《Forever Love》
作词:X Japan
作曲:X Japan
演唱:X Japan
営みの 街が暮れたら色めき
ito nami no machi ga kure tara iro meki
天色渐暗 平常的街道开始活跃起来
风たちは运ぶわ カラスと人々の群れ
kaze tachi wa hako buwa karasu to hito bito no mure
晚风推动着密集的乌鸦和纷扰的人群
意味なんか ないさ暮らしがあるだけ
imi nanka naisa kurashi ga aru dake
没有什么特殊的意义 只是普普通通的生活
ただ腹を空かせて 君の元へ帰るんだ
tada hara wo suka sete kimi no moto e kae runda
只是饿着肚子 回到有你的家
物心ついたらふと 见上げて思うことが
mono gokoro tsui tara huto mia kete omou koto ga
忽然理解了 这才是生活的美妙
この世にいる谁も 二人から
kono yoni iru dare mo hutari kara
这世界上的每一人 都是从两个人开始
胸の中にあるもの いつか见えなくなるもの
mune no naka ni aru mono itsuka mie naku naru mono
内心的某种情感 不知何时会消失的那种情感
それは侧にいること いつも思い出して
sore wa soba ni iru koto itsumo omoi dashite
这种情感就在身边 无论何时都会想起
君の中にあるもの 距离の中にある鼓动
kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru kodou
你心中的那种情感 距离感中产生的那种悸动
恋をしたの贵方の 指の混ざり
koi wo shita no anata no yubi no mazari
恋爱中的你 相扣的十指
頬の香り 夫妇を超えてゆけ
hoho no kaori huuhu wo koete yuke
脸庞的芳香 是超越了夫妇之间的情感
みにくいと 秘めた想いは色づき
mini kui to himeta omoi wa iro zuki
丑陋的 秘密的心事开始成熟
白鸟は运ぶわ 当たり前を変えながら
haku cyou wa hakobu wa atari mae wo kae nagara
天鹅带来的 变化着的理所当然
恋せずにいられないな 似た颜も虚构にも
koi sezu ni irare nai na nita kao mo kyokou nimo
忍不住要去恋爱 无论相似的还是幻想的你的脸庞
爱が生まれるのは 一人から
ai ga uma reru nowa hitori kara
人们会产生爱意 正因为都是孑然一身
胸の中にあるもの いつか见えなくなるもの
mune no naka ni aru mono itsuka mie naku naru mono
内心的某种情感 不知何时会消失的那种情感
それは侧にいること いつも思い出して
sorewa soba ni iru koto itsumo omoi dashite
这种情感就在你的身边 无论何时都会想起
君の中にあるもの 距离の中にある鼓动
kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru kodou
你心中的那种情感 距离感中产生的那种悸动
恋をしたの贵方の 指の混ざり
koi wo shita no anata no yubi no mazari
恋爱中的你 相扣的十指
頬の香り 夫妇を超えてゆけ
hoho no kaori huuhu wo koete yuke
脸庞的芳香 是超越了夫妇之间的那种情感
泣き颜も 黙る夜も 揺れる笑颜も
naki gao mo damaru yoru mo yureru egao mo
无论是哭泣的脸 沉默的夜 还是摆动的笑脸
いつまでも いつまでも
itsu made mo itsu made mo
无论何时 无论何时
胸の中にあるもの いつか见えなくなるもの
mune no naka ni aru mono itsuka mie naku naru mono
内心的某种情感 不知何时会消失的那种情感
それは侧にいること いつも思い出して
sorewa soba ni iru koto itsumo omoi dashite
这种情感就在你的身边 无论何时都会想起
君の中にあるもの 距离の中にある鼓动
kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru kodou
你心中的那种情感 距离感中产生的那种悸动
恋をしたの贵方の 指の混ざり
koi wo shita no anata no yubi no mazari
恋爱中的你 相扣的十指
頬の香り 夫妇を超えてゆけ
hoho no kaori huuhu wo koete yuke
脸庞的芳香 是超越了夫妇之间的那种情感
二人を超えてゆけ
hutari wo koete yuke
是超越了两个人的那种情感
一人を超えてゆけ
hitori wo koete yuke
是超越了自己的那种情感
扩展资料:
《Forever Love》是日本男歌手X Japan的第3张录音室专辑《THE CHANGING SAME》中的歌曲,该专辑由松尾洁担任制作人,于2000年6月21日通过索尼唱片发行。
该专辑成为平井坚首张在日本销量突破100万的专辑,并于2001年获得第15届日本金唱片大奖“年度最佳摇滚专辑”。
词组翻译:“Love Forever” 的中文翻译是“永远的爱”。
形式变化:“Love Forever” 是一个固定短语,没有形式变化。
短语搭配:
I will love you forever(我会永远爱你。)
Their love is meant to last forever(他们的爱情注定是永恒的。)
Love forever, never apart(爱永远,永不分离。)
They promised each other love forever(他们彼此承诺永远相爱。)
Their love story is a tale of love that will endure forever(他们的爱情故事是一个将永远持久的爱的传说。)
含义解释: “Love Forever” 意味着爱情的持久、永恒。它传递了一种无论时间如何推移,爱将永远存在并持续下去的情感。
语法详解: “Love Forever” 是一个名词短语,由名词 “love” 和副词 “forever” 组成,表示爱情的持久性质。
单词用法:
“Love” 是一个名词,指代深厚的情感和感情连接。
“Forever” 是一个副词,表示无限期的时间,永远的时间。
举例句子:
They promised to love each other forever(他们承诺永远相爱。)
The couple engraved their names on a tree as a symbol of their love forever(这对夫妻把他们的名字刻在树上,作为他们永恒爱情的象征。)
Love forever, no matter what challenges we face(无论我们面临什么挑战,爱情永远。)
Their love story proves that true love can last forever(他们的爱情故事证明了真爱可以永存。)
She wore a necklace with a pendant that says “Love Forever”(她戴着一条项链,上面有一个吊坠,上面写着“爱永远”。)
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网