中文与音译词关系是什么意思?

中文与音译词关系是什么意思?,第1张

:

语言是文化的载体

,

又是文化的一部分

。随着我国对外交往的不断深入

,

汉语

来自英语的音译词日益增多

汉语吸收音译词的时候

,

在语音

语调

音节

用字上都不同程度

地改造了它们的原貌

这些改造丰富了原词的内涵

,

同时也丰富了汉语的词汇库和汉语文化

的容量

关键词

:

英语

;

外来词

;

音译

;

汉语

中图分类号

:

H

314

文献标识码

:A

近年来

,

英语作为一种国际语言

,

对汉语的影

响与日俱增

。随着社会的发展

,

人们认识世界的

能力逐渐增强

,

要求不断词汇丰富

,

以正确表达各

种事物和概念

。丰富语言词汇的途径多种多样

,

但在新的历史条件下

,

人们传统观念正日益更新

,

更趋向于接受音译词

,

尤其是音意俱佳的外来词

1

音译外来词的种类

(

1

)

纯音译

:

根据原词的发音译成读音与其大

致相同的汉字

。用于译音的汉字失去了原意

,

保留其语音和书写形式

,

:

克隆

(

clone

)

特氟隆

(

Teflon

)

吐司

(

toast

)

配司

(

paste

)

苏泊尔

(

Su

2

per

)

摩尔

(

mall

)

(

dozen

)

拓扑

(

)

(

topolo

2

gy

)

(

G

oogle

)

(

Omega

)

(

carnival

)

蒙太奇

(

montage

)

celluloid

(

赛璐珞

)

有时也在音译词前面或后面再加一个汉字

,

来进一步表示事物的类别

。如

:

打的

(

+

taxi

)

中巴

(

+

bus

)

酒吧

(

+

bar

)

三文鱼

(

salmon

+

)

乌托邦

(

Utopia

+

)

高尔夫球

(

golf

+

)

保龄球

(

bowling

+

)

桑拿浴

(

sauna

+

)

收稿日期

:2007

2

05

2

06

责任编辑

:

潘文礼

:

作者简介

:

任云岚

(

1977

-

)

,

,

汉族

,

内蒙古呼和浩

特人

,

讲师

,

在读硕士

,

主要从事英语教学与研究

拉力赛

(

rally

+

)

艾滋病

(

A

IDS

+

)

伊甸园

(

Eden

+

)

白金汉宫

(

Buckingham

+

)

太妃

(

toffee

+

)

卡宾枪

(

carbine

+

)

欧元

(

Eu

2

ro

+

)

芭蕾舞

(

ballet

+

)

。这些词虽然不

符合汉语词汇的组合模式

,

但它保留了原文的音

韵美和呼唤功能

。因为洋味十足

新颖别致而深

受中国商家和消费者的欢迎

(

2

)

半音译

:

有些复合词常采用部分音译

,

分意译的形式

。如

:

星巴克

(

Starbucks

)

呼拉圈

(

hula

-

hoop

)

冰淇淋

(

ice

-

cream

)

因特网

(

in

2

ternet

)

网吧

(

cyber

bar

)

迷你裙

(

miniskirt

)

上芭蕾

(

water

ballet

)

奶昔

(

milk

shake

)

剑桥

(

Cambridge

)

刮刮卡

(

scratch

card

)

(

3

)

音意译词

:

译名不失去原来的发音同时兼

顾其原意

汉语有很多同音异义字

,

为译名用字

的筛

便

。如

:

(

Benz

)

(

blog

)

可口可乐

(

Coca

-

Cola

)

雪铁龙

(

CITRO

2

EN

)

伟哥

(

Viagra

)

(

cool

)

捷安特

(

G

iant

)

(

TOP

)

脱口秀

(

talk

show

)

百老汇

(

Broad

2

way

)

俱乐部

(

club

)

饼干

(

biscuit

)

