王维
空山不见人,但闻人语响,
返景入深林,复照青苔上。
王维与裴迪偕隐辋川时,曾选择当地的二十处胜景,各赋五言绝句一首,共得四十首,结为《辋川集》。此即其中最为脍炙人口的篇章之一。
作者在诗中所描绘的是鹿柴的幽静而又深邃的境界。首句“空山不见人”的“空”字,兼具空明、空寂、空廓等多种含意,以它领起全篇,不仅可以突出被描写的景物的典型特征,而且给读者拓出一片驰骋想象的空间。“不见人”,点出空山的杳无人迹。唯其“不见人”,方更显得境界幽深。如果说这一句是从视觉着笔的话,那么,次句“但闻人语响”,则是从听觉落墨。所谓“不见人”,并不是说其间无人活动,而是说因其山深林密,人的活动难以为视线所及。这里,“人语响”便补充说明了这一点。作者有意将人物隐到画面之外,而将其发出的声响作为画外音来处理,这就造成一种“神龙见首不见尾”的神秘感,极易激起读者对这位独自吟啸于空山之中、始终没有公开“亮相”的高人逸士的想象。同时,偌大一座空山,却只听得“人语响”,而不闻鸟鸣、蝉噪、涧水潺湲,这岂不又反衬出其幽静与空寂从艺术辩证法的角度看,这就叫以闹写静,愈见其静。
三、四两句将笔墨由空山传语转移到深林返照: “返景入深林,复照青苔上”。“返景”,指落日返照(“景”,日光也)。这里,作者着意展现了落日余晖透过密林的空罅,返照在青苔上这样一幅色彩斑驳的画面。既然是“深林”,自当既寂静,又幽暗;而林间树下的“青苔”,当幽暗更甚。按照惯常的写法,要表现深林的幽暗,本应着力渲染它的“暗无天日”。但这两句非但没有这样做,反倒特意描绘一缕斜晖竟“无孔不入”,照映在深林中的青苔上。如不作深究,也许会以为这一笔给整个画面抹上了亮色、带来了暖意,增添了生气。但细加寻绎,就会感到,经过密林的过滤而益见惨淡的斜晖,照射在阴寒的青苔上,只能更衬出空山的幽暗与幽冷。不是吗光影只是微弱的一小团——而且,既然是“返景”,连这微弱的一小团也转瞬便将逝去;至于幽暗,则是浓重的一大片。两者之间的强烈反差,只能使幽暗显得更加突出。这样,尽管落日返照,不失其暖色,整个画面却给人幽暗与幽冷之感。如果说前两句于闹中见静的话,那么,这两句则于暖中见冷。不仅如此,在漫无边际的“深林”中,只有落日返照游移其间,别无他物活动,这又进一步显示了“深林”及“空山”的幽静。在这幽暗、幽冷复幽静的境界中,我们依稀可触摸到作者幽茫的思绪。
纵观全诗,作者通过对画面色调的冷暖互补及画内景与画外音的巧妙配合,使有限的画面延伸到画外无限的空间,因而蕴含着味之不尽的意趣。而他对色彩、声音所特有的敏感,正体现了其作为诗人、画家兼音乐家的当行本色。当然,由于作者信奉佛教,“融心于色空之境”,诗中也散发出一股幽冷孤寂的气息。
诗贵意。意贵远不贵近,贵淡不贵浓。……摩诘“反景入深林,复照青苔上”,皆淡而浓,近而远,可为知者道也。( 〔清〕应时《李杜诗纬》)
佳处不在语言,与陶公“采菊东篱下,悠然见南山”同。(沈德潜《唐诗别裁》)
“不见人”、“闻人语”,以林深也。林深少日,易长青苔,而反景照人,空山阒寂,真麋鹿场也。诗细甚。(黄叔灿 《唐诗笺注》)
人语响是有声也,返景照是有色也。写空山不从无声无色处写,偏从有声有色处写,而愈见其空。严沧浪所谓“玲珑剔透”者,应推此种。沈归愚谓其“佳处不可语言”,然诗之神韵意象,虽超于字句之外,实不能不寓于字句之间,善学者须就其所已言者而玩索其不言之蕴,以得于字句之外可也。(李锳《诗法易简录》)
此首眼目,在“空山”二字。不见人,是空;但闻人语响,是山;返景入深林,即山即空;复照青苔上,即空即山也。
(“反景”二句)夫深林之下,青苔之上,最为幽寂,当日午亭亭,光直照下,为林枝叶所受,苔上无景,惟旭日东升,则景斜透深林之西;晚日西沉,则景斜透深林之东。景必到地,故在青苔之上。早间已照过一次,故云复照。(徐增《说唐诗》卷七)
深林中苔翠阴阴,日光所不及,惟夕阳自林间斜射而入,照此苔痕,深碧浅红,相映成采。此景无人道及,惟妙心得之,诗笔复能写出。(俞陛云《诗境浅说续编》)
鹿柴古诗带拼音如下:
kōng shān bú jiàn rén,dàn wén rén yǔ xiǎng。
空山不见人,但闻人语响。
fǎn jǐng rù shēn lín,fù zhào qīng tái shàng。
返景入深林,复照青苔上 。
译文:
空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。
太阳的一抹余晖返入深林,又照到林中的青苔上。
诗词赏析
此诗描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。
