弱虫モンブラン
作词.作曲.编曲:DECO27
呗:GUMI
ありったけの想(おも)いは
arittake no omoiwa
これだけの言叶(ことば)に
koredake no kotobani
爱(あい)したけど重(おも)いわ
aishi dakedo omoiwa
それだけのことなの?
soredake no koto nano
爱(あい)したのは谁(だれ)だっけ?
aishita nowa dare dakke
アレほどの时间(じかん)が
are hodo no jikanga
消(き)えて、见(み)えなくなった
kiete、mienaku natta
まだ触(ふ)れてるハズなのに
mada fureteru hazu nanoni
忘(わす)れてしまえば
wasurete shimaeba
消(き)える反照(はんしょう)
kieru hanshou
本当(ほんとう)だって良(い)いと
hontou datte ii to
思(おも)えないの
omoe naino
アタシはまだ弱(よわ)い虫(むし)
atashiwa mada yowai mushi
コントラクト会议(かいぎ)
konto rakuto kaigi
アタシはまた
atashiwa mata
キミの中(なか)に堕(お)ちていくの
kimino nakani ochite ikuno
ありったけの想(おも)いは
arittake no omoiwa
これだけの言叶(ことば)に
koredake no kotobani
爱(あい)したけど重(おも)いわ
aishi dakedo omoiwa
それだけのことなの?
soredake no koto nano
爱(あい)したのは谁(だれ)だっけ?
aishita nowa dare dakke
アレほどの时间(じかん)が
are hodo no jikanga
消(き)えて、见(み)えなくなった
kiete、mienaku natta
まだ触(ふ)れてるハズなのに
mada fureteru hazu nanoni
麻酔(ますい)をかけてよ
masuiwo kakete yo
火照(ほて)る内声(ないしょう)
hoteru naishou
本当(ほんとう)だって良(い)いよ
hontou datte ii yo
戻(もど)れないの
modorenai no
アタシはまた怖(こわ)くなる
atashiwa mata kowaku naru
モンブランは甘味(かんみ)
monburan wa kanmi
裸足(はだし)のまま
hadashi no mama
その甘(あま)さに溺(おぼ)れたいの
sono amasani oboretai no
想天(そうら)キミがいる
soura kimiga iru
淘汰(とうた)消(き)えていく
touta kiete iku
もうアタシは キミに伝(つた)えられない。
mou atashiwa kimini tsutae rarenai
「君(きみ)が死(し)ねばいいよ 今(いま)すぐに」
「kimiga shineba ii yo ima suguni」
本当(ほんとう)だって良(い)いと
hontou datte ii to
思(おも)えないの
omoenai no
アタシはまだ弱(よわ)い虫(むし)
atashiwa mada yowai mushi
コントラクト会议(かいぎ)
konto rakuto kaigi
アタシはまた
atashiwa mata
キミの中(なか)に堕(お)ちていく
kimino nakani ochite ikuno
本当(ほんとう)だって良(い)いと
hontou datte ii to
思(おも)いながら
omoi nagara
「嘘(うそ)であって」と愿(ねが)うのは
「usode atte」to negau nowa
弾(はじ)き堕(だ)した结果(けっか)
hajiki dashita kekka
アタシがまだ
atashiga mada
弱虫(よわむし)モンブランだったから
yowamushi monburan dattakara
君(きみ)が入(はい)ってる
kimiga haitteru
缲(く)り返(かえ)し果(は)てる
kuri kaeshi hateru
それに応(こた)えよと
soreni kotae yoto
アタシは喘(あえ)ぐの
atashiwa aegu no
全部的想法
就在这些话中
虽然很爱却又好重
就只是那样的东西吗?
爱过的是哪个人呢?
那麼久的时间
消失,逐渐看不见了
明明一定还碰得著的
要是忘了的话
就会消失的反照
即使是真的也好
没办法这麼觉得
我还是个胆小鬼
签约会议
我又再度
朝你之中坠落
全部的想法
就在这些话中
虽然很爱却又好重
就只是那样的东西吗?
爱过的是哪个人呢?