2

汉语文化对音译外来词的规约

汉语文化对音译外来词的规约主要表现在如

下几个方面

:

(

1

)

从语音方面

。由于汉语跟其它语言的语

音系统不同

,

因而音译不可能做到一模一样

,

只能

2007

6

石家庄联合技术职业学院学术研究

J

un

2007

2

卷第

2

Academic

Research

of

Shijiazhuang

Lionf

ul

Vocational

College

Vol

2

No

2

取其近似

例如

,

汉语普通话中用齿龈侧边卷舌音

[

l

]

替换英语的齿龈中央滚动音

[

r

]

rally

la

li

sai

拉力赛

,radar

lei

da

雷达

,rifle

lai

f

u

来福枪

,

Marlboro

wan

bao

lu

,

romantic

luo

man

di

ke

,

Arab

a

la

bo

aspirin

a

si

pi

lin

,

Reuters

lu

tou

she

,

Pandora

pan

duo

la

,

heroin

hai

luo

yin

***

,

Karaoke

ka

la

ok

卡拉

O

K

,

Motorola

mo

t

uo

luo

la

摩托罗拉

,

Rolex

lao

li

shi

劳力士

,Carre

Four

jia

le

f

u

乐福

,cracker

ke

li

jia

克力架

,

Green

ge

lin

,Brandy

bai

lan

di

白兰地等

又如

,

汉语用唇齿摩擦清辅音

[f

]

来代替英语

的唇齿摩擦浊辅音

[

v

]

AVON

ya

fang

雅芳

,

volt

f

u

te

伏特

,valve

fa

men

阀门

,Virginia

f

u

ji

ni

ya

弗吉尼亚

,

Vatican

fan

di

gang

梵蒂

,

Harvard

ha

fo

,

Vaseline

fan

shi

lin

凡士林等

但有时也用圆唇元音

[

u

]

来代替

[

v

]

,

按照汉语拼音方案规定

,

韵母

u

前面没有声母时

,

u

写成

w

。例如

:

Venus

wei

na

si

维纳斯

,

Valentine

sheng

wa

lun

ding

圣瓦

伦丁

,

Vita

2

min

wei

ta

ming

维他命

,Visa

wei

sa

维萨

(

用卡

)

,Vienna

wei

ye

na

维也纳等

再如

,

英语的颚齿塞擦音

[

t

]

[

d

]

的发音介于

汉语的卷舌塞擦音

[

ch

]

[

zh

]

与齿龈塞擦音

[

j

]

因此出现了音译

Sandwich

san

ming

zhi

明治

,

jeep

ji

p

u

,

bungee

beng

ji

,

gene

ji

yin

基因等

反之

,

很多汉语词进入英语

中也采用这样的转换

。例如

:

tai

ji

太极

(

)

Tai

Chi

,ma

jiang

麻将

mahjong

,chao

mian

chow

mein

,li

zhi

荔枝

litchi

还有

,

现代汉语普通话音节不以辅音结尾

(

鼻辅音

n

,

ng

以外

)

。因此音译时通常在原收尾

辅音的后面添加汉语元音

i

u

e

,

使之符合汉语

音节

。例

:

i

fans

Waltz

华尔兹

J

azz

爵士

A

IDS

艾滋病

bus

Hippies

嬉皮士

Yuppies

雅皮士

;

加元音

u

Sharp

夏普

golf

高尔夫

TOP

脱普等

;

加元音

e

的有

mosaic

马赛克

shock

休克

Cadillac

卡迪

拉克

tank

坦克

Finbid

芬必得

G

iant

捷安特

bit

比特

p

unk

朋克

mark

马克等

(

2

)

从语调方面

汉语是声调语言

,

而英语是

语调语言

汉语有四种声调

:

阴平

阳平

上声和

去声

阴平和阳平统称为

“平”

,

上声和去声统称

仄”

