, présages des malheurs 当乌云迫近,预示不幸

Quelles armes répondent aux pays de nos peurs 什么样的武器能护卫我们恐惧的国度

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer 是否相爱就足够,是否爱已足够

Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner 果我们做一点改变,只要付出爱

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer 是否相爱就足够,是否爱已足够

Je ferais de ce monde un rêve, une éternité 我将使这世界成为一个梦想,一种永恒

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer 是否相爱就足够,是否爱已足够

Si l’on pouvait changer les choses et tout recommencer 如果我们能作改变,一切重新开始

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer 是否相爱就足够,是否爱已足够

Nous ferions de ce rêve un monde 我们将梦想变成这个世界的现实

S’il suffisait d’aimer 是否爱已足够

Je rêve son visage, je décline son corps

Et puis je l’imagine habitant mon décor

J’aurais tant à lui dire si j’avais su parler

Comment lui faire lire au fond de mes pensées

我梦见他的脸,我拒绝他的身体

然后我想像他住在我附近

如果我知道该如何启齿,我会有好多话想对他说

如何让他读懂我的心思

Mais comment font ces autres à qui tout réussit

Qu’on me dise mes fautes, mes chimères aussi

Moi j’offrirais mon ame, mon coeur et tout mon temps

Mais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant

别人是怎么做到这一点呢

希望有人说出我的缺点,说出我的梦想

我则献出我的灵魂,我的心和我的所有时间

但即使我付出一切,还是不够

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

是否相爱就足够,是否爱已足够

如果我们做一点改变,只要付出爱

是否相爱就足够,是否爱已足够

我将使这世界成为一个梦想,一种永恒

J’ai du sang dans mes songes, un pétale séché

Quand des larmes me rongent que d’autres ont versées

La vie n’est pas étanche, mon île est sous le vent

Les portes laissent entrer les cris même en fermant

在梦中我流着血,一片干枯的花瓣

当别人的泪水侵噬我

生命并不是密封的,我的岛在风中飘摇

哭泣声传进来,哪怕门紧紧关住

Dans un jardin l’enfant, sur un balcon des fleurs

Ma vie paisible où j’entends battre tous les coeurs

Quand les nuages foncent, présages des malheurs

Quelles armes répondent aux pays de nos peurs

在孩子的花园中,在鲜花的阳台上

在能听见所有心跳的地方我的安宁生活,

当乌云迫近,预示不幸

什么样的武器能护卫我们恐惧的国度

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

是否相爱就足够,是否爱已足够

如果我们做一点改变,只要付出爱

是否相爱就足够,是否爱已足够

我将使这世界成为一个梦想,一种永恒

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Si l’on pouvait changer les choses et tout recommencer

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Nous ferions de ce rêve un monde

