Focusing only on wrinkles不要只注意皱纹
Lines aren’t the only age giveaways Dark spots and areas of pigmentation can give your plexion a dull
old appearance In fact
“discolorations
like age spots and uneven pigmentation
can make women look at least 10 years older than they are
” says Downie
the Montclair
NJ
dermatologist
皱纹并不是衰老的唯一痕迹,深色斑点和色素沉淀区域会让你的脸看上去毫无生气、老态龙钟。纽约蒙特卡莱的皮肤病学家道妮说:“事实上,皮肤颜色的变化如老年斑和色素不均衡可能让女人看上去比实际年龄老十岁。”
Skin solution: Exfoliate skin – this removes the dead
top layer of cells that contain some pigment – and use a product to lighten dark patches Some over-the-counter products may contain ingredients like licorice root
vitamin c
vitamin K
soy and hydroquinone Stronger products are available by prescription Also
don’t fet your sunscreen UV rays not only cause more spots but also darken those you already have
皮肤保养大法:去死皮(这样可以清除最表层含有黑色素的死细胞)并配合用增亮肤色的产品。某些非处方产品可能包含甘草根、维生素C、维生素K、大豆和对苯二酸。效果更好的产品需开处方才可买到。不要忘了涂你的防晒霜。紫外线不光会引发更多的斑点,而且会让你皮肤上已经有的斑点变得更深。
Ignoring your neck and hands 不要忽视你的脖子和双手
Our poor necks and hands rarely get attention
which may be why they’re the first to give away our age In fact
a 2006 study in the journal Plastic and Reconstructive Surgery found that women whose hands had spots and wrinkles were thought to be older than peers with spot-free hands
我们可怜的脖子和双手很少受到重视,所以它们可能是最先预示衰老的身体部位。事实上,2006年整容整形调查周刊的研究表明,手上有斑点和皱纹的女性被认为比手上没有斑点的女性要老。
Skin solution: Apply anti-aging facial cream on your neck and on the backs of hands And don’t fet to cover both areas with sunscreen every day
皮肤保养大法:在脖子和手背上涂一点抗衰老脸霜,别忘了一定要涂到每天都会被太阳晒到的地方。
Fetting sunglasses 不要忘了戴墨镜
“Repetitive movements like squinting
laughing and frowning etch lines and wrinkles into your face over the long term
” Downie says Plus
sun exposure breaks down collagen in the already thin skin around your eyes and can cause pigmentation
道妮说:“长期反复的眯眼睛、大笑和皱眉会加深脸部皱纹。”而且,阳光直射破坏把眼睛周围的胶原蛋白,可能造成色素沉淀。
Skin solution: Even in winter
slip on sunglasses with UVA/UVB protection – look for “UV coated” on the label
皮肤保养大法:即使在冬天,也要戴着双重紫外线保护的墨镜,购买时要注意标签上是否有紫外线涂层标志。
Using soap别用肥皂洗脸
Your grandparents may swear by the simple cleanser
but soap often contains harsh detergents that strip skin of natural oils “Though dry skin doesn’t cause wrinkles