平声读起来高扬

,

仄声读起来低抑

。平

仄相谐

,

就可使语势跌宕起伏

,

具有抑扬之美

此很多音译词讲究平仄律

,

这样读来顺口

,

听来悦

例如

:

吉列

(

G

illette

)

(

平仄

)

幽默

(

humor

)

(

平仄

)

;

家乐福

(

Carre

Four

)

(

平仄平

)

席梦思

(

Simmons

)

(

平仄平

)

福布斯

(

Forbes

)

(

平仄

)

;

香奈儿

(

Chanel

)

(

平仄仄

)

华盛顿

(

Wash

2

ington

)

(

平仄仄

)

;

肯德基

(

KFC

)

(

仄平平

)

麦当

(

McDonald

s

)

(

仄平平

)

;

阿迪达斯

(

Adidas

)

(

平仄平平

)

可伶可俐

(

Clean

Clear

)

(

仄平仄平

)

(

3

)

从音节方面

汉语词汇中

,

单音节词和双

音节词占词汇的绝大部分

。从使用频率上看

,

代汉语书面语中词的平均长度是

1

48

个音节

因为两个音节构成的词最符合中国人的词感

,

琅上口

在新造词中

,

双音节词仍占优势

,

但三音

节词明显增多

,

四音节词也出现了不少

,

但很少有

四音节以上的词

因此对音译词音节上的改造也

要适应汉语的特点

,

尽可能双音节化

如很多单音节的外来词要双音节化。

tank

坦克、

shark

鲨鱼、

car

卡车、

beer

啤酒、

Dell

戴尔、

film

飞林、

hertz

赫兹、

Tide

汰渍等。

原双音节外来词结尾的辅音音素后不再添加

汉语元音

,

仍保留双音节

。例如

:

K

odak

柯达

ballet

芭蕾

logic

逻辑

Ro

bust

乐百氏

Philip

s

利浦等

原三音节外来词

,

进入汉语后多变成双音节

词以保持音节的匀称

。例

:

ro

mantic

Budweiser

百威等

。但也有仍保持三音节的

,

:

Hollywood

Bernard

Shaw

Nut

rilite

纽崔莱

Ku

Klux

Klan

K

原四音节以上的外来词

,

进入汉语后多变成

四音节以下

,

以适应汉语的习惯

。例如

:

Hewlett

-

Packard

译成

“惠普”

,

短小精悍

,

使人一目了

;

Procter

&

Gamble

译成

“宝洁”

;

San

Francis

2

co

圣弗兰西斯科

,

常被简化为

“三藩市

(

旧金

)

;

democracy

开始译为

“德谟克拉西”

,

后来

译为

民主”

;a

jar

of

beer

简译做

“扎啤”

(

4

)

从用字方面

汉语用汉字来表达书面语

,

汉字既记录语音

,

又表示语义

。而英文字母只代

表音素

,

不构成语素

。汉字的意义在音译时也不

可能完全消失

,

还在起作用

。音译词的汉字选择

4

2

石家庄联合技术职业学院学术研究

2007

就体现了一种文化制约

汉语作为表意文字容易引发人们联想和回

,

具有很强的审美意味

。因此音译时常选取能

激起美好联想的谐音词汇或词组

,

以达到意境优

美的表现

通常以某些字为线索

,

就可猜到其形

象意义

。例如

,

女性化妆品中常用

“芳

雅”

描写女性的形容词或加女旁来表现女性的秀美

Avon

Arche

Maybelline

Pantene

潘婷

L’

Oreal

欧莱雅等

Estee

Lauder

雅诗兰黛

,

四个字尽显女性的典雅与端

因此在遴选字眼上要特别地考究

,

力求名实

相符

形意俱显

。例如

miniskirt

音译作

“迷你

裙”

,

意译为

“超短裙”

“迷你”

是英语

mini

的音

,

意思是

“小的

微型的”

。译音

mini

可用汉字

弥尼

/

靡拟”

,

却选用

“迷你”

。因为“迷你”