S’il suffisait d’aimer

是否相爱就足够,是否爱已足够

如果我们能作改变,一切重新开始

是否相爱就足够,是否爱已足够

我们将梦想变成这个世界的现实

是否爱已足够

Céline Dion-《S’il suffisait d’aimer---爱已足够》

歌词+翻译

Je rêve son visage, je décline son corps

Et puis je l’imagine habitant mon décor

J’aurais tant à lui dire si j’avais su parler

Comment lui faire lire au fond de mes pensées

我梦见他的脸,我拒绝他的身体

然后我想像他住在我附近

如果我知道该如何启齿,我会有好多话想对他说

如何让他读懂我的心思

Mais comment font ces autres à qui tout réussit

Qu’on me dise mes fautes, mes chimères aussi

Moi j’offrirais mon ame, mon coeur et tout mon temps

Mais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant

别人是怎么做到这一点呢

希望有人说出我的缺点,说出我的梦想

我则献出我的灵魂,我的心和我的所有时间

但即使我付出一切,还是不够

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

是否相爱就足够,是否爱已足够

如果我们做一点改变,只要付出爱

是否相爱就足够,是否爱已足够

我将使这世界成为一个梦想,一种永恒

J’ai du sang dans mes songes, un pétale séché

Quand des larmes me rongent que d’autres ont versées

La vie n’est pas étanche, mon île est sous le vent

Les portes laissent entrer les cris même en fermant

在梦中我流着血,一片干枯的花瓣

当别人的泪水侵噬我

生命并不是密封的,我的岛在风中飘摇

哭泣声传进来,哪怕门紧紧关住

Dans un jardin l’enfant, sur un balcon des fleurs

Ma vie paisible où j’entends battre tous les coeurs

Quand les nuages foncent, présages des malheurs

Quelles armes répondent aux pays de nos peurs

在孩子的花园中,在鲜花的阳台上

在能听见所有心跳的地方我的安宁生活,

当乌云迫近,预示不幸

什么样的武器能护卫我们恐惧的国度

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

是否相爱就足够,是否爱已足够

如果我们做一点改变,只要付出爱

是否相爱就足够,是否爱已足够

我将使这世界成为一个梦想,一种永恒

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Si l’on pouvait changer les choses et tout recommencer

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

Nous ferions de ce rêve un monde

S’il suffisait d’aimer

是否相爱就足够,是否爱已足够

如果我们能作改变,一切重新开始

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/2288089.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-23
下一篇2023-11-23

随机推荐

  • 有没有好的平价补水的套盒呀推荐一下呀?

    皮肤补水是每天不可缺少的一步,尤其在换季阶段,皮肤经常会出现脱皮等现象,这种情况就很尴尬。在这方面我也做了很多功课,从以往使用的礼盒中挑选了五款平价补水的套盒,在效果方面真的好用,推荐给大家~1、佰草集御五行抗衰套盒它的功效正如名字一样,从

    2024-04-15
    50700
  • 关于写花的比喻古诗句

    1形容花的诗句花的诗句1桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。(李白《赠汪伦》)2忽如一夜春风来,千树万树梨花开。(岑参《白雪歌送武判官归京》)3待到重阳日,还来就菊花。(孟浩然《过故人庄》)4竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先

    2024-04-15
    43800
  • 有必要买天气丹皇后套盒么

    有必要。1、天气丹皇后套盒有很强的抗氧化效果,能从根本上解决肌肤的水油平衡问题,能使肌肤保持一整天的水油平衡。2、天气丹皇后套盒深层补水,提拉紧致,再生细胞,高效修复,水,精华,乳液,眼霜,面霜全包括,还送一堆赠品。天气丹正品与假货区别:正

    2024-04-15
    33000
  • 妮维雅洗面奶怎么样?妮维雅男士洗面奶好吗?

    很多护肤品牌大家经常会听说,而且护肤产品价格也不贵,说到妮维雅大家应该并不陌生,妮维雅的洗面奶是很多人都用过的,妮维雅的洗面奶有男士的也有女士的,一直以来妮维雅的洗面奶销量还是不错的,那妮维雅洗面奶怎么样?妮维雅男士洗面奶好吗?1、妮维雅洗

    2024-04-15
    30600
  • 妮维雅630和玉兰油多效修护面霜哪个好

    妮维雅630。1、吸收性。妮维雅630适合任何肤质,且温和不刺激,日夜也都适用,玉兰油多效修护面霜吸收性不如妮维雅630。2、成分。玉兰油多效修护面霜美白效果太快太明显说明添加化学成分多,妮维雅630与之相比好些没那么多化学成分。妮维雅是德

    2024-04-15
    36100
  • 赋活沙漠肌骆驼套盒怎么样

    好。1、成分好。赋活沙漠肌骆驼套盒的主要成分为水,尿囊素,甘油,其成分很好。2、价格好。赋活沙漠肌骆驼套盒的售价为1389元,而其他同档次的护肤品套盒的价格在1527元以上,所以赋活沙漠肌骆驼套盒的价格很好。好。1、成分方面。卡尔曼尼虫草系

    2024-04-15
    27300
  • 军训..用哪个牌子的防晒霜好?

    军训防晒霜品牌推荐:1、泰国mistine小蓝帽泰国的这款防晒霜的确做得很不错,同时很平价。小蓝帽主打的是身体防晒,大瓶一点,并且身体防晒和我们脸部防晒是同样重要的,像一些胳膊还有腿得晒伤,都会引起皮肤的一些泛红等。大家在做好脸部防晒的同时

    2024-04-15
    33300

发表评论

登录后才能评论
保存