Abby ['bi]
中文谐音: 艾比
解释: 上帝是喜悦
来源:
英文变体:
Abb;Abba;Abbaagaile;Abbagail;Abbagale;Abban;Abbas;Abbe;
Abbegail;Abbegale
Alice ['lis]
中文谐音: 艾丽丝
解释: 高贵,亲切
来源:
英文变体:
Ali;Alia;Aliah;Aliana;Aliane;Alianna;Alianne;Alianor;
Alibeth;Alic
Ann [n]
中文谐音: 安
解释: 亲切
来源:
英文变体:
Ann;Ann Marie;Anna;Anna Leah;Anna Marie;Annabel;Annabell;Annabella;
Annabelle;Annabeth
Ada ['eid]
中文谐音: 艾达
解释: 高贵,亲切
来源:
英文变体:
Ada;Adabry;Adaeze;Adah;Adaijah;Adair;Adakoda;Adal;
Adala;Adalaja
Annie ['ni]
中文谐音: 安妮
解释: 亲切
来源:
Ava ['vln]
中文谐音: 埃娃
解释: 呼吸生命
英文变体:
Ava;Avabel;Avabella;Avabelle;Avabeth;Avabriella;Avabrielle;Avadean;
Avaden;Avah
Alexis ['leksis]
中文谐音: 亚历克西斯
解释: 保护者
英文变体:
Ale;Alea;Aleah;Aleaha;Alean;Aleandro;Aleanor;Alease;
Aleasha;Aleashia
Amber ['mbr]
中文谐音: 安波
解释: 黄金珠宝贵金属
英文变体:
Ambar;Ambara;Ambarosa;Ambelaine;Amber;Ambera;Amberace;Amberai;
Amberain;Amberal
Agnes ['gnis]
中文谐音: 艾格尼丝
解释: 纯净,羔羊
英文变体:
Agne;Agnes;Agnese;Agness;Agnessa;Agneta;Agnete;Agnetha;
Agnethe;Agnieszka
Aimee
中文谐音: 艾米
解释: 亲爱的
英文变体:
Aime;Aimee;Aimeka;Aimery;Aimo;Aimon
随便选一个
父亲是用英语写的。
父亲的发音:英语[f ι (r)],美式[f ι r]。
含义:父亲,父亲,祖先,创始人,创始人,先驱,发起人,天父,
第三人称单数:父亲。复数:父亲。现在分词:父亲。过去式:被杀。
双语示例:
自从父亲离开后,孩子们完全失去了控制。
自从他们的父亲离开后,这孩子就无法无天了。
我父亲的去世对我们所有人都产生了深远的影响。
我父亲的去世深深地影响了我们全家。一站式出国留学攻略 http://wwwoffercomingcom
尤文图斯慈善歌曲:Il mio canto libero (我的自由之歌)
(Del Piero) In un mondo che non ci vuole piu'
Il mio canto libero sei tu
(Conti) E l'immensita' si apre intorno a noi
Aldila' del limite degli occhi tuoi
(Ferrara) Nasce il sentimento, nasce in mezzo al pianto
E s'innalza altissimo e va
E vola sulle accuse della gente
A tutti i suoi retaggi indifferente
Sorretto da un anelito d'amor
Di vero amore
(Buffon) In un mondo che prigioniero e'
Respiriamo liberi io e te
(All) E la verita' si offre nuda a noi
E limpida e' l'immagine ormai
(Zambrotta) Nuove sensazioni, giovani emozioni
Si esprimono purissime in noi
La veste dei fantasmi del passato
Cadendo lascia il quadro immacolato
E s'alza un vento tiepido d'amore
(Ferrara) Di vero amore
(Pessoto) E riscopro te
Dolce compana che non sai domandare
Ma sai che ovunque andrai
Al fianco tuo mi avrai
Se tu lo vuoi
(和音) pietre un giorno case ricoperte dalle rose selvatiche Rivivono, ci chiamano Boschi abbandonati e percio' soppravvissuti vergini
(All) In un mondo che prigioniero e'
Respiriamo liberi io e te
E la verita' si offre nuda a noi
E limpida e' l'immagine ormai
(Zambrotta) Nuove sensazioni, giovani emozioni