在汉

语中有

使你着迷”

使你陶醉”

等意思

,

这就通过

汉字字义

,

由此而引起某些联想

再如

,

Yahoo

意为

乡巴佬”

,

译做

雅虎”

,

“雅”

表示小巧玲珑

;

虎”

是百兽之王的象征

,

突出

Yahoo

在互联网中

名列前茅的地位

;

这样可爱乖巧的小老虎便跃然

纸上

,

引起人们新的联想

,

同时也丰富了音译词的

表达内容

3

音译词的发展趋势

纯音译词为照顾原词的发音

,

很难从字面上

观察到其表达的意思

,

因此很多词后来又采取意

译的形式

例如

:

ultimat

um

开始译为

“哀的美

敦”

,

后来译为

最后通牒”

;

laser

开始译为

镭射

(

莱塞

)

后来译为

激光”

;

Cement

开始译为

“西

(

)

门汀”

后来译为

“水泥”

;

Mr

开始译为

“密

斯脱”

后来译为

“先生”

等等

反之

,

纯意译词是根据英语的词意翻译

,

虽然

从汉字的字面上可以看懂其表达的意思

,

却失去

了原词的音韵美

,

同时也失去了地域联想意义

例如

:

democracy

开始音译为

“德谟克拉西”

,

来意译为

“民主”

;

violin

开始音译为

“梵哑林”

,

后来意译为

“小提琴”

;

science

”开始音译为

“赛

因斯”

,

后来意译为

科学”

;

grammar

开始音译

葛朗玛”

,

后来意译为

“语法”

;

telep

hone

始音译为

“德律风”

,

后来意译为

电话”

而音意译词因为结合了前两者的优点

,

越来

越受到大众的青睐

。例如

:

Benz

是驰名世界的

德国名车

,

以前曾音译作

“苯茨”

,

有音无义

,

让人

缺乏联想

后改译为

奔驰”

,

音义俱有

,

汽车奔驰

之状跃然生动

;

Coca

cola

译成

“可口可乐”

实是一个绝佳的译名

,

既保持了原词响亮的音节

,

又富有活泼的节奏动感

,

在音意上达到了和谐统

,

还符合中国人喜好讨口彩的传统文化

。同样

的词若纯音译成

“口可口拉”

,

让人有一种丈二和

尚摸不着头脑的感觉

,

不知所云

,

声色韵味荡然无

;

Sp

rite

译成

雪碧”

,

传递了象雪水一样碧透

的饮料给人带来的凉爽感和愉悦感

;

hacker

黑客”

,

黑”

暗示着暗处

隐蔽

不光明正大

,

正好与描写那些精通电脑并利用网络蓄意破坏捣

乱的不速之客一语双关

,

同时也保留了原词的音

;

Polaroid

译成

“拍立得”

,

暗示顾客这是一拍

摄立刻就可以得到照片的一种相机

,

而且还部分

保留了原词的语音

;

hip

-

hop

指城市青年中流

行的街头文化

,

特点是喜爱说唱音乐

,

跳霹雳舞

,

沿街涂鸦

译成

“嘻哈族”

,

综合考虑了原词的发

音和意义

;

Pentium

译成

“奔腾”

,

发音节奏明

,

易读易记

,

传递了飞快的运行速度

Revlon

译成

露华浓”

,

该词取自唐朝诗人李白描写杨贵

妃花容月貌的名句

:

云想衣裳花想容

,

春风拂槛

露华浓

该词可谓是形象鲜明

,

寓意优雅

,

内涵丰

;

Nike

译成

耐克”

,

可让消费者感受到其鞋坚

固耐穿的优良品质

Amway

译成

“安利”

,

传达

了安居乐业

,

万事顺利的吉庆

;

fans

译成

“粉丝”

正好呼应了剪不断理还乱的狂热迷

;

blog

译成

博客

,

反映了互联网信息的广博

;

Safeguard

舒肤佳”

