他们把他们用的汉字称为“韩字”,说是他们自己的字。
韩国学生上学的时候都会学“韩字”,
他们也有“汉字”的名字,
所以化妆品上出现中文并不奇怪,除了雪花秀还有很多韩国品牌上有中文,例如“后”,“吕”什么的。
买了二套雪花秀,瓶后面的字不一样。这得看你是通过什么渠道购买的雪花秀,如果二个都是在免税店购买的,字体不一样就不是正常的,如果不是在同一个渠道购买的,瓶后面的字不一样也有可能,生产的地方不同也会有这种情况发生。不一定东西就是假的。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网
他们把他们用的汉字称为“韩字”,说是他们自己的字。
韩国学生上学的时候都会学“韩字”,
他们也有“汉字”的名字,
所以化妆品上出现中文并不奇怪,除了雪花秀还有很多韩国品牌上有中文,例如“后”,“吕”什么的。
买了二套雪花秀,瓶后面的字不一样。这得看你是通过什么渠道购买的雪花秀,如果二个都是在免税店购买的,字体不一样就不是正常的,如果不是在同一个渠道购买的,瓶后面的字不一样也有可能,生产的地方不同也会有这种情况发生。不一定东西就是假的。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网