it makes them more noticeable
” says St Louis University’s Glaser “And dry skin [can’t] protect itself from allergens and irritants like bacteria and viruses” Hydrated skin is dewy and plumper
so lines are less obvious
你的祖辈可能很信赖肥皂这种最简单的清洁用品,但它常常含有效果很强的去垢剂,这会把肌肤上正常的油脂抽走。圣路易斯大学的格雷瑟教授说:“虽然干燥无油的肌肤不会新增皱纹,但它会让已有的皱纹更加明显;而且干燥肌肤无法保护自己不受细菌和病毒等抗原性物质和 性物质的侵袭。”含水肌肤看上去比较饱满,所以皱纹也不那么明显。
Skin solution: Wash up with a soap-free cleanser like Dove Cool Moisture Foaming Facial Cleanser and then apply moisturizer to damp skin Also
drink water – try for eight 8-ounce glasses a day – to keep your skin hydrated from the inside out
皮肤保养大法:用不含肥皂成分的清洁品洗脸(如多芬清凉润肤泡沫洁面乳),然后涂上润肤露保溼。另外还要多喝水,最好每天八杯,这样可以由内而外保持皮肤水分十足。
(一)音译法。 音译法是按照源语言中的词或词组的发音来翻译的。在深圳翻译公司看了英语商标翻译中有很多商标词就是采用的音译法,这种译法可以保留源语言商标名的音韵之美和内涵,不仅体现了商品的正宗特色,而且能让消费者感受到异国风情。一些国外知名品牌都采用此种译法,如日本著名电器品牌Sony翻译为“索尼”,娱乐天堂Disney译为“迪斯尼”,眼镜商标Bush& Lomb译为“博士伦”(隐形眼镜),Haagen-Dazs译成“哈根达斯”,汽车Lincoln译为“林肯”,啤酒商标Guinness译为“吉尼斯”,Casio汉译为“卡西欧”,法国大型超市Carrefour 汉译为“家乐福”,手机品牌Ericssion 汉译为“爱立信”,美容品Mabelline译为“美宝莲”,化妆品NEVIA 译为“妮维雅”;还有一个很有趣但同时也很成功的品牌就是Dove(德芙)牌巧克力,它采取的就是商标音译法,汉译为“德芙”体现了广告词中产品的香浓的口味和丝般的柔滑触感。 (二)意译法。 意译法也称解释义法,是根据商标词的意义来翻译的。例如,香烟品牌GOOD COMPAN ION 意译为“良友”,日本产品canon意译为“佳能”, 电器商标Little Swan译成“小天鹅”,Twin Star译为双星,轿车Crown译为“皇冠”香水品牌True Love香水以意译为“真爱”,既符合源语言中的涵义,又赋予了新的概念;Forget-Me-Not译为“勿忘我”,生动又贴切;Rejoice汉译为“飘柔”比较符合商品特色、用途和质量,如果直接音译,则很难收到同样的效果;Microsoft也采用了商标意译法汉译为“微软”,Apple电脑汉译为“苹果”抓住了消费者追求洋货的心理,保留了源语言的洋味;电器品牌熊猫直接译为PANDA,作为中国的国宝,熊猫的形象就是憨态可掬,消费者信赖以它命名的商品的质量。 (二)音意结合法。 音意结合法就是指在翻译商标过程中,将音译法和意译法结合起来运用的一种商标翻译方法。目前这种方法受到极大的推崇,既可以保有源语言中想要传达的商品含义又可以使目标语与原词发音保持相似。例如,人们熟悉的Simmons翻译为“席梦思”,不仅源语言的音相似,还可以令人联想到甜美的梦幻;洗涤品牌“传化”,英译为“Transfar”不仅保留了汉语音“传化”而且与英语transfer 类似,体现了商品的功能即将脏东西转化为干净的东西;商标英汉翻译中的经典之作——美国的著名品牌“Coca-cola”无疑是音意结合法的比较好的例子,翻译为“可口可乐”不仅保留了源语言中词语的音节和响亮度,而且迎合了中国人图吉利的心理,附加了“欢乐”之意;诸如此类的还有可口可乐旗下驰名品牌Spirite 意译为“雪碧”,KISS ME 汉译为奇士美,知名服饰品牌Goldlion被汉译为金利来,香水名牌“POISON”译为“百爱神”,洁面乳可伶可俐译为Clean& Clear等等。 总而言之,深圳翻译公司认为在跨文化国际贸易中,商标和商标的翻译影响着消费者的态度,因而影响着本国企业的商品打入国际市场的成功与否,要想成为国际知名企业,设计一个好的商标名称并成功翻译是必不可少的。不论是商标的命名还是商标名称的翻译,都应考虑到商品自身的特点、构词法、读音以及目标国的文化背景和消费者心理等方方面面的因素,并结合商标的翻译原则和技巧,应挖掘和参考更好更成功的译例,紧紧跟随时尚潮流以期实现商标名称的成功转化。
化妆品ORIGINS是美国的品牌。
Origins 悦木之源于1990年在美国的纽约诞生,品牌的创始人是雅诗兰黛创始人雅诗兰黛夫人的孙子威廉·兰黛先生,现在属于全球高档化妆品集团雅诗兰黛集团的子品牌,专门向全面男性和女性提供高效能、纯天然的高档护肤品。
