有关化妆品的英文:Pressed powder、eye shadow、mascara、lip color、concealer
1、Pressed powder
释义:粉饼
例句:Carry a touch-up kit with concealer, pressed powder, lipstick or gloss, lip liner and tissues
携带一个装有遮瑕膏、粉饼、口红或透明唇膏、唇笔和面纸的补妆包。
2、eye shadow
释义:n眼影膏
复数: eye shadows
例句:Her eyelids are blue with eye shadow
她眼皮涂了眼睑膏看上去蓝盈盈的。
3、mascara 翻英 [mæˈskɑ:rə] 美 [mæˈskærə]
释义:n睫毛膏;染睫毛膏;染眉毛油
vt在…上涂染眉毛油
第三人称单数: mascaras 复数: mascaras 现在分词: mascaraing 过去式: mascaraed 过去分词: mascaraed
例句:The mascara is suitable for contact lens wearers
这种睫毛膏适用于戴隐形眼镜的人。
4、lip color
释义:唇膏;唇彩
例句:Want to have a beautiful face, from the beginning has a rosy lip color
想拥有美好的脸色,从拥有红润的唇色开始。
5、concealer
释义:n遮暇产品,遮瑕膏,遮暇化妆品,[法] 包庇者,隐藏者
例句:It's really important that your concealer makeup completely matches your foundation to avoid panda eyes
用遮瑕妆和眼部化妆来避免熊猫眼真的很重要。
英语俚语
A
apple-polisher 马屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around
the boss
and making eyes at him
她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的
as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的
as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的
as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的
as poor as a church mouse
一贫如洗
B
I'm beat 我非常疲乏。
beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话
bell the cat 为众人的利益承担风险
black sheep 害群之马
Buddy, where is john? 要上厕所
Bungee jumping 蹦极跳
Stop bugging me, man!
喂,别烦我了。
C
blue collar 蓝领
white collar 白领
pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)
gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司
的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,
有着丰厚的收入和稳固的经济地位)
D
dog-eared books 读得卷了边的书
dog sleep 不时惊醒的睡眠
dog-tired 像狗一样的累
dog watch 夜班
old dog 上了岁数的人、老手
a sly dog 偷鸡摸狗者
a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人
a big dog 看门狗、保镖;要人
You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!
hot dog 热狗
dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身,
He that lies down with dogs must rise
up with flea
近朱者赤,近墨者黑
A good dog deserves a good bone
西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" a
a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)
Honey, I forget to duck 亲爱的,我忘记闪开了。
E
eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。
eat his words 食言
out at elbows 捉襟见肘
elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
get a black eye 被别人打青了眼睛
mind your eye 叫别人当心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth 瞟一眼
make eyes 抛媚眼
cast sheep's eye 暗送秋波
You have an eye for something
有眼光有见解
finely arched eyebrows 纤细的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
eyebrow pencil 眉笔
rough bushy eyebrows 浓密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler 卷睫毛器
without turning an eyelash
泰然自若,不动声色
not bat an eyelid 没合眼睡觉
not bat an eyelid 对事情泰然自若
hang on by the eyelids 事情危在旦夕
F
face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面
a matter of face 面子攸关的事情
lose face 丢面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of
losing face
他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one's face 挽回面子
pull a long face 拉长了脸
make a face at you 对你做个鬼脸
have the face 厚颜无耻
例如:I'm so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。
drink like a fish 牛饮
flats 平跟鞋
footfall 客流量
例如:We strive to show booksellers what we are doing to support
them and
drive footfall into their stores
我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。
G
green eyed 嫉妒
green finger(thumb)把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮
例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants
grow well and quickly
长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
green hand 生手
例如: I'm still green at my job
我依然是个新手。
green light 允许、许可
例如: I'm only waiting for the green light from you
我在等您的允许。
green revolution 绿色革命
例如:These developing countries produced enough food to serve their
people after
green revolution
绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。
the green years 青春年华
H
He is ripe in years but green in heart
形容某人是老当益壮
lose your heart to someone
和某人谈恋爱
lack heart 缺乏勇气
win your heart 赢得你的心
broken heart 破碎的心
heart of stone 石头心肠
pour out your heart 倾吐你的心事
have a heart 可怜可怜你
his heart in the right place 他的心肠是很好的
not to wear your heart on your sleeve
不要太情绪化
Don't take the failure to your heart
别为失败而难过
lose heart 失去信心
your heart of gold 金子般的心,美好心灵
write a letter to her and declare your
heart 写信表达爱慕之情
Don't let your heart get cold 不要让你的热情冷却下来
a man after her own heart 正和她心意的人
put your heart at rest 放下心来
straight from the horse's mouth
来自权威和可靠的消息。
回答者:sank0916 - 经理 四级 11-10 23:39
评价已经被关闭 目前有 1 个人评价
好
0% (0) 不好
100% (1)
对最佳答案的评论 共 1 条
ding
评论者: ★飞天连斩★ - 千总 四级
其他回答 共 3 条
a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)
a cat nap 打个盹儿
