中国十个优秀翻译家

中国十个优秀翻译家,第1张

以下是所有的,远远不止十个,亲可以自己选~

---------------------------------欧洲美洲语言类----------------------------------

一.西欧(含美加澳新等地区)

1.英语

李文俊-------福克纳

陶洁-------福克纳

方平---------〈呼啸山庄〉,莎士比亚

朱生豪---------莎士比亚

杨苡----------<呼啸山庄>

杨必--------<名利场>

黄梅

马振骋 (法语,英语)

王科一--------------- 傲慢与偏见、远大前程、孤星血泪

吴均燮------------- 简爱、到灯塔去、海浪

方重------乔叟

施咸荣-------<麦田里的守望者>

董乐山------------奥威尔的作品等

梁实秋----------莎士比亚

许渊冲(英语,法语)

汪义群----------奥尼尔

梅绍武---------阿瑟米勒

屠珍---------阿瑟米勒

黄源深

孙致礼---------------奥斯丁

萧乾、文洁若----------------〈尤利西斯〉

张谷若----------------哈代

任溶溶---------- <夏洛的网>等EB怀特作品

徐迟----------------------瓦尔登湖

曹明伦-----------------爱伦坡

卞之琳------------------ 莎士比亚四大悲剧

巴金---------------------王尔德童话集

黄燎原--------------- 西尔维亚普拉斯的诗

林疑今------------------- 永别了武器

荣如德

谢素台

罗念生-------------------------译过哈代等

王佐良

袁可嘉

吴岩

冯亦代

蒲隆

曹庸

郑振铎

谢冰心

屠岸

丽尼

陆蠡

侍桁

周煦良

李俍民

黄雨石

许汝趾

陈良廷

吴钧陶

赵萝蕤

项星耀

巫宁坤

梁遇春

楚图南

梅绍武

王家湘

吴劳

李野光

朱炯强

宋兆霖

刘象愚

薛鸿时

余光中

蓝仁哲

潘庆舲

董衡巽

文美惠

主万

黄杲炘

叶维之-----------------《马丁瞿述伟》

王培德

张友松-----------------马克吐温

傅东华

戴镏龄 --------------------------------------------《浮士德博士的悲剧》(英/马洛著)

赵隆勷--------------------------------《旧地重游》

2.法语

陈筱卿--------------《忏悔录》等

傅雷 ---------- 巴尔扎克 , 罗曼罗兰

梁宗岱----------- 蒙田随笔

徐和瑾 ----------《追忆逝水年华》《长夜行》

王道乾---------- 《情人乌发碧眼》《红与白》等诸多名作

许渊冲(法语,英语) -------------------------- 《包法利夫人》,重译过《约翰克里斯多夫》

周克希 ------------------------ 《小王子》《红与绿》,新译《追忆似水年华》等

郭宏安------------------------- 《墓中回忆录》《红与黑》《恶之花》《局外人》《堕落》等

郝运 ----------------------- 《红与黑》《帕尔马修道院》,莫泊桑的小说等

王振孙 --------------------- 《欧也尼格朗台》《高老头》,以及《漂亮朋友》等莫泊桑的小说

李玉民---------------------- 《茶花女》《阿尔芒斯》,纪德的作品及《人间喜剧》中的一些译作

郑克鲁 ---------- 《悲惨世界》大仲马的作品, 乔治桑的作品

马振骋 (法语,英语) ------------------------ 《小王子》昆德拉作品,纪德的作品

余中先 -------------------------------------- 昆德拉的作品

钱春绮 (德语,法语)-----------------------------波德莱尔、歌德。

李健吾---------------------------------〈包法利夫人〉,莫里哀

李丹、方于夫妇--------------------雨果《悲惨世界》

罗洛------------------------------------------魏尔伦、萨福

顾方济、徐志仁------------------------------------《鼠疫》

沈志明

桂裕芳

陈敬容

许钧

吴岳添

李青崖

杨松河

谭立德

施康强

侍桁

郑永慧

王克澄

罗玉君

林秀清

戴望舒(法语,西班牙语)

袁树仁

赵少候、

张冠尧、

柳鸣九、

罗新璋、

何友齐、

梁均

吴岳添(法郎士)

