巴黎圣母院《Belle》歌词

巴黎圣母院《Belle》歌词,第1张

《BELLE》(美人)

作曲:理查德·柯强特

Quasimodo : 

Belle

美人,

C\'est un mot qu\'on dirait inventé pour elle

是专为她创造的名字

Quand elle danse et qu\'elle met son corps à jour

当她款摆舞蹈像展翅的鸟

Alors je sens l\'enfer s\'ouvrir sous mes pieds 

我感到地狱在我脚底张开巨口

J\'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane

我的注视穿透她吉普赛的衣袍

A quoi me sert encore de prier Notre-Dame  

还祈求圣母什么更好的恩赐

Quel : 

Est celui qui lui jettera la première pierre  

谁忍心对她投掷第一颗石头

Celui-là ne mérite pas d\'être sur terre

那就根本不配活在世上

O Lucifer ! 

魔王啊!

Oh ! Laisse-moi rien qu\'une fois

我只求一回

Glisser mes doigts dans les cheveux d\'Esméralda

我的手穿透她的长发

Frollo :

Belle

美人

Est-ce le diable qui s\'est incarné en elle,

她难道是魔鬼的化身

Pour détourner mes yeux du Dieu éternel

Qui a mis dans mon être ce désir charnel

让我的眼神离弃永恒的主

Pour m\'empêcher de regarder vers le Ciel  

谁用这肉欲魅惑了我

Elle porte en elle le péché originel

阻挡我的视线望向天国

La désirer fait-il de moi un criminel  

她是致命的诱惑,渴欲她是否就已犯罪

Celle:

Qu\'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien

她一个卑贱的欢场女子

Semble soudain porter la croix du genre humain

竟然成了人性的考验

O Notre-Dame ! 

圣母啊!

Oh ! laisse-moi rien qu\'une fois

我只求一回

Pousser la porte du jardin d\'Esméralda

让我推开她花园的门扉

Phoebus : 

Belle

美人

Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent 

在教人销魂的黑眼睛背后

La demoiselle serait-elle encore pucelle  

她可能还是个纯真少女吗

Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles

她举手投足让我看见无限风情

Sous son jupon aux couleurs de l\'arc-en-ciel

藏在她的彩虹裙下

Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle

吾爱,就让我不忠这么一回

Avant de vous avoir mené jusqu\'à l\'autel在我们步上红地毯前

Quel:

Est l\'homme qui détournerait son regard d\'elle

谁能够把眼光从她身上移开

Sous peine d\'être changé en statue de sel

冒着变成化石的危险

O Fleur-de-Lys

噢!百合 我不是个忠实的男人

Je ne suis pas homme de foi

J\'irai cueillir la fleur d\'amour d\'Esméralda

我要去采摘爱丝梅拉达的爱之花

扩展资料

1993年,加拿大顶级剧作家吕克·普拉蒙东着手改编经典名著《巴黎圣母院》。在以后的3年里,他同著名作曲家理查德·柯强特合作创作了包括12首主打歌曲和3小时场景音乐的大型音乐剧《巴黎圣母院》。

1998年9月16日,精心雕琢的音乐剧《巴黎圣母院》在巴黎首次登台,并以其巨大的震撼力和水准极高的视听效果,惊动了整个欧美艺术界。

该剧曾在法国获得"最佳演出年度奖","最佳曲目年度奖","最佳世纪歌曲观众奖"等多种奖项。其音乐原声唱片销量达700万张,剧中的单曲"美人"也曾获得世界音乐奖的殊荣。

  Quasimodo : 卡西莫多:

  Belle

  C\'est un mot qu\'on dirait inventé pour elle美人,是专为她创造的名字

  Quand elle danse et qu\'elle met son corps à jour, tel当她款摆舞蹈像展翅的鸟

  Un oiseau qui étend ses ailes pour s\'envoler

  Alors je sens l\'enfer s\'ouvrir sous mes pieds 我感到地狱在我脚底张开巨口

  J\'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane我的注视穿透她吉普赛的衣袍

  A quoi me sert encore de prier Notre-Dame 还祈求圣母什么更好的恩赐

  Quel

  Est celui qui lui jettera la première pierre 谁忍心对她投掷第一颗石头

  Celui-là ne mérite pas d\'être sur terre那就根本不配活在世上

  O Lucifer ! 魔王啊!

