谈及这个故事的由来,编剧兰晓龙说,07年他在滇缅边境看景,走着走着走到人迹罕至的地方,看到一块墓碑,“一块两平方米的墓碑,下面埋了八千多人。当时已经傻了,当时我们脑袋轰的一下”,当时他就往林子里一扎,一待待了一个多小时,脑子里纷繁复杂的情绪,无法言明。他想写一个剧,把当时那种非常复杂的情绪, “根本说不清楚的东西” 传递出来。
“一群你看不上,也看不上你的粗人一再挫折你的希望,最后他们和你的希望一起成为泡影流沙。”
群 像
《我的团长我的团》(以下简称《团长》)里面这群人,你几乎没在其他战争剧里面见到过。这群人絮絮叨叨,庸庸碌碌,脑瓜子一团浆糊。虽然是军人,但什么保家卫国、什么民族大义,对他们来说太过于虚幻,他们关心的,只是一锅猪肉炖粉条、几个一起吃过猪肉炖粉条的弟兄。
传统意义上的兄弟之情往往属于那些有所作为,或者意欲有所作为的人。他们为着一个目标、一个理想而走到一起,互相扶持、共同奋斗。像金庸江湖的侠义之交,像黑泽明的《七武士》。而团长里面的兄弟之情,连这带有精神色彩的基础也没有。
岂曰无衣,与子同袍——这话他们不懂。他们想的非常简单:一起打过架,吃过猪肉炖粉条,经历过一场又一场败仗的弟兄,别人死了,自己没死,他们觉得亏欠。这群人混沌、迷茫,某种意义上,他们在一次又一次失败中放弃了自己。他们有一些说不清楚的念想,也模模糊糊觉察到自己的宿命,胜利对他们来说,是让死去了的人死得其所,是填补心里的亏欠,他们想胜利。
然而他们并不相信胜利是自己可以够到的,也不相信同袍们可以够到。也许某个上峰慷慨激昂的陈词激起过他们的热血,但他们并不真的相信。
兵痞子迷龙、活宝不辣、广东佬蛇屁股、没有救活过人的郝兽医、永远在愤怒的孟烦了,这么一群人,卑微得就像寻常电视剧里的背景人物,平庸得就像隔壁张三王五。这几个人之间产生的化学反应,以及他们在极端环境中的状态,却像真实生活的镜子,这是戏剧的魅力。
“我想让事情是它本来该有的样子。”
一 个 人
因为一个人的出现,这群兵渣子的迷茫得以着陆。
草根出身的龙文章是全剧最具魅力的角色。他以招魂者的姿态出现,对一群失魂落魄的人发出呼喊:“走啊,我带你们回家!” 。
第一次“家”的概念出现,指的是未被占领的国土。庭审中,虞啸卿追问龙文章的出生地,这是“家”的递进。第三次出现“家”,是龙文章把孟烦了的父母从沦陷区带回来,甚至,他们还舍命带回了孟父的几大捆书。在这个“家”的概念里,不仅有“生身父母”,还包含了“桃花飞绿水,一庭芳草围新绿,有情芍药含春泪; 野竹上青霄,十亩藤花落古香,无力蔷薇卧晓枝。”
庭审一场戏中,对龙文章何以从现实意义上的招魂者成为精神意义上的“招魂者”做了交待。龙文章的父母以给“死人叫魂”为生,为了讨生活,从小就带着他颠沛流离。因此他走过大半国土的一个又一个地方。庭审时他以报菜名的方式自陈:“我去过的那些地方,我们没了的地方。北平的爆肚涮肉皇城根、南京的干丝烧卖。还有销金的秦淮风月…… 看得我直瞪眼的花花世界,天津麻花狗不理,广州艇仔粥和肠粉……还有臭豆腐和已经打成粉了的长沙城。…… 我没涵养。不用等到大半个中国都没了才开始心痛和发急。” 这份发急和心痛伴随着唾液不自觉的分泌,来得如此真切。
“我只是想让事情是它本来该有的样子。” ——这是招魂者龙文章一切信念的起源。他意图让这个失序的世界变得好一点儿,他的坚强和信心让一群人把命都交给了他。
“招魂者”龙文章可能是《团》剧中最神化的角色。他洞察而不哀伤,行动而不徘徊,厚情而不显露。除了拥有指挥官的天才之外,他甚至还拥有普渡者般的悲悯能力。他的一副猥琐样儿被孟烦了形容为路边的马粪,说他神化,因为他所具有的品质更像一个难以企及的理想。
