1 Lie "说谎;撒谎"
Don't lie to me
别对我撒谎。
She is lying again Don't believe her
她又在撒谎。别相信她。
I don't know why he lied about his age
我不知道他为什么谎报自己的年龄。
2 Lie "躺;平放;躺下;位于"
Let sleeping dogs lie
莫惹是非。
The dog is lying under the tree
狗躺在树下。
He lies on the sofa quietly
他静静地躺在沙发上。
Her notebook lay on her desk
她的笔记本放在书桌上。
This photograph has lain here for two years
这张照片已经在这儿放了两年了。
My hometown lies in the south of China
我的家乡位于中国的南部。
3 Lay "放置;安放;铺放"
I laid my cell phone on the desk just now, but now I can't find it
我刚才把手机放在桌子上,但现在找不到了。
Please lay the flowers on the table
请把花放在桌子上。
The workers are laying the cables
工人们正在铺设电缆。
扩展资料lain和laid区别:
我们先来看下这两个词的动词原型。
第一,laid是动词lay的过去分词,过去式也是laid。
第二,lain是动词lie的过去分词,过去式是lay。
第三,lay又是动词lie的过去式,lied也是lie的过去式。不要混淆!
也就是:
lay-laid-laid-laying。
轻轻或小心的放下,产卵。
lie-lay-lain-lying躺下。
lie-lied-lied-lying说谎。
别对我撒谎这样翻是意译,并不是直译。直译的话确实是“对我撒谎”的意思。
这部美剧主要讲Leightman的本领就是看穿别人的谎言,任何人说谎都逃不出他的眼睛。所以对他撒谎是没有用的。剧集的主人公就是Leightman,标题就表达了电视的主题,既“对我撒谎没有用”,或者“别对我撒谎”,这样翻译比较有震慑力,也有翻译成“千谎百计”、“谎言无用”的。
Tim
Roth(蒂姆·罗斯)
﹣﹣
Dr
Cal
Lightman(卡尔·莱特曼博士)
Kelli
Williams(凯莉·威廉姆)
﹣﹣
Dr
Gillian
Foster(吉莉安·福斯特博士)
Brendan
Hines(布兰登·汉斯)
﹣﹣
Eli
Loker(艾里·劳克尔)
Monica
Raymund(莫妮卡·雷蒙德)
﹣﹣
Ria
Torres(丽娅·托勒斯)
Mekhi
Phifer(梅奇·费法)﹣﹣
Agent
Ben
Reynolds
(本·雷诺兹)
Hayley
McFarland(海莉·麦可法兰德)
﹣﹣
Emily
Lightman(艾米丽·莱特曼)
Gillian(吉利安福斯特)。
演员Kelli Renee Williams
生日:1970年6月8日
星座: 双子座
出生地:加州-洛杉矶
职业:美国演员
配偶:Ajay Sahgal
她最喜欢的颜色是橙色。
最喜欢的季节是秋天。
她喜爱旅游和烹饪,最爱的甜点是自制的巧克力曲奇。
她的宠物是两只狗和一只壁虎。
她会说法语和西班牙语。
她是CARE和Young Storytellers Program(少年读书人节目)的志愿者。
她在2001年接受《嘉人》杂志采访时表示,她19岁时曾接受隆胸手术,但在22岁又摘除了。
她有三个纹身:一个星型在臀部;一个“Om”在左边手腕处;还有一个在右前臂的是她孩子们的名字的梵文。
相信很多人都看过美剧《Lie to Me》,它的中文译名是《别对我撒谎》,该剧主要讲述了莱特曼博士通过各种微表情分析技术破获一个又一个的离奇案件,其中包含了大量的微表情心理学知识,受到了众多心理学爱好者的推崇。该剧播出后网络上就流传着7条心理学分析规律,号称能帮助我们看透他人的内心,可它们真的正确吗?