  Oh ! Laisse-moi rien qu\'une fois我只求一回

  Glisser mes doigts dans les cheveux d\'Esméralda让我的手穿透她的长发

  Frollo : 弗罗多:

  Belle美人

  Est-ce le diable qui s\'est incarné en elle,她难道是魔鬼的化身

  Pour détourner mes yeux du Dieu éternel

  Qui a mis dans mon être ce désir charnel让我的眼神离弃永恒的主

  Pour m\'empêcher de regarder vers le Ciel 谁用这肉欲魅惑了我

  Elle porte en elle le péché originel阻挡我的视线望向天国

  La désirer fait-il de moi un criminel 她是致命的诱惑,渴欲她是否就已犯罪

  Celle

  Qu\'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien她一个卑贱的欢场女子

  Semble soudain porter la croix du genre humain竟然成了人性的考验

  O Notre-Dame ! 圣母啊!

  Oh ! laisse-moi rien qu\'une fois我只求一回

  Pousser la porte du jardin d\'Esméralda让我推开她花园的门扉

  Phoebus : 腓比斯:

  Belle

  Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent 美人,在教人销魂的黑眼睛背后

  La demoiselle serait-elle encore pucelle 她可能还是个纯真少女吗

  Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles她举手投足让我看见无限风情

  Sous son jupon aux couleurs de l\'arc-en-ciel藏在她的彩虹裙下

  Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle吾爱,就让我不忠这么一回

  Avant de vous avoir mené jusqu\'à l\'autel在我们步上红地毯前

  Quel

  Est l\'homme qui détournerait son regard d\'elle谁能够把眼光从她身上移开

  Sous peine d\'être changé en statue de sel冒着变成化石的危险

  O Fleur-de-Lys噢!百合 我不是个忠实的男人

  Je ne suis pas homme de foi

  J\'irai cueillir la fleur d\'amour d\'Esméralda我要去采摘爱丝梅拉达的爱之花

  最后的 三人合唱,是加西莫多的唱段。”

Quasimodo : 卡西莫多:

  Belle

  C\'est un mot qu\'on dirait inventé pour elle美人,是专为她创造的名字

  Quand elle danse et qu\'elle met son corps à jour, tel当她款摆舞蹈像展翅的鸟

  Un oiseau qui étend ses ailes pour s\'envoler

  Alors je sens l\'enfer s\'ouvrir sous mes pieds 我感到地狱在我脚底张开巨口

  J\'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane我的注视穿透她吉普赛的衣袍

  A quoi me sert encore de prier Notre-Dame 还祈求圣母什么更好的恩赐

  Quel

  Est celui qui lui jettera la première pierre 谁忍心对她投掷第一颗石头

  Celui-là ne mérite pas d\'être sur terre那就根本不配活在世上

  O Lucifer ! 魔王啊!

  Oh ! Laisse-moi rien qu\'une fois我只求一回

  Glisser mes doigts dans les cheveux d\'Esméralda让我的手穿透她的长发

  Frollo : 弗罗多:

  Belle美人

  Est-ce le diable qui s\'est incarné en elle,她难道是魔鬼的化身

  Pour détourner mes yeux du Dieu éternel

  Qui a mis dans mon être ce désir charnel让我的眼神离弃永恒的主

  Pour m\'empêcher de regarder vers le Ciel 谁用这肉欲魅惑了我

  Elle porte en elle le péché originel阻挡我的视线望向天国

  La désirer fait-il de moi un criminel 她是致命的诱惑,渴欲她是否就已犯罪

  Celle

  Qu\'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien她一个卑贱的欢场女子

  Semble soudain porter la croix du genre humain竟然成了人性的考验

  O Notre-Dame ! 圣母啊!

  Oh ! laisse-moi rien qu\'une fois我只求一回

  Pousser la porte du jardin d\'Esméralda让我推开她花园的门扉

  Phoebus : 腓比斯:

  Belle

  Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent 美人,在教人销魂的黑眼睛背后

  La demoiselle serait-elle encore pucelle 她可能还是个纯真少女吗

  Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles她举手投足让我看见无限风情

  Sous son jupon aux couleurs de l\'arc-en-ciel藏在她的彩虹裙下

  Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle吾爱,就让我不忠这么一回

  Avant de vous avoir mené jusqu\'à l\'autel在我们步上红地毯前

  Quel

  Est l\'homme qui détournerait son regard d\'elle谁能够把眼光从她身上移开

  Sous peine d\'être changé en statue de sel冒着变成化石的危险

  O Fleur-de-Lys噢!百合 我不是个忠实的男人

  Je ne suis pas homme de foi

  J\'irai cueillir la fleur d\'amour d\'Esméralda我要去采摘爱丝梅拉达的爱之花

  最后的 三人合唱,是加西莫多的唱段。”

