英文俚语使得语言更加丰富多彩。下面我为大家整理了英文俚语大全,感兴趣的,过来看看吧。
英文俚语摘抄blue clollar 蓝领
white clollar 白领
pink clollar gold 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)
gold-clollar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)
dog-eared books 读得卷了边的书
dog sleep不时惊醒的睡眠
dog tired像狗一样的累
dog watch 夜班
old dog上了岁数的人、老手
a sly dog 偷鸡摸狗者
a yellow dog杂种狗、卑鄙可耻的小人
a big dog 看门狗、保镖;要人
you are a lucky dog!你真是个幸运儿!
dog nose啤酒与杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是 忠实、卖力、辛劳 的化身。
He, who lies down with dogs must rise up with flea
近朱者赤,近墨者黑
a good dog devers a good bone
西方人论功行赏时常说 好狗应有好骨头 a
a dog in the manger占着马槽(不拉屎)
Honey,i forgot to duck亲爱的,我忘记闪开了。
eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。
eat his words食言
out at elbows elbow one's way 捉襟见肘
elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
get a black eye 被别人打青了眼睛
mind your eye 叫别人当心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth 瞟一眼
make eyes cast sheep's eye 抛媚眼
cast sheep's eye 暗送秋波
You have an eye for sth有眼光有见解
finely arched eyebrows 纤细的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
rough bushy eyebrows 浓密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler卷睫毛器
without turning an eyelash泰然自若,不动声色
not bat an eyelid没合眼睡觉 ,对事情泰然自若
hang on by the eyelids事情危在旦夕
英文俚语推荐drink like a fish 牛饮
flats 平跟鞋
footfall客流量
green eyed 嫉妒
green finger(thumb) 把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮
例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly
长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
green hand 生手
例如: I m still green at my job
我依然是个新手。
green light允许、许可
例如: I m only waiting for the green light from you
我在等您的允许。
green revolution 绿色革命
例如:These developing countries produced enough food to serve their people after
the green years青春年华
he is ripe in years but green in heart 形容某人是老当益壮
lose your heart to someone和某人谈恋爱
lack heart缺乏勇气
win your heart赢得你的心
broken heart破碎的心
heart of stone 石头心肠
英文俚语精选face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面
a matter of face 面子攸关的事情
lose face 丢面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face
他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one's face挽回面子
pull a long face拉长了脸
old dog上了岁数的人、老手
a sly dog 偷鸡摸狗者
a yellow dog杂种狗、卑鄙可耻的小人
a big dog 看门狗、保镖;要人
you are a lucky dog!你真是个幸运儿!
dog nose啤酒与杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是 忠实、卖力、辛劳 的化身。
He, who lies
down with dogs must rise up with flea
近朱者赤,近墨者黑
a good dog devers a good bone
西方人论功行赏时常说 好狗应有好骨头 a
a dog in the manger占着马槽(不拉屎)
Honey,i forgot to duck亲爱的,我忘记闪开了。
eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。
eat his words食言
out at elbows elbow one's way 捉襟见肘
elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
get a black eye 被别人打青了眼睛
mind your eye 叫别人当心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth 瞟一眼
make eyes cast sheep's eye 抛媚眼
cast sheep's eye 暗送秋波
You have an eye for sth有眼光有见解
finely arched eyebrows 纤细的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
rough bushy eyebrows 浓密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler卷睫毛器
without turning an eyelash泰然自若,不动声色
not bat an eyelid没合眼睡觉 ,对事情泰然自若
hang on by the eyelids事情危在旦夕
face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面
a matter of face 面子攸关的事情
lose face 丢面子
例如:He
knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing
face
他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one's face挽回面子
pull a long face拉长了脸