艾珉---------------------------------------------------------洛蒂

二.中欧

3.德语

胡其鼎------------《铁皮鼓》,黑塞的作品等

高中甫------------茨威格的作品等

田德望(意大利语,德语)-----------〈绿衣亨利〉

蔡鸿君

冯至

杨武能----------歌德

绿原

钱春绮(德语,法语)------------波德莱尔、歌德

叶廷芳------------卡夫卡

张佩芬-------------迪伦马特

傅惟慈(英语,德语)

梁宗岱

郭沫若

张玉书

韩耀成

张威廉------------------------------------------------------------译的《封-丝蔻黛莉**》载于译文丛刊第三期《节日的晚宴》,此卷第一篇即是

侯浚吉

文美惠

韩世钟

董问樵

三.南欧(含部分拉美地区)

4.西班牙语

王央乐------博尔赫斯

杨绛-------<堂吉诃德>〈小癞子〉

屠孟超----------胡安鲁尔福的作品等, 重译过《堂吉诃德》

林一安(西班牙语,葡萄牙语)

赵振江-----------------------------帕斯选集 鲁文达里奥诗选 生命与希望之歌 拉丁美洲诗选 洛尔卡的《血的婚礼》

赵德明------------------------------------------------------------------------译有《蜂王飞翔》《杯底》和略萨的数部作品,还主编过一些拉丁文学丛书。

朱景冬-------------------------------------------帕斯作品集 批评的激情

段若川---------------------------------------------------------------------邦巴尔的《最后的雾》,《穿寿衣的女人》还有拉丁美洲丛书中的《旁边的花园》(合译)

陈众议

戴望舒(法语,西班牙语)

李德明

张广森

林之木

5.意大利语

田德望(意大利语,德语)------------- 但丁

吕同六

吴正仪

汤庭国

袁华清

张世华

黄文捷

刘儒庭

萧天佑

6.葡萄牙语

孙成敖

李均报

周汉军------------------------------------------------------------保罗科埃略

范维信----------------------------------------------------------------译有《修道院纪事》《失明症漫记》《巴济里奥表兄》《弗洛尔和她的两个丈夫

》其中《修道院纪事》获全国优秀文学翻译彩虹奖。

-

林一安(西班牙语,葡萄牙语)

7.希腊语

朱圣鹏(现代希腊语)

杨宪益(古希腊语,英语)

罗念生(古希腊语,英语)

张竹明(古希腊语,拉丁语)

王焕生(古希腊语)

陈中梅(古希腊语)

周作人(古希腊语,日语,英语)---------------------------------------------他译了《欧里庇得斯悲剧集》(三卷)、《路吉阿诺斯对话集》、《希腊神话》、《财神》、《希腊拟曲》、《伊索寓言集》

8.拉丁语

杨周翰(英语,拉丁语)----------------------------------------- 谢立丹《情敌》、《特罗亚妇女》、赫拉斯《诗艺》、伊瓦肖娃《十九世纪外国文学史》、莎士比亚《亨利八世》、奥维德《变形记》、戴文波《我的国家》、斯末莱登《兰登传》、维吉尔《埃涅阿斯纪》。

肖聿----------------------------------------------------------------------《名女》

四.北欧

9.瑞典语

石琴娥(瑞典语,丹麦语,冰岛语)

斯文

叶君健(瑞典语,丹麦语)

李之义

高子英------------斯特林堡

潘家珣 --------------易卜生

10.丹麦语

林烨

石琴娥(瑞典语,丹麦语,冰岛语)

叶君健(瑞典语,丹麦语)

11.芬兰语

张华文

12.冰岛语

石琴娥(瑞典语,丹麦语,冰岛语)