“老朽一生做蠹虫,今日才听说,马革裹尸乃大悲情,不是什么大豪情。”
马革裹尸岂是大豪情
战争剧能够受欢迎,因为它们往往能满足很多人的幻想,壮怀激烈、生杀决断、挥斥方遒。平凡的生命仿佛在战争里找到了意义,得到了升华。
而这些,《团长》里都没有。唯一热血激昂的师长虞啸卿,被放在一个被审视的位置。
剧中关于生死的讨论一直都在。虞啸卿说,仗打成这样,穿军装的都该死。龙文章却有不同的看法: 我们都想要一个答案,可答案不该是死啊。 为死而死,毫无意义的壮烈牺牲,这背离龙文章的信念。他违抗军令,领着一群人终于从缅甸死里逃生,一个年迈的举人老爷过来敬酒,他说,“老朽一生做蠹虫,今日才听说,马革裹尸乃大悲情,不是什么大豪情。”
兰晓龙说他本就无意为逝者而写,这是他 写给活人看 的故事。他在林子感受到的东西,要用一个完整的故事才能讲明白。也许,这部剧最终的不完美呈现,没有达到他要完全“讲明白”的初衷。但它已经不能再用“战争剧”来定义,它远比战争剧所带来的东西要深远的多。
于自我,它叩击我们最核心的追问,我是谁,要去哪里?
于外部世界,它深深地重击我们的外壳,敲碎我们的幻想 ——我们的幻想太缥缈,太脆弱,太自私自利。
严格来说,《团长》不是一部完美的电视剧,整剧节奏控制谈不上成熟,不少地方剪辑粗糙,旁白跳脱,有冗余琐细之嫌,尽管如此,它的粗砺内核仍然散发出钝击人心的力量。
剧照摄影:赵新昌
abide, adhere, conform, comply
这四个研究生入学考试中的高频考词都有“遵守”的意思,但是它们的搭配不同。
abide v后接by表示“遵守,同意”。
i will abide by the director' decision我将遵从主任的决定。
adhere v后接to表示“遵守”。(当然adhere一词的其它意思如“坚持;粘附”也经常被考到。)
car drivers must adhere to the rules of driving汽车司机必须遵守驾驶规则。
conform v后接to表示“遵守,符合”。
all individuals are required to conform to the laws made by their governments每个人都应该遵守政府制订的法律。
comply v后接with表示“遵守,服从”,用于正式的场合。
our company complies with governmental regulations on paying taxes我们公司遵守政府有关纳税的规定。
abnormal, uncommon, disordered
这三个单词都有“反常的”之意,在考研和cet-6当中经常让考生们辨析它们的细微差别。
abnormal a不正常的,反常的(但并非罕见),指行为或现象(如气候)的异常。
his body temperature has been abnormal for 3 days, the highest point reaching 405 degree centigrade他的体温三天来一直都不正常,最高的时候达到405摄氏度。(尽管身体发烧不正常,但生活中也时有发生。)
uncommon a罕见的,不平常的,指很少经历或很少见到的状况;特别的,出色的。
hurricanes are uncommon in england飓风在英国非常罕见。
that is uncommon instant coffee; it tastes great!那速溶咖啡质量上乘,味道好极了!