,

贴切而且自然

;

Beatles

译成

“披头

士”

形象生动

;

此外还有

Stone

四通

(

打字机

)

雅戈尔

Y

ounger

托福

TO

EFL

Porsche

时捷

(

汽车

)

G

iant

捷安特

(

自行车

)

Ext

ra

Colgate

高露洁

Slek

舒蕾

bungee

蹦极

等等

同时

,

直接使用原词的形式也呈递增的趋势

新时期外来词输入的数量不断加大

,

简洁

活泼

异域风味十足的全洋词汇被大量引入到汉语

:W

TO

(

世界贸易组织

)

DV

(

数码摄像机

)

CD

(

激光唱片

/

光盘

)

DVD

(

数码影音光碟

)

NBA

(

美国职业篮球赛

)

M

TV

(

音乐电视

)

P

K

(

比赛

中单对单对决

,

单挑

)

PC

(

个人电脑

)

SARS

(

)

CPU

(

计算机中央处理器

)

MBA

(

工商管理

硕士

)

A

TM

(

自动取款机

)

V

IP

(

贵宾

)

IQ

(

)

GSM

(

全球移动通信系统

)

CDMA

(

基于扩

频技术的一种崭新而成熟的无线通信技术

)

(

  首先选择正确的眼线膏,下面是技巧:

  1、巧用棉花棒 就能轻松搞定眼线笔的晕染:要在画完眼线后,用棉棒沿着睫毛根部顺势蘸下来,就能很大程度延长眼线笔的带妆时间。

  2、使用眼线膏前,不妨先用手背试下妆,大胆蘸取颜色,然后在手背的虎口处把颜色蘸匀,直到笔尖四面都裹上均匀颜色为止,这样一笔至少能画半只眼睛的眼线,着色也会很均匀。

  3、要想眼线液更流畅,就要“转头而不转手”:其实我们在选用眼线液 画眼线时,是不需要移动眼线液笔杆的,只需移动笔头就能轻松掌握眼线液的均匀度。将手掌撑在脸颊颧骨部分,在眼头落笔,手掌握一个力度不变,以手掌和脸部 接触的点为轴心,脸部向眼线拉长的方向转动,一定要慢而轻,这样更容易画出流畅的线条。同时也要告诉大家一个小技巧:倘若你不小心将眼线画歪了,或是画坏 了,并且还担心卸掉眼线液后会影响底妆,那么这时美眉你就可以选择一只棉花棒蘸一点粉底液,轻轻地将画坏的线条覆盖上,再重新画上就可以了。

米兰达·可儿(Miranda Kerr) ,1983年4月20日出生,来自澳大利亚,13岁时从《Dolly》杂志封面女郎的全国模特甄选竞赛中脱颖而出,此后便展开了她的模特生涯。因代言美宝莲而名声鹊起,之后她又与维多利亚的秘密签约成为“天使超模”。2010年6月,与相恋多年的[1]奥兰多·布鲁姆正式订婚。两人育有一子。2013年10月25日,根据美国媒体从经纪人那边求证的消息:米兰达·可儿与奥兰多·布鲁姆正式离婚。两人也发表了联合声明:在过去几个月中,二人已决定友好地结束为期3年的夫妻关系。两人也将继续以某种形式共同抚养宝贝儿子弗里恩·布鲁姆。

中文名:米兰达·可儿

外文名:Miranda May Kerr

国 籍:澳大利亚

身 高:175cm

体 重:56千克/123磅

出生地:澳大利亚新南威尔士冈尼达

出生日期:1983年4月20日

职 业:模特

毕业院校:All Hallow's school

代表作品:维多利亚的秘密2006-2009,2011-2012大秀

主要成就:“维多利亚的秘密”天使代言人名模

星 座:白羊座

三 围:34-24-34

头 发:棕色

眼 睛蓝色

鞋8(US) or 39 (EU)

