为了不让家人担心和难过。
相关介绍:
死亡袭来前来的沉重哀伤,那种黑色气息笼罩在整座城市的上空。无论隔着多远的哈利,赫敏还是罗恩都感应到了。看着赫敏对着相框里使用魔法的时候,为了不让家人担心和难过,她使用遗忘咒语将自己从父母的世界里抹去。
扩展资料
十一岁时,赫敏得知自己是一个女巫,需要去霍格沃茨魔法学校上学。她在1991年9月1日进入学校读书,被分进格兰芬多学院。她精通学术、用功好学,被认为是天才,但是同时又有些书呆子气。在学习过程中,与哈利·波特、罗恩·韦斯莱成为好朋友,即著名的“魔法铁三角”。
赫敏在书中以一个喜好钻研学术及的无所不知女孩形象出现,有时显得独断专行,她的知识在他们许多的冒险旅程中证明有用。她唯一不喜爱的主科是占卜学,认为是“不精确”的学问。到霍格沃茨不久就成为全年级最聪明的学生,并且在第一次期末考试就考了全年级第一。
如下图:记录了前382年到21世纪的事件。
1、
2、
3、
4、
5、
6、
7、
8、
9、
10、
11、
12、
13、
14、
15、
16、
扩展资料
纪年表介绍
哈利·波特大事年表,是J·K·罗琳所著小说《哈利·波特》系列的故事情节时间表,也取材于作者张贴在其个人网站上的补充材料抑或各种采访。
时间表里囊括有小说中提及的和小说中发生的故事。本故事的一大亮点乃魔法世界伴随着平凡的麻瓜世界一同存在。
而并行存在的社会使得他们共用了相同的地理和年代。年表中也有些疏漏和穿帮,这一点罗琳女士也有承认。有些疏漏属自相矛盾,有些则是她描述的故事与真实的儒略历不对头。
这是三三英语教室「哈利·波特词源学系列」之二,本期聊聊哈利波特的几位主角名字都是怎么来的。 作者罗琳为他们起名字可是煞费苦心。
哈利·波特 Harry Potter
哈利·波特的名字看上去非常普通,JK罗琳接受采访时说,「哈利是我最喜欢的男孩名字,如果我的女儿是男孩,我就会取名哈利·罗琳。」虽然罗琳在给哈利·波特取名字的时候,没有词源上的考量,但这个名字本身也是有深层次含义的。
Harry 这个名字天生具有领袖气质,是中世纪时期名字亨利(Henry)的变体, 是欧洲国王最爱的名字之一,光英格兰就有八个国王叫亨利,法国有五个,神圣罗马帝国有七个。
而 Harry 作为普通词汇则有「攻击、摧毁」的意思,引申自原始日耳曼语的 harjaz 一词,意思是「军队」。 霍格沃茨里有一个学生组织「邓布利多之军」(Dumbledore's Army),哈利作为「邓布利多之军」的领袖,不论是能力还是名字都是百分百匹配。
而 Potter 这个姓氏,在英语中的本意是陶工。当然,罗琳也不是随随便便取的,这个名字,则是罗琳小时候邻居的名字,她很喜欢这个名字,就用它命名了主角。
赫敏·格兰杰 Hermione Granger
赫敏·格兰杰的名 Hermione 本来是希腊神话中的神,是斯巴达国王墨涅拉俄斯和海伦(对就是引发特洛伊战争的那个大美女)的女儿。但 JK 罗琳是用莎士比亚悲剧《冬天的故事》(The Winter's Tale)中皇后的名字给赫敏命名的。
罗琳曾说,「有意为赫敏选择一个独特的名字,因为不想书出版后,很多勤奋的小姑娘被嘲笑,因为她非常有辨识度,而我小时候就是这种类型。」 可以说,赫敏在某种程度上,是作者自己的写照。
值得一提的是赫敏的读音,中文版缩减了音节,很好记,但是英文读音 /hɜːrˈmaɪəni/ 就复杂多了,读起来像这样:Her-My-Own-Knee 。
而赫敏的姓氏 Granger 是一个比较常见的英语姓氏,可能也暗示了赫敏的家庭背景:普通的麻瓜。 比较有意思的一点是,名著《华氏451》(Fahrenheit 451)中有一个角色也叫 Granger ,他的能力跟赫敏十分相似,拥有超人的记忆和学习能力,为了保护书本而奋斗。不知道罗琳是不是从这本书得到的灵感。
罗恩·韦斯莱 Ronald Weasley
网络流传着一条关于韦斯莱一家人名字的粉丝理论(fan theory ,顾名思义就是粉丝们自己提出的观点,但未经作者证实):韦斯莱一家,除了罗恩,所有名都取自英国历史或亚瑟王传说中国王或王后的名字,弗雷德、乔治、金妮等等,都是如此。
虽然罗恩的名 Ron 没有国王加持,但可比国王要威风多了。 Ron 是 Ronald 的昵称,来自古诺斯语(跟英语同属日耳曼语族)中的 Rögnvaldr ,意思是「拥有神的力量」。
罗恩一家的姓氏 Weasley 乍看上去就没那么气派了,Weasley 的意思是「像鼬一样(like a weasel)」。在英国,鼬的名声不好,是一种有害的动物。罗琳为什么要给善良的韦斯莱一家起这么「猥琐」的名字呢?这其实是她的一个「怪癖」,罗琳曾说,「我从小就很喜欢鼬科动物,在我看来,(它们)没有说的那么坏。」
话说回来,罗恩跟鼬还是有共同点的:他们都很萌。 不信你看——
德拉科 · 马尔福 Draco Malfoy
德拉科·马尔福(Draco Malfoy)则是完完全全人如其名了。 Draco 来自拉丁语 draco ,意思是龙,英语中的 dragon (龙)也是从这个词来的,而拉丁语的 draco 又取自希腊语中的 drakōn ,意思是蛇。 马尔福所属的学院斯莱特林,图腾就是一条蛇,马尔福的斯莱特林血统可谓纯正。
同时 Draco 也是星座「天龙座」的名字。诶?跟小天狼星一样。这是巧合吗?并不是!事实上,马尔福妈妈所属的布莱克家族起名的传统就是以星座命名,没错,小天狼星布莱克也是这个家族的。论辈份,马尔福得叫小天狼星一声叔叔。
历史上也有一个名人叫 Draco,他是古希腊的政治家,因严刑峻法而闻名,英语中的 draconian 就是从他而来,意思是「严酷的、残忍的」,恰好也符合马尔福本人的性格。
马尔福的姓氏 Malfoy 则更有讲究了。这是作者罗琳自造的一个词,但从词根选用上可以看出她动了不少心思。Malfoy 的前半部分 Mal 是英语中常用的一个词头,来自拉丁语 malus ,意思是「邪恶的、坏的」。比如 malicious(恶毒的)、malignant(恶意的)、 malevolent(有害的) ,你看,都不是什么好词。
而 Malfoy 的后半部分 foy ,则可能来自法语中的 foi ,意思是「信仰」,所以 Malfoy 的意思就是「相信邪恶」。 这跟马尔福家族的设定十分吻合,作为斯莱特林学院的名门望族,马尔福一家是伏地魔的亲密盟友。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网