disordered a混乱的,杂乱的;(精神或身体)有病的。
we couldn't understand her disordered presentation我们听不明白她条理不清的陈述。
abolish, cancel, eliminate, dispose, erase, exclude, extinguish
这一组动词都有“取消,除掉”的意思。
abolish v指对法律、习俗、制度的废除;完全破坏。
the government abolished the tax on alcohol政府取消了酒税。
cancel v对预先安排的某种活动(如旅行、计划、会议等)的取消;删去(字、句)。
the meeting has been cancelled because of the flu会议由于流感而取消了。
eliminate v指消除、淘汰已经存在但是现在不需要的东西。
the losing team was eliminated from further competition失利的那个队被淘汰了,不能参加下一阶段的比赛。
the doctor helped him eliminate toxins from the intestine医生帮助他排出肠中毒素。
dispose v处理,处置;表示“除掉、扔掉”时常与of连用。(这一点需要注意。)
after your picnic, please dispose of the litter野餐后请清除掉垃圾。
erase v除去,擦掉,指有意识地除去字迹、声音等。
i erased the music on the tape before recording on the tape again我在往磁带上录音之前先消掉了上面的音乐。
exclude v排斥;排除,不包括在内,与include互为反义词。
the restaurant excludes anyone who is not properly dressed from entering衣冠不整者不得进入该餐馆。
extinguish v熄灭,扑灭(火);使沉默,使暗淡。
firefighters extinguished a big fire消防队员扑灭了大火。
abstract, digest, outline, summary
这一组名词都有“要点,摘要”的意思。
abstract n概要,摘要,尤其指对学术论文或法律论据作的简述。
i have read the abstract of his book我已经读了他的书的概要。
digest n (篇幅较长的)摘要,文摘,它是对原文的浓缩而不是对原文的简单解释,浓缩后仍保持原文的顺序、重点和风格。
reader's digest《读者文摘》
outline n要点,大纲,概要。
she made an outline of ideas she wanted to present in her talk她把自己要谈的想法列了一个提纲。
summary n总结,摘要,指用寥寥数语概括文章或者讲话的要点,不考虑原文的风格。
absurd, ridiculous, silly
这一组形容词都有“愚蠢,可笑”的意思。
absurd a荒谬的,可笑的,指因不符合常识、违反真理或不合逻辑而令人发笑。
there was an absurd idea that the earth was flat and motionless过去曾经有一种荒谬的观点认为地球呈扁平状而且静止不动。
ridiculous a荒唐可笑的,指因为愚昧无知而令人发笑并成为笑柄,含有蔑视成分。
it is ridiculous to judge a foreign culture only by its food仅仅根据一个国家的饮食来评价该国家的文化是荒唐可笑的。
silly a愚蠢的,傻的,指由于单纯或者头脑简单而显得愚蠢。
a silly little boy傻小子
abundant, plentiful
这两个形容词都有“充足的”之意。
abundant a (数量)充足的,常用于人、物产、资源、雨量等,含有“过多”之意。
oil is in abundant supply in this country这个国家石油供应十分充裕。
plentiful a丰富的,充足的,常用于食物、收获、财产等,不能用于时间、空间、思想等方面。
eggs are plentiful at this moment现在鸡蛋很多。
accent, tone, dialect
这三个名词意思相近,容易混淆。
accent n口音,指某一地区语言的发音特征;重音。
he speaks english with a spanish accent他讲英语带有西班牙口音。
tone n语气,音调,指说话人的口气或声音的高低、轻重等。
he speaks to his baby in soft tones他用柔和的语调和他的婴儿说话。
dialect n方言,土语,地方话,指一个地区人们所使用的语言。
the yorkshire dialect约克郡方言the shanghai dialect上海方言
access, assess
这两个词为一组“形近易混词”。
access n接近,进入。
the people living in these apartments have free access to that swimming pool住在这些公寓里的人可以免费地进入游泳池。
assess v评估(财产,价值)。
i assessed how much it would cost to build a new apartment我评估了一下建一套新的公寓要多少钱。
accommodate, afford, furnish
这一组动词都有“提供”的意思。
accommodate v提供住宿、房间;适应,迎合,迁就。
this hotel can accommodate up to 500 guests这家饭店可供500位来宾住宿。
the company accommodated the customer's wish and sent the delivery overnight公司满足了顾客的愿望,连夜将货物发了出去。
afford v负担,支付;当“提供”讲时,多用于指抽象事物的提供。
we can't afford that expensive sports car我们买不起那辆昂贵的跑车。
the tall building affords a beautiful view of the ocean从这幢高楼上可以看到大海的美丽景致。