五.东欧和部分北亚地区

13.俄语

草婴 ---------- 托尔斯泰 肖洛霍夫

汝龙---------- 契诃夫 高尔基

臧仲伦------------ 陀斯妥耶夫斯基

荣如德(英语,俄语)------------ 陀斯妥耶夫斯基

夏仲翼---------------前苏联(俄罗斯)著名作家阿斯塔菲耶夫《鱼王》

钱诚-------------《大师与玛格丽特》

金人-------------------静静的顿河

蓝英年-------------------- 日瓦戈医生

力冈-------------------- 静静的顿河 日瓦戈医生 托尔斯泰 等

梅益-------------------钢铁是怎样炼成的

刘文飞

戴骢

冯春

周扬、谢素台(俄语,英语)---------------------------------------- 安娜卡列宁那

戈宝权

余振

耿济之

汝龙

徐振亚

张威廉

姜明河

沈念驹

查良铮

叶水夫

许磊然

曹靖华

满涛---------------------------果戈理

巴金

田大畏

娄自良

王士燮

刘硕良

顾蕴璞

刁绍华

叶冬心

顾生根

飞白(10多种语言)------------------------------------------〈世界诗库〉主编

高莽--------------------------------------《爱——阿赫玛托娃诗选》

14.罗马尼亚语

高兴

15.捷克语

刘星灿

劳白

杨乐云

万世荣

16.匈牙利语

兴万生

冯植生

张春风

17.保加利亚语

陈九瑛

樊石

金丕良

18.波兰语

易丽君(波兰语)

袁汉熔(波兰语)

林洪亮(波兰语)

张振辉(波兰语)

19.原南斯拉夫语言类

高韧(波斯尼亚语)

郑恩波(波斯尼亚语)

娜揶(波斯尼亚语)

勾承益(斯洛文尼亚语)

-------------------------------------亚非语言类-------------------------------

六.东南亚

1.缅甸语

林煌天

2.尼泊尔语

鲁正华

3.越南语

卢蔚秋(权威人士!)

4.印度和孟加拉国语言类:

陆水林(乌尔都语)

唐仁虎(孟加拉语)

季羡林(梵语,巴利语)

金克木(梵语,吐火罗语)

刘安武(孟加拉语)

赵国华

巫白慧-------------------《古印度六派哲学选读》

黄宝生

张锡麟

刘国楠

李宗华

倪培耕

石真(孟加拉语)

七.西亚和北非

5.波斯语

张鸿年

穆宏燕

6.希伯莱语

徐新

钟志清

7.阿拉伯语

蓝冰

纳训

纳忠

马坚

李唯中---------------------------《一千零一夜全译本》

郅傅浩

伊宏

王有勇

郭黎

仲跻昆

八.东北亚

8.日语

丰子恺——《源氏物语》(上、下)

叶渭渠——《雪国》、《千只鹤》、《伊豆舞女》等。

唐月梅--------《古都》

高慧勤------森欧外

于雷——《我是猫》

许金龙-----三岛由纪夫

楼适夷------芥川龙之介

林少华------村上春树

郑民钦

周作人(日语,希腊语,英语)-----------------------------------------周作人的日文译作更有名些。《狂言选》《浮世澡堂》《浮世理发馆》《古事记》《枕草子》《平家物语》

周树人(日语,英语)

钱稻孙

李芒

文洁若

侍桁

赖明珠

9.韩国朝鲜语

韩梅------------------------------------《巫女图》《诗人》

薛舟-----------------------------------《韩国著名女作家小说选》(花城),

徐丽红 --------------------------------《火鸟》《大长今》

10.土耳其语

沈志兴

标准化考试的优点是对考生公正、公平、高效,但不一定能反映考生的真实水平。

以下是引文:

标准化考试是工业化时代教育评价方式的特征。我国引进此种考试的时间是1982年,这正是美国工业化教育发展到顶峰程度的时日。然而到了第二年,即1983年,美国根据本国工业化教育存在的大量问题,发表了《国家在危险中:迫切需要教育改革》,紧接着1984年发表了《赫拉斯折衷方案:美国中学的困境》,1985年就启动了《美国2061计划》。不久,又有万名各领域的学者参与研究《美国国家科学教育标准》。美国由此开始了波及全国的教育转型,考试也逐渐抛弃了标准化,变为对学生的综合评价。

而我国在美国逐渐抛弃标准化考试的前夕,于1982年从美国取来标准化考试之“经”,于1985年在广东率先开始标准化考试实验。第二年,山东、广西、辽宁参加进来,实验科目也由数学、英语,扩展到物理、化学。此后参加实验的省市迅速增多,科目也迅速扩大。1989年,国家教委发出《普通高等学校招生全国统一考试标准化实施规划》,标志着标准化考试正式进入实施阶段。