Origins 悦木之源以“天然为本,科学为证”为理念,通过天然的萃取技术、不用动物做实验,尽可能的实现环保,崇尚天然、讲求功效。
扩展资料
Origins 悦木之源的发展历程如下:
1、1990年
悦木之源品牌诞生于美国。以双树为标,完美演绎事物的两面性。同时在品牌标志上,亦特别标明了“天然为本,科学为证”的品牌宣言。悦木之源研发出了活性炭毛孔净透面膜帮助清洁毛孔。
2、1991年
悦木之源第一家门店在马萨诸塞州剑桥市的哈佛广场开业,这家商店开创了友好,开放式的购物体验,让消费者自己探索他们感兴趣的产品。悦木之源以丹麦为起步迈向国际市场,随后第二年进驻德国。
3、1995年
悦木之源在伦敦的哈罗兹开设了第一家商场专柜。
4、1997年
悦木之源推出复合矿物维他命夜间修护霜。
5、2000年
悦木之源10周年,在爱尔兰,韩国,新西兰和西班牙等15个国际市场开设了40家新门店。 Lynne
Greene被任命为悦木之源总裁。
6、2005年
悦木之源携手美国医学权威韦博士,首次整合医学的理念融入到护肤产品中去。
7、2006年
悦木之源推出白米焕肤系列,以微晶白米,带走老废角质。
8、2008年
悦木之源推出深海盐系列。甄萃神奇死海海盐,蕴含丰富矿物质,深彻洁净肌肤,全体净彻柔嫩。
Jane Lauder加入悦木之源担任品牌总经理。
9、2009年
悦木之源与美国森林协会合作并启动“Origins爱地球,森林再造活动',在全球范围内支持森林再造计划,帮助净化空气,抵御水污染,恢复生态环境。
10、2010年
悦木之源推出咖啡因活力焕亮眼霜。
11、2011年
悦木之源推出了榆绿木青春紧弹精华。
12、2012年
悦木之源与韦博士再度携手,推出了全新韦博士刺梨焕亮维C精华露。
13、2013年
悦木之源推出了全新的互动探索概念店。消费者在线下零售店即可探索科学家的工作室和实验室,发现天然植物的卓效秘密,亲身感受悦木之源‘天然为本,科学为证’的品牌理念。
14、2014年
悦木之源推出Ojon——来自美洲中部的护发油。
Stephane de la Faverie 被任命为悦木之源高级副总裁, Ojion和Darphin全球总经理
15、2015奶奶
悦木之源进驻波兰和菲律宾。
—悦木之源
悦木之源官网—品牌历史
Sleeping on your side 不要侧睡
The fetal position may be fy
but it's bad for your skin So is snoozing on your stomach“Pressing your face into the pillow eight hours a night for years can break down skin and cause wrinkles
” Lupo says
婴儿睡姿可能比较舒服,但对皮肤来说却不太好,而趴睡则将肚子压在身下呼吸也会有害健康。卢波说:“如果每晚八小时都把脸压在枕头里睡觉,日积月累,皮肤质量会大幅下降,而且容易产生皱纹。”
Skin solution: Train yourself to sleep on your back and flip over if you wake up on your side or stomach
皮肤保养大法:练习平躺着睡觉,一旦醒来发现侧睡或趴睡姿势一定要马上翻过身来。
Sipping out of a straw 别用吸管
Do you drink dark sodas
tea and coffee through a straw to prevent staining your pearly whites or to avoid putting your mouth on a can or bottle It’s causing fine lines around your mouth
你喝深色汽水或者咖啡的时候是不是为了防止颜色弄到白色衣服上喜欢用吸管?或者是因为懒得把嘴放进罐子或瓶子里?但你可能不知道,这一举动不经意间就在你嘴唇周围制造了细纹。
“Over the long-term
pursing your lips to sip out of a straw [or suck on a cigarette] causes extra wrinkles around the mouth
” says skin care expert Renée Rouleau
creator of skin products and an esthetician to celebrities
including Lisa Rinna and Melissa Rycroft
皮肤护理专家、护肤品发明家、名人(包括丽萨·瑞娜和梅丽莎·莱克罗)美容师雷内·鲁雷说:“长期用吸管喝饮料(或抽菸时吸菸嘴)会使嘴的周围新增皱纹。”
Skin solution: “Avoid drinking through straws and leave the pursing for kissing!” she says
皮肤保养大法:不要用吸管喝饮料,如果要将嘴撅起来的话,还是多亲吻吧!