那麼久的时间
消失,逐渐看不见了
明明就一定还碰得著的
上起麻醉吧
热烫烫的心内话
即使是真的也好喔
回不了头了
我又再度感到害怕
蒙布朗是甜的
好想就光著脚
沉溺在那片甘甜中
在思念蓝天中的你
逐渐被淘汰消失
我已经 没法传达给你了。
「你就死了算了 马上」
即使是真的也好
没办法这麼觉得
我还是个胆小鬼
签约会议
我又再度
朝你之中坠落
即使是真的也好
在这麼想的同时
希望著「那是骗人的」
是反弹堕落的结果
因为我仍然
还是个胆小鬼蒙布朗
你进来了
反复著然後结束了
对此回应吧
我喘息著
弱虫(よわむし)モンブラン
yo wa mu shi mo n bu ra n
胆小鬼蒙布朗
作词:DECO27
作曲:DECO27
编曲:DECO27
呗:GUMI
翻译:yanao
ありったけの想(おも)いは これだけの言叶(ことば)に
a ri tta ke no o mo i wa ko re da ke no ko to ba ni
全部的想法 就在这些话中
爱(あい)したけど重(おも)いわ それだけのことなの?
a i shi ta ke do o mo i wa so re da ke no ko to na no
虽然很爱却又好重 就只是那样的东西吗?
爱(あい)したのは谁(だれ)だっけ? アレほどの时间(じかん)が
a i shi ta no wa da re da kke a re ho do no ji ka n ga
爱过的是哪个人呢? 那麼久的时间
消(き)えて、见(み)えなくなった まだ触(ふ)れてるハズなのに
ki e te mi e na ku na tta ma da fu re te ru ha zu na no ni
消失,逐渐看不见了 明明就一定还碰得著的
忘(わす)れてしまえば 消(き)える反照(はんしょう)
wa su re te shi ma e ba ki e ru ha n sho u
要是忘了的话 就会消失的反照
本当(ほんとう)だって良(い)いと 思(おも)えないの
ho n to u da tte i i to o mo e na i no
即使是真的也好 没办法这麼觉得
アタシはまだ弱(よわ)い虫(むし)
a ta shi wa ma da yo wa i mu shi
我还是个胆小鬼
コントラクト会议(かいぎ)
ko n to ra ku to ka i gi
签约会议
アタシはまた キミの中(なか)に堕(お)ちていくの
a ta shi wa ma ta ki mi no na ka ni o chi te i ku no
我又再度 朝你之中坠落
ありったけの想(おも)いは これだけの言叶(ことば)に
a ri tta ke no o mo i wa ko re da ke no ko to ba ni
全部的想法 就在这些话中
爱(あい)したけど重(おも)いわ それだけのことなの?
a i shi ta ke do o mo i wa so re da ke no ko to na no
虽然很爱却又好重 就只是那样的东西吗?
爱(あい)したのは谁(だれ)だっけ? アレほどの时间(じかん)が
a i shi ta no wa da re da kke a re ho do no ji ka n ga
爱过的是哪个人呢? 那麼久的时间
消(き)えて、见(み)えなくなった まだ触(ふ)れてるハズなのに
ki e te mi e na ku na tta ma da fu re te ru ha zu na no ni
消失,逐渐看不见了 明明就一定还碰得著的
麻酔(ますい)をかけてよ 火照(ほて)る内声(ないしょう)
ma su i wo ka ke te yo ho te ru na i sho u
上起麻醉吧 热烫烫的心内话
本当(ほんとう)だって良(い)いよ 戻(もど)れないの
ho n to u da tte i i yo mo do re na i no
即使是真的也好喔 回不了头了
アタシはまた怖(こわ)くなる
a ta shi wa ma ta ko wa ku na ru
我又再度感到害怕
モンブランは甘味(かんみ)
mo n bu ra n wa ka n mi
蒙布朗是甜的
裸足(はだし)のまま その甘(あま)さに溺(おぼ)れたいの