至此,高考这根指挥棒产生了空前的指挥效应,标准化考试促使全国的基础教育都不得不跟着应试教育走。

标准化考试派生了标准化答案,接着就用上了判卷机器。机器判卷被认为比人来判卷更“铁面无私”,更“科学”。外国厂商也开始到中国推销他们在西方改变评价方式后日益失去市场的判卷机器。中国学生人数甚巨,如果都要使用进口的判卷机器,势必花费大量外汇。为节省费用,国家教委考试中心组织大学进行研制,其成果于1992年通过专家鉴定,清华大学、山东大学的产品开始被广泛使用。当然,今天这些产品并不是没有用场,比如用于选举,用于国民经济的多种统计之中,仍是适用的科技产品。但今天,我们权衡工业化教育的评价方式和新教育所需要的评价方式已能鉴别,把评价学生们富有特点的、千差万别的、生动活泼的答题表述交给机器,已经多么不合适!讲得严重一些,这机器无异于扼杀学生个性的杀手!

更大的弊端是这种机械的评价方式使应试教育走到了极端的程度。1998年1月21日《中国青年报》发表了一位家长的文章,题目是《10除以5,得多少?》,我摘录如下:

儿7岁,在北京一所不错的学校读二年级。一次数学测验,有一道题是这样的:“10除以5,得多少?”小儿答:10除以5得2。不料被扣了05分。请教老师(试卷不由学校出,由学区统一出标准答案),老师说:原因是没有按规定答题,正确答案应是“得2”。好心的老师惋惜地告诉小儿,你这么写是不应该算错的,但是上边对试卷答案有严格要求,以后做除法答题要从倒数第一个“逗号”开始,问什么,答什么,不要多写。

小儿记住了,但因此又带来一次“错误”。

这次的试题是:“26除以4商几,余几?”小儿答:商6余2。这次又被扣去05分。

我问孩子,为什么不按老师说的“从倒数第一个逗号开始答”?他很困惑地说:“总不能不答商,只答余数呀!要不,你说怎么答?”

我明知孩子说得有理,但也猜不透出题者的要求,只好说:“别管这些,按老师说的办法答,就写‘余2’,看看老师怎么改。”

第二天,我们改的题又被判为错。向老师请教,老师也无可奈何地说,这次是试题出得不好,逗号不应放在“余几”处。

小儿说:“我不会答题了。”

更让我没想到的是语文考试也如此。期末考试前,小儿在一次语文测试中又丢了5分。

试题是这样的:把每组词连成句子,写下来,再加标点。给的词是:发明蒸汽机瓦特是的

儿答:“是瓦特发明的蒸汽机。”尽管语句通顺,也符合要求,而且是个正确的强调句式,但小儿没得1分,理由是和标准答案不符。原来上面给的标准答案是:“蒸汽机是瓦特发明的”或“瓦特是发明蒸汽机的”。

数次经历让我明白,诅咒与埋怨是没有用的,重要的是不能让孩子被这种僵化的教育毁了。我告诉孩子,你没有写错。小儿马上问我:“那‘发明蒸汽机的是瓦特’,这对吗?”

我说:“很好!”

1999年1月25日的《中国教育报》也报道,时任教育部部长的陈至立尖锐地指出:连语文的答案也搞标准化,“齐心协力”就对,“同心协力”就错,这样的教育是一种八股教育,不利于学生创新意识的培养。

高考的标准化考试是“师傅”,中考乃至小学的标准化考试都是从“师傅”那里学来的。许多家长对这种考试都曾经不理解,哭笑不得。但老师如果不对小学生、初中生如此这般严格训练,将来学生中考、高考都会丢分,考不上高中、考不上大学咋办?……进入大学的学生都经过如此训练,“升学至上”的压力亦将他们的创造性严重耗损。始于高考的标准化考试,一头深深地影响了基础教育,另一头影响着大学教育。

叙利亚总统巴沙尔

巴沙尔·阿萨德 (Bashar al-Assad) 1965年9月出生于叙利亚首都大马士革,是叙利亚已故总统阿萨德的次子。1982年高中毕业后,巴沙尔进入大马士革大学医学院学习,并在上大学期间取得了军籍。1988年毕业后,他成为一名称职的眼科医生,后弃医从政。1994年,巴沙尔进入叙利亚霍姆斯军事学院学习,毕业后晋升为少校;1996年1月他进入参谋指挥学院深造,1998年晋升为中校;1999年1月晋升为上校。曾在英国伦敦攻读医学硕士学位。