Si esprimono purissime in noi
La veste dei fantasmi del passato
Cadendo lascia il quadro immacolato
E s'alza un vento tiepido d'amore
Di vero amore
(Ferrara) E riscopro te
http://musicbaiducom/song/15174242
分为司法系统和公共法庭系统。司法系统包括最高法院、上诉法院、高等法院、巡回法院、少年法庭、检察长办公室等。最高法院为终审法院,由首席法官和6名以上法官组成,首席法官任院长。各级公共法庭是为了确保“人民参加司法程序”,以最终实现司法民主化而于1982年建立的。全国公共法庭为终审法庭。最高法院院长伊萨克·柯宾纳·阿班(Isaac Kobina Abban)。总检察长兼司法部长纳娜·丹夸·阿库福-阿多(Nana Dankwa Akufo-Addo)。
此外,加纳还存在着传统法庭,由酋长根据习惯法处理当地民事纠纷。 1992年5月加开放党禁后,形成罗林斯派、丹夸-布西亚派和恩克鲁玛派三大政党派系。经过改组、联合,注册的合法政党共17个:
(1)全国民主大会党(National Democratic Congress):执政党,罗林斯派,现有党员约200万。1992年6月10日成立。成员多为罗林斯的支持者,也有不少前恩克鲁玛派和丹夸—布西亚派的成员。1993-2000年执政,2009年再次赢得总统宝座。主张政治民主化和经济私有化,开展多方位外交。主席夸比纳·阿杰伊(Kwabena Adjei),总书记约翰逊·阿塞杜·恩凯提亚(Johnson Aseidu Nketia)。该党拥有议会148个席位。
(2)新爱国党(New Patriotic Party):最大在野党,丹夸-布西亚派,现有党员约400万。1992年6月2日成立。以知识界精英为骨干。2001-2008年执政,重视人权、民主和法制,主张实行政治多元化和市场经济,推动私有化,对外奉行务实外交,以吸引外资,解决经济问题。主席杰克·奥贝切比·兰普特亚努(Mr Jake Obetsebi Lampteyanu),总书记克瓦德沃·奥乌苏·阿弗利耶(Mr Kwadwo Owusu Afriyie)。该党拥有议会123个席位。
(3)大会人民党(Convention People's Party):在野党。恩克鲁玛派。1998年6月15日由人民大会党(People's Convention Party)和全国大会党(National Convention Party)合并而成。成员主要为社会知名人士。主张根据恩克鲁玛思想建立关心社会正义和人民福利的政府,实行混合经济,维护非洲团结与世界和平。主席萨米娅·雅巴·恩克鲁玛(Samia Yaba Nkrumah),总书记伊瓦尔·科比纳·格林斯特里特(Ivor Kobbina Greenstreet)。该党在议会无席位。 总统约翰·德拉马尼·马哈马(John Dramani Mahama)。1958年11月29日出生于加北部地区。信奉基督教。曾在加纳大学学习历史和传播学,获传播学硕士学位,先后任职于加纳新闻学院、日本驻加使馆和计划国际组织加纳办事处。1996年当选全国民主大会党议员至今。1997年任通讯部副部长,1998年任通讯部部长兼国家通讯管理局局长。2001年在议会担任少数党通讯委员会和外交事务发言人,2003年作为加纳议员当选泛非议会议员,任期5年。2009年1月当选副总统。2012年7月24日接任总统,2012年12月大选获胜蝉联,2013年1月7日宣誓就职。已婚,有7名子女。
副总统奎西·贝科·阿米萨-阿瑟(Kwesi Bekoe Amissah-Arthur)。1951年4月29日出生于加纳中部省首府海岸角市。曾在加纳大学学习,获经济学硕士学位。曾任加纳大学助理研究员、助教、助理讲师及讲师。1983年起历任加纳临时国民国防委员会财政秘书特别助理、财政副秘书。1993年至1997年任财政部副部长。2009年10月任加纳央行行长。2012年8月6日就任副总统。2012年12月大选作为马哈马总统竞选搭档获胜蝉联,2013年1月7日宣誓就职。已婚,有2名子女。
你好
我写这封信是因为我相信,它是上帝赐于你的祝福,也是对我和我的家人的帮助。
我是一个女学生,我的父亲八个月前去世了,留下了我和弟弟。他是一个国王,在位15年。我母亲是个文盲,不知道我父亲有多少财富。父亲留下了550万美金,还有一个公司,金矿开采。我想让你帮我把这些资金转到你的帐上,50%用来继续投资,另外50%将被你我共享。
转账成功后,你将有40%,我将有60%。
我等候你的答复。
谢谢
公主,
MrsDalia Abban。
我认为:这是一封骗人的信。
按顺序我是直接网上翻译的,你看看行不行吧
停止 意大利语 Fermare 德语 Stoppen 法语 Arrt,
再见 Arrivederci Auf Wiedersehen Au revoir ,
放弃 Abbandonati Abandoned Abandonné,
上面是没有书名号《》的要有的话就不一样了,有《》
《停止》不管什么语言都是"Stop" ,《再见》都是"Good-bye"《放弃》"Abbandono","Verlassen","Abandoned"
美丽的意大利语句子
引导语:最近我一直在寻找美丽的意大利语句子,下面是我精心选择的句子,希望大家喜欢。
Se non ci fosse Alex non ci sarebbe la Juve --Moggi
如果没有阿莱克斯,也就没有尤文。 --莫吉