第一句“空山不见人”先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。第二句“但闻人语响”中“但闻”二字值得玩味。通常情况下,寂静的空山尽管“不见人”,却非一片静默死寂,大自然的声音其实是非常丰富多彩的。
三四句“返景入深林,复照青苔上。”由上幅的描写空山中传语进而描写深林返照,由声而色,深林本来就幽暗,林间树下的青苔,更突出了深林的不见阳光。寂静与幽暗,虽分别诉之于听觉与视觉,但它们在人们总的印象中,属于一类,因此幽与静往往放在一起。
1、这首诗的意思为:空寂的山谷中看不见人影,却能听见人讲话的声音。落日的余辉射入幽暗的深林,斑斑驳驳的树影映在青苔上。
2、《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。
王维的《鹿柴》全诗仅仅二十字,却表达了诗人内心感受经历的两次转变,由前两句映射出的寄情山水发展到后两句因空山景象而触发的更深层次的情感。这首诗后两句寄情于景,表达作者对国家未来、对自己的远大理想就像这夕阳余晖复照“青苔”一样,并没有完全心灰意冷,而是希望国家能像夕阳一样仍能发光,自己仍能为国家建功立业、一展宏图。这首诗流露出诗人的一丝无奈。
鹿柴--王维 空山不见人, 但闻人语响。 返景入深林, 复照青苔上。 诗文解释 空寂的山谷中看不见人影,却能听到人讲话的声音。落日的余辉反射入幽暗的深林,斑斑驳驳的树影映在青苔上。 词语解释 空山:空旷的山林。 但闻:只听到。但,只。 返景:夕阳返照的光。景,古时同“影”。 诗文赏析 这是王维后期的山水诗代表作-五绝组诗《辋川集》二十首中的第四首。鹿柴,是辋川的地名。诗人以一种特有的感觉,描绘了静寂幽暗的空山深林傍晚的景色。这是一种有声的静寂,有光的幽暗,是诗人细致观察,潜心体会的结果。这首诗是诗、画、音乐相结合的和谐,幽深境界的表现。 (二)作者简介—— 王维(701年-761年),字摩诘,祖籍太原,唐朝诗人,外号“诗佛”。 王维精通佛学,佛教有一部《维摩诘经》,是维摩诘向弟子们讲学的书,王维很钦佩维摩诘,所以自己名为维,字摩诘。 开元九年(721年),王维进士及第,官大乐丞,随即因为署中伶人舞黄狮子犯禁,受了牵连而谪为济州司仓参军。开元十四年(726年),辞去官职。后又任右拾遗,又为监察御史,40岁时,迁殿中传御史。天宝末年,安禄山攻占长安,王维被安禄山胁迫作了他的官员。但是他并不愿意,曾作诗表达了心迹。当安禄山兵败后,王维因此得到了赦免,并任太子中允,后转尚书右丞,故世称“王右丞”。 王维诗书画都很有名,非常多才多艺。音乐也很精通。他对山水画贡献极大,被称为“南宗画之祖”。受禅宗影响很大。他创造了水墨山水画派,此外,还兼擅人物。 苏轼评价王维的诗:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”至今这个评价都受到了学者的肯定。王维以五言律诗和绝句著称。王维的诗有两种风格,前期的诗大都反映现实,后期则多是描绘田园山水,王维最擅长的也是田园诗。
古诗《鹿柴》诗意: 这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。
●《鹿柴》原文:
《鹿柴》(唐)王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
●《鹿柴》译文:
空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。
太阳的一抹余晖返人深林,又照到林中的青苔上。
●《鹿柴》作者介绍:王维,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。
《lùzhài》《鹿柴》
zuò zhě:wánɡwéi 作者:王维
kōnɡ shān bú jiàn rén,dàn wén rén yǔ xiǎnɡ。空山不见人,但闻人语响。
fǎn yǐng rù shēn lín,fù zhào qīnɡ tái shànɡ。返景入深林,复照青苔上。(返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。)
《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。
译文如下:
山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。
夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
扩展资料:
唐天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首。