出名经历为维多利亚的秘密内衣走秀

演艺经历

来自澳大利亚的漂亮宝贝米兰达·可儿 (Miranda Kerr),13岁时从《封面女郎》杂志举办的全国模特儿甄选竞赛中脱颖而出,此后便展开了她的模特儿生涯,在她二十几岁时,已获得「超级名模」的地位,经常出现在全球各大时尚杂志中。

其中最了不起的,便是成为维多利亚的秘密(VICTORIA'S SECRET)的 “天使代言人”——模特儿界的最高荣誉,米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 的天使代言活动06年在美国洛杉矶的维多利亚的秘密(VICTORIA'S SECRET) 时尚内衣秀中首次登台!

这真的是太棒了!米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 迅速成为全球“超级名模”之一,而她的明星生涯就此展开。

说起澳洲名模,似乎除了吉玛·沃德(Gemma Ward) 家喻户晓,就找不出第二人了。不过,看了米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 在06维多利亚的秘密(VICTORIA'S SECRET) 秀场的表演之后,有种预感下一个红遍全球的澳洲 model就是她了。

米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 长得十分讨巧,圆圆的脸蛋,圆圆的眼睛,圆圆的鼻子,圆圆的酒窝,看上去什么都是圆嘟嘟的。虽然没有典型澳洲美女金发和近乎苍白的肤色,但米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 褐色头发和肌肤[5]显得出奇的健康自然,让人误以为是巴西或是美国人呢。米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 开怀一笑就露出一口雪白整齐的牙齿,甜得好像加了蜜的糖水,直入心扉。

当米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 出现在维多利亚的秘密(VICTORIA'S SECRET) 内衣秀T台上,一身清凉的绿色短打,娇俏甜蜜。她的清新如夏日第一道晨风迎面而来,不矫揉造作的表演,使米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 在一群赫赫有名的VS天使超模中自成一派,毫不逊色。具有讽刺意味的是,早在1997年米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 就在《Dolly》杂志举行的每年一度的模特竞赛中一举夺魁,那时她仅仅13岁。然而,米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 直到23岁才真正脱颖而出,10年的沉寂换来今天的瞩目。对于越来越浮躁、急功近利的模特圈,米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 的走红可以算是一个奇迹了。米兰达·可儿 (Miranda Kerr) 走的秀不多,多数是不知名的二三线,但她的可爱动人,富有超强感染力的笑容在无形之中吸引众人视线。

米兰达·可儿Miranda Kerr2008年也曾在当红美剧《老爸老妈浪漫史》(How I Met Your Mother)的第三季中和众维多利亚秘密超模客串出演,包括Heidi Klum,Alessandra Ambrosio等。

模特生涯

米兰达·可儿Miranda Kerr是Children International(孩童国际)组织的积极支持者, 该人道主义组织帮助有需要的孩子通过资助者和社区帮助克服贫困。Miranda也签署了Kids Help Line(孩童帮助热线), 该热线在澳大利亚为5至25岁孩童进行咨询工作。

维多利亚的秘密 2007-2013代言(2006年开始走秀,2010年因怀孕缺席,2013年合约到期没有参加)

Mango 2013代言

David Jones 2008-2013代言

家庭

奥兰多与米兰达·可儿

2008年,据《联合报》报道,好莱坞金童玉女奥兰多·布鲁姆(31岁)和澳洲名模女友米兰达·可儿(25岁)最新一期《国家询问报》称,奥兰多自从和米兰达拍拖。

上周他终于向米兰达求婚。消息人士透露,这对金童玉女计划举行佛教婚礼,两人都是佛教徒,觉得他们的信仰让彼此更靠近。有影迷揣测,或许不丹是不错的选择。

约会了1年多时间的奥兰多·布鲁姆和米兰达·可儿已经做好了步入婚姻殿堂的准备。一名“维多利亚的秘密”的模特同时是两人的朋友透露给《InTouch》杂志:“他们已经开始讨论想让两人的关系确定下来,并计划在1年之内结婚。