a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)
a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a cake walk 走去吃糕(易事)
a headache 头痛(麻烦事)
a knock out 击倒(美得让人倾倒)
a load off my mind 心头大石落地
a nut 傻子,疯子
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a pig 猪猡
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)
a short fuse 引线短(脾气火爆)
a sinking ship 正在下沉的船
a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
a smoke screen 烟幕
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
a stick in the mud 烂泥中的树枝
a thick skin 厚脸皮
a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)
a weight off my shoulders 放下肩头重担
ace 得满分(得到完美的结果)
all ears 全是耳朵(洗耳恭听)
all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)
an ace up my sleeve 袖里的王牌
an open and shut case明显的事件
ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
back on track重上轨道(改过自新)
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四
bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)
bet your life 把命赌上(绝对错了)
better half 我的另一半
between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)
big headed 大脑袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
bite off more than one can chew 贪多嚼不烂
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
bologna 胡说,瞎说
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
break the ice 破冰(打破僵局)
bright聪明,灵光
brown nose 讨好,谄媚
bug somebody 使人讨厌
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
bump into 撞上(巧遇)
burn brides 烧桥(过河拆桥)
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
buy the farm买下农场(归道山,死了)
call it a night一日事毕,可以睡觉了
can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
chicken鸡(胆小鬼)
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
clean up one's act自我检点,自我改进
come down in bucket倾盆大雨
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
cool your lips冷静下来
cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)
count on something /doing something 这事靠得住
count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡
crock 破瓦片(无用之物,废话)
cross the line 跨过线(做得太过分了)
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)
cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
days are numbered 来日无多
dead center 正当中
dead-end street 死路,死巷子
dog 狗(丑八怪)
domino effect 骨牌效应
don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)
don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)
down to the wire 最后关头
down under 南边(常指面半球的澳洲)
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
drop the ball 掉了球(失职)
empty nest 空巢(儿女长大离家)
every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)
fall into place 落实,就绪
fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)
fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗
fine line 细线(微妙的差别)
fish out of water 如鱼离水
flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)
fork in the road 岔路
fox 狐狸(并无贬意)
framed 被陷害,遭栽赃
full throttle 加足马力
get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)
get hitched 拴起来(结婚)
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)
get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)
get up on the wrong side of the bed 起床下错边
give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)
go one step too far 多走了一步(做得太过分了)
go out on a limb 爬高枝(担风险)
go overboard 过火
go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)
go to one's head 上头上脸,冲昏头脑
go under 沉没(破产)
goose bumps 鸡皮疙瘩
grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)
guts 胆子
hot 惹火
have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)
hindsight is 20/20 事后的先见之明
hit stride 脚步走顺了
hit the books 撞书(用功)
hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)
hit the jackpot 中了头彩
hit the road 上路
hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)
hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙
hold your horses 勒住你的马(慢来)
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
it's Greek to me 希腊文(天书)
in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)
keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)
keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
kiss up to 讨好
kitty corner 小猫的角落(斜对角)
knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)
landslide 山崩(压倒性的胜利)
last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)
let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)
let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)
like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)
like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)
like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)
ling winded 长舌,碎嘴
loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)
lose one's marbles 疯了,神智不清
low blow 不正当的攻击,下流手段
make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)
make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)
Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)
monkey business 猢狲把戏(胡闹)
monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)
more than you can shake a finger at 屈指难数
more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
music to my ears 爱听的话
my old man 我的老头(我父亲)
nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)
neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)
no sweat不出汗(没什么大不了)
not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)
nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)
off the charts 好得没治了
off the deep end 暴跳如雷
off the fop of one's head 临时一想,随口一说
on a good note 尽欢而散
on a roll 做得很顺,势如破竹
on cloud nine 九霄云上
on fire 着火了(红火,手气旺)
on my nerves 惹我心烦
on pins and needles 如坐针毡,坐立不安
on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)
on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)
on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)
on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)
on the rocks 触礁,搁浅;加冰块
on the same page 在同一页上(进度相同)
on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出
once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)
one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)
one of a kind 独一无二
one step ahead of you 领先你一步
out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
out of the picture 不在画面里
out of this world 人世所无,只应天上有
pale in comparison 相形失色
peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)
pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)
play it by ear不 用看谱(随机应变)
plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)
pop the question 提出大问题(求婚)
pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)
pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)
punch your lights out 揍得你两眼发黑
put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)
put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)
put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)
put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)
rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)
rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)
raise the bar 提高横竿(更上一层楼)
read someone like a book 对这个人一目了然
red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮
red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)
right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)
rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)
rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)
rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)
seamless 天衣无缝
secret weapon 秘密武器
see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸
shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)
sit shotgun 厌烦
six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)
small talk 寒喧,闲聊
smooth sailing 一帆风顺
snowball 滚雪球,越滚越大
snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)
spark 火星(来电)
spineless 没脊梁(没有骨气)
split hairs 细分头发(吹毛求疵)
stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
stallion 千里驹(貌美体健的男人)
stand someone up 对方失约,让人空等
stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧
stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)
straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)
straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)
strike out 三振出局
stud 种马(貌美体健的男人)
swing for the fence 打全垒打
take a hike 走路(滚蛋)
take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)
take off 动身
take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)
take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)
the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)
the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)
the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)
throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)
tie the knot 打结(结婚)
toe the line 循规蹈矩,沿着线走
tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)
too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)
twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)
twisted 脾气拧,别扭
two left feet 有两左脚(笨手笨脚)
under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)
under the weather 受了风寒
until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)
until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
unwind 放松发条(轻松下来)
up for grabs 大家有份
up in the air 挂在空中(悬而未决)
walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)
walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)
water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)
water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)
when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
weed out 除去杂草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
wound up 上足发条(紧张,兴奋)
wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)