Sono orgoglioso di essere juventino -- Del Piero
作为一名尤文人我很骄傲。 -- 德尔·皮耶罗
Nonostante le difficoltà il mio cuore per te sempre batterà --Juventini allo stadio
困难再多,我的心永远为你跳动。 --看台上的尤文球迷(09-10赛季尾声阶段)
Anche ora, Juve mia, non verrai abbandonata: il tuo Popolo è qui! --Drughi
即使是现在,我的尤文,你也不会被抛弃:爱你的人们就在这里。 --Drughi(2010年1月23日球迷集会)
La nostra pazienza è finita: visto che siamo stati abbandonati, ci difenderemo da soli --Drughi
我们的耐心到此为止:既然我们已经被抛弃了,我们就将独自守卫这支球队。 --Drughi (抗议不作为的管理层)
Vi aspettiamo: portate una o più candele a testa perchè vogliamo che, nel
buio della sera torinese, questo gesto segni il momento della nostra rinascita --Drughi
我们在等待:请带来蜡烛,因为我们希望,在都灵夜晚的黑暗中,这个举动能够成为复兴的标记。--Drughi (2010年1月23日球迷集会)
Schierati, come sempre, a difesa della nostra storia! --Juventini
!一如既往,捍卫我们的历史! --尤文蒂尼
Perché questa bandiera continui a crescere c'è bisogno di tutti noi: restiamo uniti! -- Del Piero , Lettera aperta ai tifosi
这面旗帜的成长需要我们每一个人:让我们团结起来! -- 德尔·皮耶罗 (降级后写给尤文球迷的公开信)
Non mi sveglierò mai daquesto sogno, perché è vero, è tutto vero: sono diventato campione del mondo, gioco in serie B con la mia squadra, conil mio 10 sulla schiena -- Del Piero in Dieci +
我永远无法从这个梦中醒来,因为这是真的,一切都是真的:我成了世界冠军,我和自己的球队、自己背后的10号一起,去踢乙级联赛。 -- 德尔·皮耶罗 在《10+》
Non so se sai che senza te non è lo stesso --Juventini
我不知道你是不是明白,没有你一切都不一样了。 --尤文蒂尼在内德维德退役后打出的标语
Perché noi siamo, e saremo sempre, la Juve -- Del Piero , il discorso che celebrava la promozione in Serie A
因为我们是,也将永远是, 尤文图斯 。 -- 德尔·皮耶罗 ,庆贺回到意甲时的发言
La Juve è qualcosa di più di una squadra, non so di re cosa, ma sono orgoglioso di farne parte --Scirea
尤文已经超越了一支球队,我不知道该说什么,但我为自己是其中一部分而自豪。 --西雷阿
La priorità è stata, è e sarà sempre la Juve --Gianluigi Buffon
我过去优先考虑的是尤文,现在是尤文,将来也永远是尤文。 --布冯,2010520
Nessuno può mettere indubbio il mio amore per la Juventus --Gianluigi Buffon
没有人可以质疑我对尤文图斯的爱。 --布冯,2010520
Grazie perché tu sei Del Piero , un bianconero, uno di noi --testo di una canzone
谢谢你,因为你是德尔·皮耶罗 ,是一位黑白战士,我们中的一员。 --2008年底球迷给皮耶罗的一首歌,第一句歌词
Tanto tempo fa, da bambino come te, io sognavo sempre sotto auna bandiera --E’ bianconero
很多年以前,当我像你一样还是个孩子的时候,就总是梦想着站在一面旗帜下。--球迷歌曲《黑白》
Adesso vieni qua, mai adulti io e te, ritroviamoci abbracciati a una bandiera, e se guardi un po’ piu in là,hai due stelle insieme a te, nei tuoi occhi anche quando non è sera --E’ bianconero
看完之后有没有发现一些球迷说的话也很美丽哈哈,如果你也是意大利队的球迷,那你肯定会喜欢我今天整理的这些吧!
;欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网