正式订婚

2010年6月,好莱坞影星奥兰多·布鲁姆的发言人前晚发文到各大传媒证实,奥兰多·布鲁姆与超模女友米兰达·可儿已于6月正式订婚,结婚典礼准备在即。

奥兰多与女友米兰达2007年开始交往,订婚的谣言不断传出,此次奥兰多终于下跪求婚,为米兰达戴上订婚戒,只是他的发言人并不愿意明讲下跪的经过,因此各大媒体,都开始追踪奥兰多和米兰达,希望把浪漫过程曝光。

依照西方习惯,通常订婚之后就会马上结婚,因此所有传媒几乎都已经认定二人肯定会结婚,恭喜声不绝于耳,称赞米兰达会成为最美丽的新娘,还预言是两人爱的“结晶”应该是世界第一漂亮小朋友。

离婚

2013年10月25日,根据美国媒体的消息,好莱坞影星奥兰多·布鲁姆与超模女友米兰达·可儿已分别发表声明表示已经离婚。而二人仍相互敬爱,并将以某种方式共同抚养儿子。

米兰达可儿与奥兰多布鲁姆离婚

美国媒体爆料出,精灵王子奥兰多布鲁姆与米兰达·可儿这对娱乐圈中的金童玉女宣告分手,准备结束长达六年的感情。布鲁姆的一位经纪人对记者证实了这一消息。

“精灵王子”奥兰多·布鲁姆与“天使模特”米兰达·可儿在2007年相遇并相恋,2010年宣布订婚,之后不到一个月两个人就步入婚姻殿堂,两人堪称好莱坞一段童话爱情故事。2011年1月,可儿生下儿子小弗林。虽然此前布鲁姆与可儿曾经多次被媒体传过分手谣言,但是两个人都用时间证明那不过是流言蜚语。就在上个月布鲁姆参演了话剧《罗密欧与朱丽叶》,可儿还不断现身捧场,在杂志访谈中称赞老公非常棒。这次分手可以说来得十分突然,让很多人错愕不已。还有知情人士透露称,在一份联合声明中“两人已经分居数月。在一起6年后,两人决定未来各自生活。虽然处于婚姻尽头,他俩仍然敬爱对方”。不过,目前当事人双方还未就此事作出回应。

综艺节目

当地时间2013年2月27日,美国纽约,米兰达·可儿(Miranda Kerr)录制《早安美国》宣传VS新款内衣。

广告代言

据外电2013年5月13日报道,继2012年10月登时尚杂志《Marie Claire》澳大利亚版封面后,甜美妩媚的“天使超模”米兰达·可儿又一次成为其6月份的封面女郎。封面上可儿身穿意大利知名设计师设计的黑色透视装,酥胸半露,将魅惑性感演绎得淋漓尽致。

登上封面

Miranda Kerr登上Sunday Style澳洲版的8月18号的封面,封面照中Miranda本来身穿一件极为性感的白色透明裙装,但涂鸦艺术家Numskull为她加上了印第安羽翼,让她变为了带着羽毛项链的印第安公主。而澳洲知名艺术家David Bromley则用手绘的重新展示了原图,风格文艺而清新。

Ps:哟^_^

先打开美图秀秀,新建任意大小的透明画布,找到涂鸦笔;

画一个黑色的长方形,点击裁剪;

点击大圆角,裁出一个半圆形的正方形;

然后继续,新建400600的画布;

随便插入一张调好大小,再点击背景虚化;

然后打字,大小随意就好了orz,婶婶太坑根本统一不了,字体要选黑体;

再打上一排小字和署名;