wring his neck 扭断他的脖子
1 I see. 我明白了。
2 I quit! 我不干了!
3 Let go! 放手!
4 Me too. 我也是。
5 My god! 天哪!
6 No way! 不行!
7 Come on. 来吧(赶快)
8 Hold on. 等一等。
9 I agree。 我同意。
10 Not bad. 还不错。
11 Not yet. 还没。
12 See you. 再见。
13 Shut up! 闭嘴!
14 So long. 再见。
15 Why not 好呀! (为什么不呢)
16 Allow me. 让我来。
17 Be quiet! 安静点!
18 Cheer up! 振作起来!
19 Good job! 做得好!
20 Have fun! 玩得开心!
21 How much 多少钱
22 I'm full. 我饱了。
23 I'm home. 我回来了。
24 I'm lost. 我迷路了。
25 My treat. 我请客。
26 So do I. 我也一样。
27 This way。 这边请。
28 After you. 您先。
29 Bless you! 祝福你!
30 Follow me. 跟我来。
31 Forget it! 休想! (算了!)
32 Good luck! 祝好运!
33 I decline! 我拒绝!
34 I promise. 我保证。
35 Of course! 当然了!
36 Slow down! 慢点!
37 Take care! 保重!
38 They hurt. (伤口)疼。
39 Try again. 再试试。
40 Watch out! 当心。
41 What's up 有什么事吗
42 Be careful! 注意!
43 Bottoms up! 干杯(见底)!
44 Don't move! 不许动!
45 Guess what 猜猜看
46 I doubt it 我怀疑。
47 I think so. 我也这么想。
48 I'm single. 我是单身贵族。
49 Keep it up! 坚持下去!
50 Let me see.让我想想。
51 Never mind.不要紧。
52 No problem! 没问题!
53 That's all! 就这样!
54 Time is up. 时间快到了。
55 What's new 有什么新鲜事吗
56 Count me on 算上我。
57 Don't worry. 别担心。
58 Feel better 好点了吗
59 I love you! 我爱你!
60 I'm his fan。 我是他的影迷。
61 Is it yours 这是你的吗
62 That's neat. 这很好。
63 Are you sure 你肯定吗
64 Do l have to 非做不可吗
65 He is my age. 他和我同岁。
66 Here you are. 给你。
67 No one knows 没有人知道。
68 Take it easy. 别紧张。
69 What a pity! 太遗憾了!
70 Any thing else 还要别的吗
71 To be careful! 一定要小心!
72 Do me a favor 帮个忙,好吗
73 Help yourself. 别客气。
74 I'm on a diet. 我在节食。
75 Keep in Touch. 保持联络。
76 Time is money. 时间就是金钱。
77 Who's calling 是哪一位
78 You did right. 你做得对。
79 You set me up! 你出卖我!
80 Can I help you 我能帮你吗
81 Enjoy yourself! 祝你玩得开心!
82 Excuse me,Sir. 先生,对不起。
83 Give me a hand! 帮帮我!
84 How's it going 怎么样
85 I have no idea. 我没有头绪。
86 I just made it! 我做到了!
87 I'll see to it 我会留意的。
88 I'm in a hurry! 我在赶时间!
89 It's her field. 这是她的本行。
90 It's up to you. 由你决定。
91 Just wonderful! 简直太棒了!
92 What about you 你呢
93 You owe me one.你欠我一个人情。
94 You're welcome. 不客气。
95 Any day will do. 哪一天都行夕
96 Are you kidding 你在开玩笑吧!
97 Congratulations! 祝贺你!
98 T can't help it 我情不自禁。
99 I don't mean it 我不是故意的。
100 I'll fix you Up. 我会帮你打点的
101 It sounds great!. 听起来很不错。
102 It's a fine day。 今天是个好天。
103 So far,So good. 目前还不错。
104 What time is it 几点了
105 You can make it! 你能做到!
106 Control yourself! 克制一下!
107 He came by train. 他乘火车来。
108 He is ill in bed. 他卧病在床。
109 He lacks courage. 他缺乏勇气。
110 How's everything 一切还好吧
111 I have no choice. 我别无选择。
112 I like ice-cream. 我喜欢吃冰淇淋。
113 I love this game. 我钟爱这项运动。
114 I'll try my best. 我尽力而为。
115 I'm On your side. 我全力支持你。
116 Long time no see! 好久不见!
117 No pain,no gain. 不劳无获。
118 Well,it depends 噢,这得看情况。
119 We're all for it. 我们全都同意。
120 What a good deal! 真便宜!
121 What should I do 我该怎么办?
122 You asked for it! 你自讨苦吃!
123 You have my word. 我保证。
124 Believe it or not! 信不信由你!
125 Don't count on me.别指望我。
126 Don't fall for it! 别上当!
127 Don't let me down. 别让我失望。
128 Easy come easy go. 来得容易,去得快。
129 I beg your pardon. 请你原谅。
130 I beg your pardon 请您再说一遍(我没有听清)。
131 I'll be back soon. 我马上回来。
132 I'll check it out. 我去查查看。
133 It’s a long story. 说来话长。
134 It’s Sunday today. 今天是星期天。
135 Just wait and see! 等着瞧!
136 Make up your mind. 做个决定吧。
137 That's all I need. 我就要这些。
138 The view is great. 景色多么漂亮!
139 The wall has ears. 隔墙有耳。
140 There comes a bus. 汽车来了。
141 What day is today 今天星期几
142 What do you think 你怎么认为?
143 Who told you that 谁告诉你的