楼主,您好 希望能够帮到您,望采纳

 Quasimodo : 卡西莫多:

  Belle

  C\'est un mot qu\'on dirait inventé pour elle美人,是专为她创造的名字

  Quand elle danse et qu\'elle met son corps à jour, tel当她款摆舞蹈像展翅的鸟

  Un oiseau qui étend ses ailes pour s\'envoler

  Alors je sens l\'enfer s\'ouvrir sous mes pieds 我感到地狱在我脚底张开巨口

  J\'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane我的注视穿透她吉普赛的衣袍

  A quoi me sert encore de prier Notre-Dame 还祈求圣母什么更好的恩赐

  Quel

  Est celui qui lui jettera la première pierre 谁忍心对她投掷第一颗石头

  Celui-là ne mérite pas d\'être sur terre那就根本不配活在世上

  O Lucifer ! 魔王啊!

  Oh ! Laisse-moi rien qu\'une fois我只求一回

  Glisser mes doigts dans les cheveux d\'Esméralda让我的手穿透她的长发

  Frollo : 弗罗多:

  Belle美人

  Est-ce le diable qui s\'est incarné en elle,她难道是魔鬼的化身

  Pour détourner mes yeux du Dieu éternel

  Qui a mis dans mon être ce désir charnel让我的眼神离弃永恒的主

  Pour m\'empêcher de regarder vers le Ciel 谁用这肉欲魅惑了我

  Elle porte en elle le péché originel阻挡我的视线望向天国

  La désirer fait-il de moi un criminel 她是致命的诱惑,渴欲她是否就已犯罪

  Celle

  Qu\'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien她一个卑贱的欢场女子

  Semble soudain porter la croix du genre humain竟然成了人性的考验

  O Notre-Dame ! 圣母啊!

  Oh ! laisse-moi rien qu\'une fois我只求一回

  Pousser la porte du jardin d\'Esméralda让我推开她花园的门扉

  Phoebus : 腓比斯:

  Belle

  Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent 美人,在教人销魂的黑眼睛背后

  La demoiselle serait-elle encore pucelle 她可能还是个纯真少女吗

  Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles她举手投足让我看见无限风情

  Sous son jupon aux couleurs de l\'arc-en-ciel藏在她的彩虹裙下

  Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle吾爱,就让我不忠这么一回

  Avant de vous avoir mené jusqu\'à l\'autel在我们步上红地毯前

  Quel

  Est l\'homme qui détournerait son regard d\'elle谁能够把眼光从她身上移开

  Sous peine d\'être changé en statue de sel冒着变成化石的危险

  O Fleur-de-Lys噢!百合 我不是个忠实的男人

  Je ne suis pas homme de foi

  J\'irai cueillir la fleur d\'amour d\'Esméralda我要去采摘爱丝梅拉达的爱之花

  最后的 三人合唱,是加西莫多的唱段。”

Quasimodo : 卡西莫多:

  Belle

  C\'est un mot qu\'on dirait inventé pour elle美人,是专为她创造的名字

  Quand elle danse et qu\'elle met son corps à jour, tel当她款摆舞蹈像展翅的鸟

  Un oiseau qui étend ses ailes pour s\'envoler

  Alors je sens l\'enfer s\'ouvrir sous mes pieds 我感到地狱在我脚底张开巨口

  J\'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane我的注视穿透她吉普赛的衣袍

  A quoi me sert encore de prier Notre-Dame 还祈求圣母什么更好的恩赐

  Quel

  Est celui qui lui jettera la première pierre 谁忍心对她投掷第一颗石头

  Celui-là ne mérite pas d\'être sur terre那就根本不配活在世上

  O Lucifer ! 魔王啊!

  Oh ! Laisse-moi rien qu\'une fois我只求一回

  Glisser mes doigts dans les cheveux d\'Esméralda让我的手穿透她的长发

  Frollo : 弗罗多:

  Belle美人

  Est-ce le diable qui s\'est incarné en elle,她难道是魔鬼的化身

  Pour détourner mes yeux du Dieu éternel

  Qui a mis dans mon être ce désir charnel让我的眼神离弃永恒的主

  Pour m\'empêcher de regarder vers le Ciel 谁用这肉欲魅惑了我

  Elle porte en elle le péché originel阻挡我的视线望向天国

  La désirer fait-il de moi un criminel 她是致命的诱惑,渴欲她是否就已犯罪

  Celle

  Qu\'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien她一个卑贱的欢场女子

  Semble soudain porter la croix du genre humain竟然成了人性的考验

  O Notre-Dame ! 圣母啊!