furnish v指提供生活或某种用途所需要的东西。
reading furnishes the mind only with materials of knowledge, it is thinking that makes what we read ours阅读虽然为我们的思想提供了各种知识,然而只有思考才能将我们读到的内容变成自己的东西。
accomplishment, attainment, achievement
这三个名词都有“成就”的意思。
accomplishment n成功,成就;才艺,修养。
climbing that high mountain was an accomplishment for the hikers对于登山运动员来说,爬上了那座山就是成功。
being able to paint well is just one of her accomplishments画画得好只是她的许多才能之一。
attainment n指学识和造诣(常用作复数);达到,到达。
a scholar of the highest attainments造诣极高的学者
achievement n可指抽象的“成就”,或具体的“成绩”,与accomplishment是同义词。
accuse, charge
两个动词都有“控诉,指控”之意,但它们后面所搭配的介词不同。
accuse v指控,控诉,与介词of连用。
the police accused him of theft警察指控他犯有盗窃罪。
charge v可以指因为小错而受的责备,也指因违法而受到控告,与介词with连用。
the police charged him with murder警察指控他犯了谋杀罪。
concentrate, focus
这两个动词都有"集中"的意思。
concentrate v集中,集中精力(后接on,宾语可以是具体或抽象的东西);浓缩,压缩。
during exams, students concentrate hard on answering the questions考试期间,同学们集中精力回答问题。
focus v集中(于某事物);将(注意力等)集中于……(后接on,宾语一般不是具体的东西)。
please focus your minds on the following problem请集中考虑以下问题。
confinement, limitation, restraint
这一组名词都有"限制,局限"的意思。
confinement n限制,囚禁(于某地或某种境地)。
the prisoner was sentenced to three months' solitary confinement那犯人被判处单独监禁三个月。
limitation n限制,局限;(能力的)缺点,弱点。
that employee has limitations on what work he can do那个雇员能做的工作有限。
restraint n克制,抑制;约束措施。
even though the mother was very angry, she acted with restraint and didn't yell at her child即使母亲很生气,她仍克制自己没有向孩子大吼。
considerable, considerate
这是一对形近易混的形容词。
considerable a相当大的,相当多的;值得考虑的。
that family owns a considerable amount of land那个家族拥有大量的土地。
considerate a考虑周到的,体贴的,后面常跟of结构。
he is always considerate of others; he is kind and sympathetic他总是很体谅别人,他很慈善并且富有同情心。
conserve, preserve, reserve
这是一组形近易混词,且都有"保存"的意思。
conserve v保存,保藏,保护(强调节约)。
in winter, some people conserve energy by lowing the heat at night冬天,为节约能源有些人在夜里把暖气调小。
preserve v保护;维持;保养;防止(食物)腐败(强调使不受破坏)。
the government preserves the rights of the individual person政府保护个人的权利不受侵犯。
reserve v保留,储备(强调为某一特殊目的);订(座位),预定。
we are reserving these seats for my parents我们把这些座位留给我的父母。
continual, continuous, constant, incessant
这一组形容词都有"不断的,不停的"的意思。
continual a连续不断的;频繁的。表示时断时续的发生。
that dog's barking is a continual annoyance那条狗不停地叫,真是烦死人了。
continuous a不停的,连续不断的,强调中间不停顿。
our homes and offices need a continuous supply of electricity我们的家庭以及办公室需要不间断的供电。
constant a不断的,经常的,强调始终如一地经常出现。
everything in the universe is in constant motion宇宙中的万物都在不断地运动。
incessant a不停的,持续不断的,强调令人厌烦地重复出现,中间有可能有停顿。
incessant noise makes me appreciate silence持续不断的噪声骚扰使我喜欢安静的环境。
convert, invert, revert, transform
这一组动词都有"转变"的意思。
convert v转变,变换,含有"使某人改变观点"的意思。
he wants to convert to catholicism他要皈依天主教。
invert v使颠倒,使倒转,使反向。常常表示位置、顺序、方向等的颠倒。
the baby inverted the cup and spilled her orange juice婴儿把杯子打翻,弄洒了里面的橙汁。
revert v归还,恢复原状。指回到原来的状态或情形。
john gave his brother a house, and when his brother died, ownership reverted back to john约翰送给他的哥哥一所房子,当他的哥哥去世后,房子的所有权重新归于约翰。