ha da shi no ma ma so no a ma sa ni o bo re ta i no
好想就光著脚 沉溺在那片甘甜中
想天(そうだ)キミがいる 淘汰(とうた)消(き)えていく
so u da ki mi ga i ru to u ta ki e te i ku
在思念蓝天中的你 逐渐被淘汰消失
もうアタシは キミに伝(つた)えられない。
mo u a ta shi wa ki mi ni tsu ta e ra re na i
我已经 没法传达给你了。
「君(きみ)が死(し)ねばいいよ 今(いま)すぐに」
ki mi ga shi ne ba i i yo i ma su gu ni
「你就死了算了 马上」
本当(ほんとう)だって良(い)いと 思(おも)えないの
ho n to u da tte i i to o mo e na i no
即使是真的也好 没办法这麼觉得
アタシはまだ弱(よわ)い虫(むし)
a ta shi wa ma da yo wa i mu shi
我还是个胆小鬼
コントラクト会议(かいぎ)
ko n to ra ku to ka i gi
签约会议
アタシはまた キミの中(なか)に堕(お)ちていく
a ta shi wa ma ta ki mi no na ka ni o chi te i ku
我又再度 朝你之中坠落
本当(ほんとう)だって良(い)いと 思(おも)いながら
ho n to u da tte i i to o mo i na ga ra
即使是真的也好 在这麼想的同时
「嘘(うそ)であって」と愿(ねが)うのは
u so de a tte to ne ga u no wa
希望著「那是骗人的」
弾(はじ)き堕(だ)した结果(けっか)
ha ji ki da shi ta ke kka
是反弹堕落的结果
アタシがまだ 弱虫(よわむし)モンブランだったから
a ta shi ga ma da yo wa mu shi mo n bu ra n da tta ka ra
因为我仍然 还是个胆小鬼蒙布朗
君(きみ)が入(はい)ってる 缲(く)り返(かえ)し果(は)てる
ki mi ga ha i tte ru ku ri ka e shi ha te ru
你进来了 反复著然後结束了
それに応(こた)えよと アタシは喘(あえ)ぐの
so re ni ko ta e yo to a ta shi wa a e gu no
对此回应吧 我喘息著
[ti:弱虫モンブラン]
[ar:GUMI]
[al:-パラヴレルワールド- 発売:2010年7月19日]
[by:CHHKKE]
[00:0102]ありったけの想いは/全部的想法
[00:0481]これだけの言叶に/就在这些话中
[00:0880]爱したけど重いわ/虽然很爱却又好重
[00:1276]それだけのことなの?/就只是那样的东西吗?
[00:1935]
[00:2005]弱虫モンブラン/胆小鬼蒙布朗
[00:2109]作词:DECO27
[00:2152]作曲:DECO27
[00:2204]编曲:DECO27
[00:2252]呗:GUMI
[00:2301]翻译:yanao
[00:2353]by:CHHKKE
[00:2405]
[00:2498]爱したのは谁だっけ?/爱过的是哪个人呢?
[00:2878]アレほどの时间が/那麼久的时间
[00:3272]消えて、见えなくなった/消失,逐渐看不见了
[00:3696]まだ触れてるハズなのに/明明就一定还碰得著的
[00:4076]
[00:4149]忘れてしまえば/要是忘了的话
[00:4579]消える反照/就会消失的反照
[00:4835]
[00:4905]本当だって良いと/即使是真的也好
[00:5192]思えないの/没办法这麼觉得
[00:5376]アタシはまだ弱い虫/我还是个胆小鬼
[00:5716]コントラクト会议/签约会议
[00:5974]アタシはまた/我又再度
[01:0175]キミの中に堕ちていくの/朝你之中坠落
[01:0707]
[01:1299]ありったけの想いは/全部的想法
[01:1677]これだけの言叶に/就在这些话中
[01:2076]爱したけど重いわ/虽然很爱却又好重
[01:2478]それだけのことなの?/就只是那样的东西吗?
[01:2833]
[01:2903]爱したのは谁だっけ?/爱过的是哪个人呢?