  Oh ! laisse-moi rien qu\'une fois我只求一回

  Pousser la porte du jardin d\'Esméralda让我推开她花园的门扉

  Phoebus : 腓比斯:

  Belle

  Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent 美人,在教人销魂的黑眼睛背后

  La demoiselle serait-elle encore pucelle 她可能还是个纯真少女吗

  Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles她举手投足让我看见无限风情

  Sous son jupon aux couleurs de l\'arc-en-ciel藏在她的彩虹裙下

  Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle吾爱,就让我不忠这么一回

  Avant de vous avoir mené jusqu\'à l\'autel在我们步上红地毯前

  Quel

  Est l\'homme qui détournerait son regard d\'elle谁能够把眼光从她身上移开

  Sous peine d\'être changé en statue de sel冒着变成化石的危险

  O Fleur-de-Lys噢!百合 我不是个忠实的男人

  Je ne suis pas homme de foi

  J\'irai cueillir la fleur d\'amour d\'Esméralda我要去采摘爱丝梅拉达的爱之花

  最后的 三人合唱,是加西莫多的唱段。”

  音乐视频:http://vyoukucom/v_show/id_XOTU1MzA0OTI=html

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/3065733.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-01-18
下一篇2024-01-18

随机推荐

  • 妮维雅630淡斑精华真假

    关于妮维雅630淡斑精华的真假问题,我可以告诉你,这取决于你购买的渠道和产品包装。如果你选择在正规渠道购买,比如官网、专柜或者认可的线上零售商,那么你购买到的产品应该是真品。如果你选择在一些不明来源的小店或者个人手中购买,那么就存在假货风险

    2024-04-15
    65700
  • 请用过妮维雅男士系列的朋友来,帮忙推荐一下。我的情况在详细里

    妮维雅品质不错,价格也合适,德国品牌,我一直用着。妮维雅洁面乳,有控油的,有深层清洁的,到时根据你的皮肤那就行了。二十多块钱。妮维雅须后润肤露,醒肤换肤效果很好,尤其针对你这样的问题皮肤。35-40元。鼻子起皮说明你

    2024-04-15
    64000
  • 妮维雅晶纯焕亮和晶纯皙白区别

    妮维雅晶纯焕亮和晶纯皙白系列在功效上有以下区别: 晶纯焕亮系列。主要功效是去黄提亮,它适用于肌肤暗沉,肤色不均,以及熬夜疲劳的肌肤,因此,如果你是因为经常熬夜导致的肌肤暗沉,使用妮维雅晶纯焕亮系列可能会有很好的效果。 晶纯皙白系列。主要功效

    2024-04-15
    56600
  • 女性精华液十大排行榜

    女性精华液十大排行榜:娇韵诗双萃精华露、兰蔻小黑瓶精华液、西秋焕采精华液、SK-II小灯泡精华、薇诺娜保湿修护精华液、YSL夜皇后精华液、倩碧302美白镭射瓶、自然堂小紫瓶精华液、fresh红茶精华露、上水和肌屏障修护肌底液等。1、娇韵诗双

    2024-04-15
    56500
  • 香奈儿彗星系列口红158适合什么皮

    适合白皮。香奈儿彗星系列158是一种橘粉色的口红,偏橙色的是暖色,适合白皮。香奈儿口红最大的好处就是它的每一个颜色都非常饱满,其实颜色都很好看,就看自己是什么颜色皮肤,要画什么样的妆。如果皮肤色发黄,就要区分口红中的冷色系和暖色系口红。偏紫

    2024-04-15
    44200
  • 缩小毛孔的护肤品

    缩小毛孔的护肤品一般来说,在生活当中,如果说随着年龄的增大或者是日常护肤的不注意,很容易导致毛孔粗大,而且毛孔粗大会对身体造成比较大的一些美容性的影响,那缩小毛孔的护肤品有哪些呢。缩小毛孔的护肤品雅诗兰黛的细嫩修护精华露,它对于身体来说,能

    2024-04-15
    39800
  • 妮维雅男士活力洁面乳,后面说泡沫丰富,为什么我搓不出泡沫?

    妮维雅男士活力洁面乳,后面说泡沫丰富,为什么我搓不出泡沫?这可真是个让人头疼的问题啊!你知道吗,其实有可能是因为你的使用方法不对哦。咱们来看看你用洁面乳时的水温。如果水温太高,那就别指望能搓出什么泡沫了。你可以试试用稍微凉一点的水来清洁脸部

    2024-04-15
    41600

发表评论

登录后才能评论
保存