本文就公开课《微表情心理学研究》中的观点做个简单的总结。
文中的大都出自本剧,在特定的案件背景下是合理的, 此处仅仅是向读者介绍表情本身。
错误观点一 :男性的鼻子下方有海绵体,在说话的时候摸鼻子,表明他有想要掩饰的重要内容。
分析 :首先,男性的鼻子里没有“海绵体”,误解来源于《Lie to Me》中的翻译。原文指的是“Men have erectile tissues there ”,意为“人类鼻子里有勃起组织”,但是勃起组织是个宽泛的医学概念,人体中众多的组织都有这种功能,比如血管,在兴奋的时侯也会膨胀。同时,男女鼻子的结构是完全相同的;其次鼻子中有一种海绵状静脉丛,是一种毛细血管丛,当我们兴奋时它就会膨胀。
反例 :有鼻炎的人会经常摸鼻子。此时,摸鼻子的动作是TA的惯常行为,没有分析的价值。
正确的说法 :人在兴奋的时候会导致鼻子里的毛细血管膨胀,造成鼻腔有异样的感觉,通常是轻微的鼻痒,所以会触摸鼻子。
错误观点二 :人手放在眉骨或额骨表示羞愧。
分析 :当一个人在努力地思考问题时也可能会出现这种动作,我们不能仅仅根据这种动作的出现就判断对方是羞愧,这种说法太过武断了。并且,当一个人感到羞愧时会沉默地摆出这种姿势,不会有外放型的动作,比如:说话
反例 :著名雕塑“思考者”的经典动作。
正确的说法 :当人感到羞愧时,很可能出现的动作是把手放在额骨或眉骨附近,造成一个视觉阻断,该动作能有效缓解紧张。
错误观点三 :明知故问的时候,眉毛会微微上扬。
分析 :当一个人对自己所说的内容很自信,或者他需要你以为他很自信的时候,会出现抬高眉毛的动作。就比如,当比赛结束时,如果明确对方会胜利的时候我们会扬起眉毛问:“结果怎么样?”,这表明对对方很有信心。如果没有信心,我们会压低眉毛问。此外,扬眉有2种表意,第一种是对自己表示自信,此时会快速地扬眉;第二种表示惊讶,此时会睁大眼睛,扬眉的时间也会比较长。
反例 :当向一个人推荐一部自己喜欢的**时,会高兴地扬起眉毛,并且期待对方的肯定答复。
正确的说法 :当一个人在明知故问时的时候,通常会出现把眉毛提高的行为。
错误观点四 :如果你质问一个人的时候,对方对你的质问表现出明显的不屑,那么你问对了问题,很可能你质问的内容是真的。
分析 :人们在做轻蔑的表情时,常常会把嘴唇提起来,轻松时会冷笑或提起一遍嘴角,由此只能推出一种自下而上的否定,有种居高临下的感觉。有时,有问题的人可能会用轻蔑的表情作为挡箭牌。
反例 :当男人被问及是否出轨了,会出现明显的不屑表情,该动作除了表明心虚之外,还有可能是觉得问题太傻了,因此不屑回答。
正确的说法 :当问到关键问题时,一般人难以作出明显的轻蔑表情,一般会带有逃离反应、阻断反应、安慰反应等等心虚的表现,所以必须综合判断。
错误观点五 :当面部表情不对称的时候,极有可能是装出来的。
分析 :人脸本身就是不对称的。人的正常表情是情绪的直接反应,不需要通过大脑思考,由神经系统直接控制,是最符合左右对称规则的。但是当一个人要表演时,是通过大脑来刻意做的,是想法带动肌肉运动,通常会不够充分,会出现表情的不对称或是不完美。但是,不是所有不对称的表情都是装出来的,还可能是轻蔑的表情。
反例 :吵架、对峙时出现的不对称轻蔑表情。
正确的说法 :一个人伪装出来的表情,通常会具备左右不对称的特征,反之则不成立。
错误观点六 :抿嘴两次表示典型的模棱两可。
分析 :模棱两可指没有一个清晰的立场,没有一个二选一的结论。误解来源于lie to me 的第一季,原文是:That's a classic gestural slip,字幕组将gestual ship 翻译成模棱两可,其实原意是:身体姿态上的破绽,即非语言所表达出来的破绽。撇嘴表达的是否定,表示不同意对方的意见。
反例 :老师在批评学生时,如果学生不赞同老师的观点,就会出现撇嘴的表情。
正确的说法 :连续地抿嘴配合他所说的内容,应该直接逆推为当事人对所叙述的信息持否定态度,至于为什么否定以及他本身的真实想法是什么,还需要更多的信息来综合分析。
错误观点七 :当人虚情假意的时候,通常不会眨眼。
分析 :眼睛不可以直接作为是否真诚的判断标准,当被迫临时说谎应对性的防守性说谎,也会出现大量的低头、视觉转移、顾左右而言他等视觉逃离的现象,尤其是一些社会公众人物在镜头前大量眨眼,这表明他们内心紧张。
反例 :真诚邀请对方一起吃饭时,会充满期待地凝视对方。
正确的说法 :当一个人蓄意编造好了很多信息,想要欺骗到你的时候,他会眼睛一直看着你,观察你的反馈,观察你是不是相信了他前面说的话,你是否有疑惑或是不理解的地方,有没有不利于他继续行骗的反馈,并思考如何稳稳地骗住你。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网