这是日本画师みつきひな 原创的作品。有标注这只猫为nekopon。
画师P站id=7805
百度画师名或者nekopon都能找到更多图。
聂鲁达最出名的情诗如下:
1、光以其将尽的火焰
光以其将尽的火焰包裹你
出神而苍白的哀痛者,如是站着
背对黄昏那绕着你旋转的
古老的螺旋桨
一语不发,我的女友
独自在这死亡时辰的孤寂里
而又充满火的活力
毁灭的白日纯粹的继承者
一束阳光落在你深色的衣裳
夜巨大的根茎
突然从你的灵魂生长出
藏在你体内的东西又重现于外
一个苍白的蓝色民族
刚刚降生,便从你那里获得滋养
啊,臣服于黑色与金色轮旋的圆圈
伟大,丰饶而有磁性的女奴
挺立,奋力,完成如此活跃的创造
以致花朵纷落,而自己充满悲哀
2、啊,松树林的辽阔
啊,松树林的辽阔,碎裂的波涛声
缓慢的光的游戏,幽寂之钟
霞光落进你的眼里,玩具娃娃
陆上的海螺,大地在你身上歌唱
河流在你身上歌唱而我的灵魂逸入其中
如你所愿,且向你所钟爱的地方逃去
请用你的希望之弓瞄准我的去路
我将在迷乱中释放出我一束束的箭
在我的四周,我看到你雾般的腰身
你的静默追赶着我那被追捕的时光
而就是你和你透明石头般的双臂
我的吻在那儿抛锚而潮湿的欲望在那儿筑巢
啊,你那神秘的声音,被爱染色且加倍
增长于一边回响一边消逝的黄昏
如是在深沉的时刻里,我看见田野上
麦穗在风的嘴巴里摇曳弯身
3、早晨满是风暴
早晨满是风暴
在夏日的心中
云朵漫游如一条条道别的白色手帕
风用其旅人的双手挥动它们
无数颗风的心
在我们相爱的寂静里跳动
在树林间鸣响,管弦乐般神圣
彷佛一种充满战斗与歌的语言
以快速的偷袭劫走枯叶且让
鸟群跳动之箭偏离了方向的风
将她推倒在无泡沫的浪,无重量的
物质,和斜倾的火之中的风
她众多的吻爆裂并且沉落
在夏日之风的门口遇袭
4、为了使你听见我
为了使你听见我
我的话语
有时细得
如同沙滩上海鸥的足迹
项链,醉酒的铃铛
献给你葡萄般光滑的手
而我望着自己远去的话语
它们其实更属于你
它们如常春藤般攀爬上我的旧痛
它们如是攀爬上潮湿的墙壁
你是引发这血腥游戏的罪人
它们纷纷逃离我阴暗的巢穴
你充满一切,充满一切
它们先于你居住于你所占据的孤独
它们比你更习惯于我的悲伤
现在我要它们说出我想对你说的话
为了使你听见我如同我想要你听见的那样
苦恼之风依然卷走它们一如往昔
梦的飓风有时仍然将它们推倒
在我痛苦的声音里你聆听其它声音
出自原来嘴巴的哭声,因古老恳求而流的血
爱我吧,伴侣。别弃我,跟随我
跟随我,伴侣,在这苦恼的波上
但我的话语被你的爱染上颜色
你占据一切,占据一切
我要把它们编成一条无尽的项链
献给你白皙,葡萄般光滑的手
5、我记得你去年秋天
我记得你去年秋天的模样
灰色的贝雷帽,平静的心
晚霞的火焰在你的眼里争斗
树叶纷纷坠落你灵魂的水面
你像蔓生植物紧缠我的两臂
树叶收藏你缓慢平静的声音
燃烧着我的渴望的惊愕的篝火
缠绕着我的灵魂的甜美的蓝色风信子
我感觉你的眼睛在漫游,秋天已远去
灰色的贝雷帽,鸟鸣以及房子般的心
我深深的渴望朝那儿迁徙
而我的吻落下,快乐如火炭
船只的天空,山岭的阡陌
你的记忆由光,由烟,由平静的水塘组成
你的眼睛深处燃烧着千万霞光
秋天的枯叶绕着你的灵魂旋转
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网