这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。
王维是诗人、画家兼音乐家。这首诗正体现出诗、画、乐的结合。他以音乐家对声的感悟,画家对光的把握,诗人对语言的提炼,刻画了空谷人语、斜辉返照那一瞬间特有的寂静清幽,耐人寻味。
——鹿柴
鹿柴
唐代:王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
译文
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
注释
鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。
但:只。闻:听见。
返景:夕阳返照的光。“景”古时同“影”。
照:照耀(着)。
译文二
空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。
太阳的一抹余晖返入深林,又照到林中的青苔上。
注释二
鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。
但:只。
返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。
复:又。
赏析
第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》),侧重于表现夜间春山的宁静幽美;而“空山不见人”,则侧重于表现山的空寂清泠。由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中显得空廓虚无,宛如太古之境。“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了。
如果只读第一句,读者可能会觉得它比较平常,但在“空山不见人”之后紧接“但闻人语响”,却境界顿出。“但闻”二字颇可玩味。通常情况下,寂静的空山尽管“不见人”,却非一片静默死寂。啾啾鸟语,唧唧虫鸣,瑟瑟风声,潺潺水响,相互交织,大自然的声音其实是非常丰富多彩的。然而此刻,这一切都杳无声息,只是偶尔传来一阵人语声,却看不到人影(由于山深林密)。这“人语响”,似乎是破“寂”的,实际上是以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。空谷传音,愈见空谷之空;空山人语,愈见空山之寂。人语响过,空山复归于万籁俱寂的境界;而且由于刚才那一阵人语响,这时的空寂感就更加突出。
三四句由上幅的描写空山中传语进而描写深林返照,由声而色,深林,本来就幽暗,林间树下的青苔,更突出了深林的不见阳光。寂静与幽暗,虽分别诉之于听觉与视觉,但它们在人们总的印象中,却常属于一类,因此幽与静往往连类而及。按照常情,写深林的幽暗,应该着力描绘它不见阳光,这两句却特意写返景射入深林,照映的青苔上。读者猛然一看,会觉得这一抹斜晖,给幽暗的深林带来一线光亮,给林间青苔带来一丝暖意,或者说给整个深林带来一点生意。但细加体味,就会感到,无论就作者的主观意图或作品的客观效果来看,都恰与此相反。一味的幽暗有时反倒使人不觉其幽暗,而当一抹余晖射入幽暗的深林,斑斑驳驳的树影照映在树下的青苔上时,那一小片光影和大片的无边的幽暗所构成的强烈对比,反而使深林的幽暗更加突出。特别是这“返景”,不仅微弱,而且短暂,一抹余晖转瞬逝去之后,接踵而来的便是漫长的幽暗。如果说,一二句是以有声反衬空寂;那么三四句便是以光亮反衬幽暗。整首诗就像是在绝大部分用冷色的画面上掺进了一点暖色,结果反而使冷色给人的印象更加突出。
静美和壮美,是大自然的千姿百态的美的两种类型,其间原本无轩轻之分。但静而近于空无,幽而略带冷寂,则多少表现了作者美学趣味中独特的一面。同样写到“空山”,同样侧重于表现静美,《山居秋暝》色调明朗,在幽静的基调上浮动着安恬的气息,蕴含着活泼的生机;《鸟鸣涧》虽极写春山的静谧,但整个意境并不幽冷空寂,素月的清辉、桂花的芬芳、山鸟的啼鸣,都带有春的气息和夜的安恬;而《鹿柴》则带有幽冷空寂的色彩,尽管还不至于幽森枯寂。
王维是诗人、画家兼音乐家。这首诗正体现出诗、画、乐的结合。无声的静寂、无光的幽暗,一般人都易于觉察;但有声的静寂,有光的幽暗,则较少为人所注意。诗人正是以他特有的画家、音乐家对色彩、声音的敏感,才把握住了空山人语响和深林入返照的一刹那间所显示的特有的幽静境界。但是这种敏感,又和他对大自然的细致观察、潜心默会分不开。
创作背景
唐天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网