[01:3276]アレほどの时间が/那麼久的时间
[01:3675]消えて、见えなくなった/消失,逐渐看不见了
[01:4093]まだ触れてるハズなのに/明明就一定还碰得著的
[01:4478]
[01:4548]麻酔をかけてよ/上起麻醉吧
[01:4979]火照る内声/热烫烫的心内话
[01:5235]
[01:5305]本当だって良いよ/即使是真的也好喔
[01:5573]戻れないの/回不了头了
[01:5776]アタシはまた怖くなる/我又再度感到害怕
[02:0150]モンブランは甘味/蒙布朗是甜的
[02:0375]裸足のまま/好想就光著脚
[02:0574]その甘さに溺れたいの/沉溺在那片甘甜中
[02:0978]
[02:1048]想天キミがいる/在思念蓝天中的你
[02:1452]淘汰消えていく/逐渐被淘汰消失
[02:1847]もうアタシは/我已经
[02:2133]キミに伝えられない。/没法传达给你了。
[02:2704]
[02:3301]
[02:4104]「君が死ねばいいよ 今すぐに」/「你就死了算了 马上」
[02:5002]
[02:5200]本当だって良いと/即使是真的也好
[02:5494]思えないの/没办法这麼觉得
[02:5676]アタシはまだ弱い虫/我还是个胆小鬼
[03:0007]コントラクト会议/签约会议
[03:0281]アタシはまた/我又再度
[03:0480]キミの中に堕ちていく/朝你之中坠落
[03:0741]
[03:0811]本当だって良いと/即使是真的也好
[03:1074]思いながら/在这麼想的同时
[03:1276]「嘘であって」と愿うのは/希望著「那是骗人的」
[03:1602]弾き堕した结果/是反弹堕落的结果
[03:1877]アタシがまだ/因为我仍然
[03:2074]弱虫モンブランだったから/还是个胆小鬼蒙布朗
[03:3399]
[03:4106]君が入ってる/你进来了
[03:4507]缲り返し果てる/反复著然後结束了
[03:4898]それに応えよと/对此回应吧
[03:5300]アタシは喘ぐの/我喘息著
[03:5783]
[03:5989]-END-
罗马音
a ri tta ke no o mo i wa ko re da ke no ko to ba ni
a i shi ta ke do o mo i wa so re da ke no ko to na no
a i shi ta no wa da re da kke a re ho do no ji ka n ga
ki e te mi e na ku na tta ma da fu re te ru ha zu na no ni
wa su re te shi ma e ba ki e ru ha n sho
ho n to u da tte ii to o mo e na i no
a ta shi wa ma da yo wa i mu shi
ho n to ra ku to ka i gi
a ta shi wa ma ta ki mi no na ka ni o chi te i ku no
a ri tta ke no o mo i wa ko re da ke no ko to ba ni
a i shi ta ke do o mo i wa so re da ke no ko ton a no
a i shi ta no wa da re da kke a re ho do no ji ka n ga
ki e te mi e na ku na tta ma da fu re te ru ha zu na no ni
ma su i wo ka ke te yo wo te ru na i sho
ho n to u da tte ii yo mo do re na i no
a ta shi wa ma da ko wa ku na ru
mo n bu ra n wa ka n mi
ha da shi no ma ma so no a ma sa ni o bo re ta i no
so u ta k imi ga i ru to u ta kie te i ku
mo u a ta shi wa ki mi ni tsu ta e ra re na i
"ki mi ga shi ne ba i i yo i ma su gu ni"
ho n to u da tte i i to omo e na i no
a ta shi wa ma da yo wa i mu shi
ho n to raku to ka i gi
a ta shi wa ma ta ki mi no na ka ni o chi te i ku no
ho n tou da tte i i to o mo i na ga ra
"u so de a tte" to ne ga u no wa
ha zi ki da shi ta ke kka
a ta shi wa ma da yo wa mu shi mo n bu ra n da tta ka ra
ki mi ga ha i tte ru ku ri ka e shi ha te ru
so re ni ko ta e yo to a ta shi wa a e gu no
中日文
ti:弱虫モンブラン]
[ar:GUMI]
[al:-パラヴレルワールド- 発売:2010年7月19日]
[by:CHHKKE]
[00:0102]ありったけの想いは/全部的想法
[00:0481]これだけの言叶に/就在这些话中
[00:0880]爱したけど重いわ/虽然很爱却又好重
[00:1276]それだけのことなの?/就只是那样的东西吗?