Using wrinkle-fighters in the wrong product 使用正确的去皱产品
It’s OK to use products with anti-aging agents
such as retinol
peptides and antioxidants
to improve the skin’s appearance
but not in a cleanser It’s a money-waster
使用含有抗衰老物质(如视黄醇、肽和抗氧化剂)的化妆品来提高皮肤质量无可厚非,但不要浪费钱去使用清洁品。
“Many cleansers have anti-aging ingredients
but they’re typically not in high enough concentrations or in contact with your skin long enough to provide significant results
” says Dee Ann Glaser
MD
professor of dermatology at St Louis University
医学博士、圣路易斯大学皮肤学迪·安·格拉瑟教授说:“许多清洁品都有抗衰老的配方,但它们往往含量不够高,与肌肤接触时间也不够长,根本达不到去皱目的。”
Skin solution: Use a plain
gentle cleanser
like Neutrogena Night Calming Nourishing Cream Cleanser It’ll probably cost less than one with wrinkle- oothing ingredients Then slather on an anti-aging lotion
serum or cream
which stays on skin long enough to perate and yield results
皮肤保养大法:使用最普通的温和清洁品,如露得清晚间营养滋润洁面乳,它比包含去皱成分的同类产品更便宜。洗完脸之后涂上抗衰老的乳液,保持一段时间使得其能深入皮肤起作用。
Stressing out 24/7 适当减压放松
If you’re chronically worried (or sleep deprived)
your body is pumping out stress hormones non-stop
如果一直胡思乱想、担心这担心那的话,你的身体会不停地分泌压力荷尔蒙。
“Cortisol
the major stress hormone
breaks down collagen
which leads to sagging skin and wrinkles and causes inflammation
” says Amy Wechsler
MD
a New York City-based dermatologist and psychiatrist
医学博士、定居纽约的皮肤科和精神病科医生艾米·韦克斯勒说:“皮质醇是最主要的压力荷尔蒙,它会破坏胶原蛋白,造成皮肤松弛和炎症。”
Also
when your body is in a fight-or-flight state
most nutrients and oxygen go to the major ans
not skin And chronic stress and anxiety can lead to frown lines and a furrowed brow
而且,当你的身体处于紧张状态时,大多数营养和氧气将会进入主要器官而不是皮肤。长期压力和焦虑可能导致深皱纹,特别是眉头皱纹。
Skin solution: Figure out what helps you relax – a chick flick
coffee with a friend
yoga class – and do it regularly Exercise is another great stress-reliever: It boosts blood flow
bringing oxygen and nutrients to the skin and giving your plexion a rosy glow
皮肤保养大法:找出一种能帮你放松的方法——看言情**、与老友喝一杯咖啡、上瑜伽课——而且要经常定期这么做。做运动也是一个很好的减压方式:运动能加速血液流动,将氧气和养分输送到皮肤,让你的面容看起来光彩照人。
Relying on makeup for sunscreen 不要过分依赖防晒化妆品
Lots of makeup claims to have sunscreens that block harmful rays
but it’s probably not enough to ward off skin damage
很多化妆品都声称有防晒成分阻挡有害射线,但实际上它们远远不够用来防止皮肤损伤。
“Most makeup protects against UVB rays
but don’t block UVA rays
which cause fine lines
brown spots
enlarged pores and crepey-ness
” Glaser says Plus
you need to slather on a lot of co etics to get the sunscreen benefit
格雷瑟说:“大多数的化妆品都防护UVB紫外线,但对UVA紫外线却没有功效。UVA紫外线会导致细纹、棕色斑点、毛孔粗大和黑眼圈,而且即使无法防护UVA,但为了要达到防护效果你还是需要涂上厚厚的化妆品。”
Skin solution: Instead
apply a moisturizer that protects against UVA and UVB rays (it’ll say that on the label) and then apply your makeup
皮肤保养大法:在使用化妆品之前先涂抹一层隔离UVA和UVB紫外线的润肤霜(标签上会写)。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网