144 Who's kicking off 现在是谁在开球
145 Yes,I suppose So. 是的,我也这么认为。
146 You can't miss it 你一定能找到的。
147 Any messages for me 有我的留言吗
148 Don't be so modest. 别谦虚了。
149 Don't give me that! 少来这套!
150 He is a smart boy. 他是个小机灵鬼。
151 He is just a child. 他只是个孩子。
152 I can't follow you. 我不懂你说的。
153 I felt sort of ill 我感觉有点不适。
154 I have a good idea! 我有一个好主意。
155 It is growing cool. 天气渐渐凉爽起来。
156 It seems all right. 看来这没问题。
157 It's going too far. 太离谱了。
158 May I use your pen 我可以用你的笔吗
159 She had a bad cold. 她患了重感冒。
160 That's a good idea. 这个主意真不错。
161 The answer is zero. 白忙了。
162 What does she like 她喜欢什么
163 As soon as possible! 越快越好!
164 He can hardly speak. 他几乎说不出话来。
165 He always talks big. 他总是吹牛。
166 He won an election. 他在选举中获胜。
167 I am a football fan. 我是个足球迷。
168 If only I could fly. 要是我能飞就好了。
169 I'll be right there. 我马上就到。
170 I'll see you at six. 我六点钟见你。
171 IS it true or false 这是对的还是错的
172 Just read it for me. 就读给我听好了。
173 Knowledge is power. 知识就是力量。
174 Move out of my way! 让开!
175 Time is running out. 没时间了。
176 We are good friends. 我们是好朋友。
177 What's your trouble 你哪儿不舒服
178 You did fairly well! 你干得相当不错1
179 Clothes make the man. 人要衣装。
180 Did you miss the bus 你错过公共汽车了
181 Don't lose your head。 不要惊慌失措。
182 He can't take a joke. 他开不得玩笑。
183 He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元。
184 How are things going 事情进展得怎样
185 How are you recently 最近怎么样
186 I know all about it. 我知道有关它的一切。
187 It really takes time. 这样太耽误时间了。
188 It's against the law. 这是违法的。
189 Love me,love my dog. (谚语)爱屋及乌。
190 My mouth is watering. 我要流口水了。
191 Speak louder,please. 说话请大声点儿。
192 This boy has no job. 这个男孩没有工作。
193 This house is my own. 这所房子是我自己的。
194 What happened to you 你怎么了
195 You are just in time 你来得正是时候。
196 You need to workout. 你需要去运动锻炼一下。
197 Your hand feels cold. 你的手摸起来很冷。。
198 Don't be so childish 别这么孩子气。
199 Don't trust to chance! 不要碰运气。
200 Fasten your seat belt. 系好你的安全带。
常用的英语俚语有:Act your age、All is not lost、Be that as it may、Believe you me、
Cut to the chase、Don't hold your breath、Easier said than done、24/7、A short fuse、Butterflies in my stomach。
1、Act your age!
中文意思:表现成熟些,不要孩子气。
例句:His father told his 15-year-old son ,“Act you age!”
他老爸对他十五岁的儿子说:“表现成熟点,不要孩子气”。
2、All is not lost
中文意思:事情不是真正不好;未必完全失败。
例句:Don't get discouraged; all is not lost
不要泄气,事情未必真正不好。
3、Be that as it may
中文意思:即使那是真的/事实。
例句:I will not believe what she has said, be that as it may
我不相信她所说的,即使她所说的都是事实。
4、Believe you me
中文意思:请相信我,我的话是真的。
例句:I have done my part as an employee; believe you me!
我已经做到一位员工该做的事;相信我的话是真的。
5、Cut to the chase
中文意思:做些正经事/重要的事
例句:
Instead of wasting time, tell them to cut the chase
告诉他们不要浪费时间,做些正经重要的事。
6、Don't hold your breath
中文意思:对某事需要耐心等待,不要沉不住气
例句:If you ask Bob to do something for you soon, don't hold your breath
假如你要Bob为你很快办好什么事,你要有耐心。
7、Easier said than done
中文意思:说起来容易做起来难
例句:You want me to come to work at 6:00 AM Easier said than done!
想让我6点就开工?说得容易!
8、24/7
中文意思:一天二十四小时;一周七天;一直;持续地
例句:My little sister irritates me 24/7!
我的小妹妹整天都在惹我生气!
9、A short fuse
中文意思:急性子
例句:Jamie is known for his short fuse; just a few days ago he screamed at his coach for not letting him play
杰米真是个急性子;几天前他就跟教练嚷嚷着说不要让他上场了。
10、Butterflies in my stomach
中文意思:(胃里有蝴蝶在扑闪翅膀一般)紧张
例句:Liam had butterflies in his stomach before he went on stage to play the violin
利亚姆在上台演奏小提琴时非常紧张。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网