全部合并,保存,OK完成。

您好 对于您的志向我很赞同 我女朋友是湖北美术学院的 我咨询了一下她 他和我说上光油 主要是起到保护颜色不退色 不氧化 他和我说 如果你想选择一个不退色然后合适mod的颜料 他推荐是专门涂鸦衣服用的颜料 第一鲜艳不退色 颜色也多 而且百洗不退色 第二用透明颜色的指甲油可以保护颜料本色并且防磨 当然我说的当然不是小商品那卖的那种 那个扣扣就掉了 您最好买好一点的 最次也要是美宝莲的就可以 第三您也可以选择家具用的清漆 就是在木质家具最外层图的那种油漆是透明的 装修得必用材料之一 第一种材料我推荐您去798买 因为我在那看到过很多有牌子的颜料专卖 而且颜色非常之多 您也可以自己调色 非常方便 价格相对您说的汽车油漆来说便宜不少 并且指甲油和清漆那种您也可以多次使用 希望可以给你带来一些帮助

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/3263861.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-13
下一篇2024-02-13

随机推荐

  • 抖音盲盒的东西是不是真的

    抖音主播开盲盒送手机是真的,有些主播为了提高知明度,能够增加一些粉丝,不过送手机中奖的几率比较低,也就是说你可能抽不到免费送的手机,有的人运气好的话,很有可能会抽到开盲盒送手机到自己手里的,只是中奖不是每个人都能中的很多经纪公司会以团队的名

    2024-04-15
    57100
  • 十大公认的美白身体乳

    十大公认的美白身体乳:凡士林美白身体乳、三豆奇异果身体乳、sesderma美白身体乳、Olay美白身体乳、AlphaHydrox果酸身体乳、ASDM强效美白身体乳、森田全净白保湿乳液、日本DAISO大创美白乳液、妮维雅美白身体乳、MENEM

    2024-04-15
    48500
  • cpb和海蓝之谜哪个好?cpb和lamer海蓝之谜哪个贵?

    cpb和海蓝之谜是很多人眼中的贵妇级的护肤品品牌,不管是cpb还是海蓝之谜的护肤品价格都是比较贵的,可能一件单品就够你买其他的一套护肤品,经常会有人纠结是cpb好还是海蓝之谜好,那cpb和海蓝之谜哪个好?cpb和lamer海蓝之谜哪个贵?1

    2024-04-15
    49100
  • 推荐一款平价的控油爽肤水

    平价的话就妮维雅的蓝水吧。妮维雅的粉水更侧重于保湿,蓝水则侧重于清洁。妮维雅的产品虽然平价,但是性价比还真是不错,产品效果是实打实的,不花哨,对年轻肌肤是足够用的了。此外,要达到控油和收敛毛孔的效果的话,没有酒精是不可能的。妮维雅这两款水基

    2024-04-15
    41200
  • 女人该如何保养自己臀部

    女人保养自己臀部可采取以下六个方法:1、避免久坐每次坐一个小时左右,你就应该起来散步并按摩臀部来促进臀部的循环。洗澡时,用淋浴头水柱冲洗臀部刺激穴位。沐浴后,使用臀部霜保养臀部,使臀部圆润紧实。2、每天用温水清洁每天洗完温水浴后,用按摩油按

    2024-04-15
    38700
  • 妮维雅630淡斑精华真假

    关于妮维雅630淡斑精华的真假问题,我可以告诉你,这取决于你购买的渠道和产品包装。如果你选择在正规渠道购买,比如官网、专柜或者认可的线上零售商,那么你购买到的产品应该是真品。如果你选择在一些不明来源的小店或者个人手中购买,那么就存在假货风险

    2024-04-15
    37000
  • 男士护肤品哪个好用?有推荐的牌子吗

    男士护肤品牌很多啊,但跟女士护肤品相比,一般男士都比较喜欢简便操作,所以主推洁面,爽肤水和乳液套装,少数搭配精华和面霜。推荐一:高夫高夫是老品牌了,为中国男士肌肤定制的品牌,护肤品系列很多,针对不同的肌肤问题对号入座即可。个人也是比较喜欢这

    2024-04-15
    44200

发表评论

登录后才能评论
保存