[00:1935]
[00:2005]弱虫モンブラン/胆小鬼蒙布朗
[00:2109]作词:DECO27
[00:2152]作曲:DECO27
[00:2204]编曲:DECO27
[00:2252]呗:GUMI
[00:2301]翻译:yanao
[00:2353]by:CHHKKE
[00:2405]
[00:2498]爱したのは谁だっけ?/爱过的是哪个人呢?
[00:2878]アレほどの时间が/那麼久的时间
[00:3272]消えて、见えなくなった/消失,逐渐看不见了
[00:3696]まだ触れてるハズなのに/明明就一定还碰得著的
[00:4076]
[00:4149]忘れてしまえば/要是忘了的话
[00:4579]消える反照/就会消失的反照
[00:4835]
[00:4905]本当だって良いと/即使是真的也好
[00:5192]思えないの/没办法这麼觉得
[00:5376]アタシはまだ弱い虫/我还是个胆小鬼
[00:5716]コントラクト会议/签约会议
[00:5974]アタシはまた/我又再度
[01:0175]キミの中に堕ちていくの/朝你之中坠落
[01:0707]
[01:1299]ありったけの想いは/全部的想法
[01:1677]これだけの言叶に/就在这些话中
[01:2076]爱したけど重いわ/虽然很爱却又好重
[01:2478]それだけのことなの?/就只是那样的东西吗?
[01:2833]
[01:2903]爱したのは谁だっけ?/爱过的是哪个人呢?
[01:3276]アレほどの时间が/那麼久的时间
[01:3675]消えて、见えなくなった/消失,逐渐看不见了
[01:4093]まだ触れてるハズなのに/明明就一定还碰得著的
[01:4478]
[01:4548]麻酔をかけてよ/上起麻醉吧
[01:4979]火照る内声/热烫烫的心内话
[01:5235]
[01:5305]本当だって良いよ/即使是真的也好喔
[01:5573]戻れないの/回不了头了
[01:5776]アタシはまた怖くなる/我又再度感到害怕
[02:0150]モンブランは甘味/蒙布朗是甜的
[02:0375]裸足のまま/好想就光著脚
[02:0574]その甘さに溺れたいの/沉溺在那片甘甜中
[02:0978]
[02:1048]想天キミがいる/在思念蓝天中的你
[02:1452]淘汰消えていく/逐渐被淘汰消失
[02:1847]もうアタシは/我已经
[02:2133]キミに伝えられない。/没法传达给你了。
[02:2704]
[02:3301]
[02:4104]「君が死ねばいいよ 今すぐに」/「你就死了算了 马上」
[02:5002]
[02:5200]本当だって良いと/即使是真的也好
[02:5494]思えないの/没办法这麼觉得
[02:5676]アタシはまだ弱い虫/我还是个胆小鬼
[03:0007]コントラクト会议/签约会议
[03:0281]アタシはまた/我又再度
[03:0480]キミの中に堕ちていく/朝你之中坠落
[03:0741]
[03:0811]本当だって良いと/即使是真的也好
[03:1074]思いながら/在这麼想的同时
[03:1276]「嘘であって」と愿うのは/希望著「那是骗人的」
[03:1602]弾き堕した结果/是反弹堕落的结果
[03:1877]アタシがまだ/因为我仍然
[03:2074]弱虫モンブランだったから/还是个胆小鬼蒙布朗
[03:3399]
[03:4106]君が入ってる/你进来了
[03:4507]缲り返し果てる/反复著然後结束了
[03:4898]それに応えよと/对此回应吧
[03:5300]アタシは喘ぐの/我喘息著
[03:5783]
[03:5989]-END-
0
ありったけの想(おも)いは
これだけの言叶(ことば)に
爱(あい)したけど重(おも)いわ
それだけのことなの?
爱(あい)したのは谁(だれ)だっけ?
アレほどの时间(じかん)が
消(き)えて、见(み)えなくなった
まだ触(ふ)れてるハズなのに
忘(わす)れてしまえば
消(き)える反照(はんしょう)
本当(ほんとう)だって良(い)いと
思(おも)えないの
アタシはまだ弱(よわ)い虫(むし)
コントラクト会议(かいぎ)
アタシはまた
キミの中(なか)に堕(お)ちていくの
ありったけの想(おも)いは
これだけの言叶(ことば)に
爱(あい)したけど重(おも)いわ
それだけのことなの?