巴沙尔曾任叙信息协会主席、共和国卫队副司令兼105装甲旅旅长。2000年6月阿萨德逝世后,巴沙尔当选叙利亚复兴党总书记,并晋升为大将兼叙武装部队总司令。同年7月在总统选举中以绝对多数票当选叙利亚总统。2005年6月再次当选阿拉伯复兴社会党总书记。

巴沙尔在叙利亚青年中具有较大影响力。他十分重视科技在国家经济建设中的作用,积极倡导计算机的应用与普及。他为人谦和,憎恶腐败,平素无豪门子弟的纨绔之风。他喜好外语,除阿拉伯语外,还精通英语和法语。

巴沙尔总统已婚,有一子一女。夫人阿斯玛·阿赫拉斯 (Asmaa al-Akhras) 是一名英国出生的叙利亚阿拉伯人,一位心脏外科医生的女儿。她在英国完成学业,在一所英国大学获得计算机学士学位,精通英语和阿拉伯语。毕业后从事经济和金融分析工作。

2004年6月,巴沙尔总统对中国进行国事访问。

  卡扎菲因为对其反对者犯下“反人类罪,被国际刑事法院发布国际通缉令,2011年,爆发反对卡扎菲的利比亚内战,卡扎菲政权倒台,卡扎菲在其家乡苏尔特的一个废弃下水管道中被捕,惨遭虐待后,头部和腹部遭到致命连环枪击身亡。

详细介绍:

  北京时间2011年6月27日7时30分,位于荷兰海牙的国际刑事法院(ICC)宣布,正式对利比亚***卡扎菲发出国际逮捕令。

  2011年6月27日,国际刑事法院宣布向卡扎菲等三人正式发布国际通缉令。国际刑事法院指,卡扎菲从2011年2月中旬开始,对其反对者犯下“反人类罪”。卡扎菲不会离开利比亚,因此国际刑事法院将要求利比亚人把卡扎菲押送国际刑事法院。

  利比亚“全国过渡委员会”武装2011年10月20日称在苏尔特已经俘获了卡扎菲。据利比亚过渡委武装一名官员称,被俘的卡扎菲双腿受伤。2011年10月20日,卡扎菲在其家乡苏尔特的一个废弃下水管道中被捕,惨遭虐待后,头部和腹部遭到致命连环枪击身亡,享年69岁。

赫斯提亚女神没留在奥林匹斯山,去下层世界与人类生活在一起,想体验焰火并与地球上的人类交流。她来自克里特岛壁炉和火炉的拟人化。

1女神的背景

赫斯提亚是奥林匹斯山上最圣洁,最古老的神,和侄女阿尔忒弥斯、雅典娜被认为是奥林匹斯山的三个处女。赫西奥德认为她是第二代皇后克洛诺斯和瑞亚的第一个孩子,是得墨忒尔、赫拉、哈迪斯、波塞冬和宙斯的长子。为了避免追求波塞冬和阿波罗,赫斯提亚要求宙斯给予他控制世界所有壁炉的权力,宙斯同意她的要求,并将奥林匹斯山的所有女神都归赫斯提亚管。

2女神地位

在古希腊神话中,赫斯提亚是希腊烈火女神之一,房屋守护者,也是希腊三大处女神之一。 赫西俄德和后来的作家认为她是克洛诺斯和瑞亚最大的孩子。它是早期的古代神,是奥林匹斯山的十二个神之一,由于世界较低级而选择与人类一起幸存下来,并将主要神的位置传达给了酒神。

3女神影响

她通常坐在衬有白色羊毛的普通木制王座上,在古罗马神话中是秃头维斯塔。赫斯提亚是炉火神,她是最古老的信仰。因此,赫斯提亚也被安置在奥林匹亚万神殿(第十二位神)中。希腊人向女神提供的祭品包括当年的收获和第一批烈酒。

与人共存,他更喜欢。她非常渴望凡人的生命,同时她还是神话般的炉火神,是房屋和职责的守护者。

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/3215892.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-10
下一篇2024-02-10

随机推荐

发表评论

登录后才能评论
保存