transform v改变,转变,指形状、颜色、大小、性质等的改变。
a little paint will soon transform the old house刷一点油漆很快就会使这所旧房子大为改观。
credible, credulous, plausible
这一组形容词都有"可信的"意思。
credible a可信的,可靠的。
that the student told the teacher a credible story that she missed classes because she was sick那个学生跟老师讲了实情,她没来上课是因为她病了。
credulous a轻信的,易于相信的。
she was credulous when she listened to the salesman and bought the car for too much money她很容易轻信别人,竟然听信那个销售员的话以高价买了那辆车。
plausible a似乎有理的(可信的)。常带有怀疑的意思。
even though it is a plausible explanation, i am not completely convinced虽然这个解释合理,但仍不可能使我完全相信。
decline, refuse, reject, deny
这组动词都有"拒绝"的意思。
decline v婉言拒绝,谢绝,相当于refuse politely,主要用于拒绝有关社交活动的邀请或要求帮助的请求,后接名词或动词不定式,主语只能是人。
i invited her to join us, but she declined我邀请她和我们在一起,可是她婉言谢绝了。
refuse v是比较普通的用词,表示"拒绝",含有非常坚决地、不客气地拒绝的意思。
reject v抛弃,不采纳,主语可以是人或物,后接名词,不能接动词不定式。
he asked her to go to the movies three times, and each time she rejected him他三次约她去看**,但每一次都被拒绝。
deny v否认,否定,其后可接名词,代词或that从句。
the defendant denied the accusations made against him in court被告在法庭上否认了对他的指控。
deduce, induce, reduce
这是一组形近易混词。
deduce v推断,推理,演绎。
my friend becomes quiet when his girlfriend is angry with him; today he is quiet and so i deduce she is angry我的朋友在他的女朋友生他的气的时候就会变得沉默,今天他很沉默,所以我推断她生气了。
induce v引诱,劝;引起,导致。
we couldn't induce the old lady to travel by air我们无法劝说那位老太太坐飞机去。
reduce v减轻,减小;降低。
he reduced his weight by 20 pounds by eating less and exercising他通过节食和运动,体重减轻了20磅。
delay, postpone
这两个词都有"延迟"之意。
delay v延期,延缓,耽搁,常指由于不可避免的障碍等原因而延期。
her late arrival delayed the start of the meeting她的迟到使会议延迟开始。
postpone v耽搁,暂缓,常指将某事放置一边,等到另一事发生或一定时间后再做。
our meeting for today was postponed until next week我们今天的会议推迟到下周举行。
demonstrate, illustrate
这两个词都有"说明"的意思。
demonstrate v多指通过具体动作或物体进行演示、示范、表演、展示等以达到说明或解释的目的。
this salesman demonstrated how to cook with a pressure cooker这个推销员当众演示如何用压力锅煮东西。
illustrate v强调通过举例、列图表或比较等方式来说明道理。
the teacher illustrated the history lesson by telling a story about george washington那个老师通过乔治·华盛顿的故事来讲述他的历史课。
disappear, vanish, fade
这一组词都有"消失"的意思。
disappear v消失,不见;灭绝,不复存在。是个一般用语。
the little dog was just there, then he disappeared那条小狗刚才就在那里,然后就不见了。
vanish v消失,不见,指突然间化为乌有,强调非常彻底地、神秘莫测地消失、失踪。
the man ransintosthe shop and vanished from sight那个男子跑到了商店里,然后就消失了。
fade v指衣服的颜色褪色,声音的逐渐消失。
the wallpaper has faded from red to pale pink墙纸从红色褪成了淡粉色。
decline, decrease, diminish, reduce
这一组动词都有"减少"的意思。
decline v (数量、数字、价格、比率)下降,下落。
last year, the crime rate in chicago has sharply declined去年芝加哥的犯罪率明显下降。
decrease v减少,减小,强调逐渐地下降或减少的过程。
diminish v (力量、势力)减弱,减少,强调由于某种原因而减少,这种减少可以造成能够为人们所察觉的后果或损失。
the need to take action has diminished已经没有多少需要采取行动的必要性了。
reduce v是及物动词,指通过人为的方法在数量、规模、范围等方面减少,也可以指在地位、重要性方面降低等级。
he reduced his weight by 20 pounds by eating less and exercising他通过节食和运动,体重减轻了20磅。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网