爱(あい)したのは谁(だれ)だっけ?
アレほどの时间(じかん)が
消(き)えて、见(み)えなくなった
まだ触(ふ)れてるハズなのに
麻酔(ますい)をかけてよ
火照(ほて)る内声(ないしょう)
本当(ほんとう)だって良(い)いよ
戻(もど)れないの
アタシはまた怖(こわ)くなる
モンブランは甘味(かんみ)
裸足(はだし)のまま
その甘(あま)さに溺(おぼ)れたいの
想天(そうら)キミがいる
淘汰(とうた)消(き)えていく
もうアタシはキミに伝(つた)えられない。
「君(きみ)が死(し)ねばいいよ
今(いま)すぐに」
本当(ほんとう)だって良(い)いと
思(おも)えないの
アタシはまだ弱(よわ)い虫(むし)
コントラクト会议(かいぎ)
アタシはまた
キミの中(なか)に堕(お)ちていく
本当(ほんとう)だって良(い)いと
思(おも)いながら
「嘘(うそ)であって」と愿(ねが)うのは
弾(はじ)き堕(だ)した结果(けっか)
アタシがまだ
弱虫(よわむし)モンブランだったから
君(きみ)が入(はい)ってる
缲(く)り返(かえ)し果(は)てる
それに応(こた)えよと
アタシは喘(あえ)ぐの 全部的想法 就在这些话中
虽然很爱却又好重 就只是那样的东西吗?
爱过的是哪个人呢? 那么久的时间
消失 、逐渐 看不见了 明明就 一定还 碰得着的
要是忘了的话 就会消失的反照
即使是真的也好 没办法这么觉得
我还是个胆小鬼
蒙布朗是甜的
我又再度 朝你之中坠落
全部的想法 就在这些话中
虽然很爱却又好重 就只是那样的东西吗?
爱过的是哪个人呢? 那么久的时间
消失,逐渐看不见了 明明就一定还碰得着的
上起麻醉吧 热烫烫的心内话
即使是真的也好喔 回不了头了
我又再度感到害怕
蒙布朗是甜的
好想就光着脚 沉溺在那片甘甜中
在思念蓝天中的你 逐渐被淘汰消失
我已经 没法传达给你了。
「你就死了算了 马上」
即使是真的也好 没办法这么觉得
我还是个胆小鬼
蒙布朗是甜的
我又再度 朝你之中坠落
即使是真的也好 在这么想的同时
希望著「那是骗人的」
是反弹堕落的结果
因为我仍然 还是个胆小鬼蒙布朗
你进来了 反复着然后结束了
对此回应吧 我喘息着 arittake no omoi wa kore dakeno kotoba ni
aishi takedo omoi wa sore dake no kotona no
aishi tano wa dare dakke are hodo no jikan ga
kie te , mie naku natta mada furete ru hazu na noni
wasure teshi maeba kie ru han shou
hontou datte ii to omoe naino
atashi wa mada yowai mushi
kontoraku to kaigi
atashi wa mata kimi no naka ni ochi teiku no
arittake no omoi wa kore dakeno kotoba ni
aishi takedo omoi wa sore dake no kotona no
aishi tano wa dare dakke are hodo no jikan ga
kie te , mie naku natta mada furete ru hazu na noni
masui wo kaketeyo ho teru nai shou
hontou datte ii yo mo dore naino
atashi wa mata kowaku naru
monburan wa amami
ha dashi no mama sono amasa ni obore taino
sou ta kimi gairu tou ta kie teiku
mou atashi wa kimi ni tsutae rarenai
kimi ga shi ne bai iyo ima sugu ni
hontou datte ii to omoe naino
atashi wa mada yowai mushi
honto raku to kaigi
atashi wa mata kimi no naka ni ochi teiku
hontou datte ii to omoi nagara
uso deatte to negau no wa
hashi da shita kekka
atashi gama da yowa mushi monburan datta
kara
kimi ga nai itte ru kuri kaeshi hate ru
soreni kotae yoto atashi wa aegu no
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网