make a face at you对你做个鬼脸
have the face厚颜无耻
例如:I
m so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
cold gish 态度冷冰冰,没有热情的人。
drink like a fish 牛饮
flats 平跟鞋
footfall客流量
例如:We
strive to show booksellers what we are doing to support them and drive footfall
into their stores
我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。
green eyed 嫉妒
green finger(thumb) 把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮
例如:A
person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and
quickly
长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
green hand 生手
例如: I
m still green at my job
我依然是个新手。
green light允许、许可
例如: I
m only waiting for the green light from you
我在等您的允许。
green revolution 绿色革命
例如:These
developing countries produced enough food to serve their people
after
green revolution
绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。
the green years青春年华
he is ripe in years but green in heart 形容某人是老当益壮
lose your heart to someone和某人谈恋爱
lack heart缺乏勇气
win your heart赢得你的心
broken heart破碎的心
heart of stone 石头心肠
pour out your heart 倾吐你的心事
have a heart 可怜可怜你
his heart in the right place他的心肠是很好的
not to wear yourheart on your sleeve 不要太情绪化
Don't take the failure to your heart别为失败而难过
lose heart 失去信心
your heart of gold金子般的心,美好心灵
write a leter to her and declared your heart写信表达爱慕之情
Don't let your heart get cold不要让你的热情冷却下来
a man after her own heart正和她心意的人
put your heart at rest放下心来
straight from the horse's mouth 来自权威和可靠的消息。
I was welcomed with open arms我被热烈欢迎。
keep a good house 招待周到
例如:I
haven t got a good house, but I ll keep a good house
我没有好的房子,但我会招待周到的。
kill someone with kindness 热情的让人受不了
know sth like the palm of one's hand 了如指掌
lead a cat-and-dog life过着不和睦的、敌对的生活。
lead a double life 婚外恋、婚外情
love at first sight 一见钟情
lumox 傻大个儿
例如:The
lummox has loused up their company s whole business
那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团遭
smoked meat(bacon)
熏肉
strong meat 难以消化的食品,难理解的事物
grill the meat在烤架上把肉烤得滋滋冒油
fry the meat 把肉炒一下
a meaty book一本有实际内容的好书
you young monkey 小淘气鬼
Stop monkeying with my camera!
别摆弄我的相机!
make a monkey(out)of 愚弄、耍弄
例如:You
suddenly realized that you had been made a monkey (out) of by your
opponents
你就会突然发现自己被对手给耍了。
monkey business 耍些骗人的把戏、捣鬼
例如:You
suspected monkey business at the polls
你怀疑选举投票中有鬼。
Monkey 代表500美元
例如:He
won a monkey at the horse races
他在跑马中赢了500美元。
Nature calls要上厕所。
pain in the neck讨厌、恶心
例如:You
gave me an awful pain in the neck
你真让我觉得讨厌。
up to one's neck 忙的不可开交
break one's neck努力地、拼命地做事
例如:I
m really up to my neck in my work today, I couldn t get away from the office
till 6:30 So I had to break my neck to get to my sister s engagement party at
7 o clock
我今天忙得不可开交,因为我不能6:30下班,所以我必须拼命地做事才能参加我妹妹7:00的订婚宴会。
save one's neck免受苦难或惩罚
例如:The
fighter planes saved our necks
空军的战斗机保全了我们的生命。
crane one's neck to see sth 伸长脖子看什么东西
never say uncle嘴硬,不肯服输、不肯承认。
例如:I
refused to say uncle no matter how they threatened me
无论他们怎样吓唬我,我都不肯服输。
Tom never says uncle He wouldn t admit he s wrong for the life of
him
汤姆的嘴特硬,打死都不肯承认错误。
nitpicker 爱吹毛求疵的人(nitpicker means a kind of person who always
criticizes others by noticing small and unimportant differences)
one track-minded 单轨思维,大脑不灵活,缺乏灵活的思维能力
例如:If
you are a track-minded person, you will not understand what I
intend
如果你是一根筋的人,你就无法领会我的意图了。
one's cup of tea某人喜欢的事情
例如:That
s not my cup of tea
那不是我喜欢的事。
I hope you'll
soon be in the pink again 我希望你早点恢复健康。
play the woman 撒娇
his right man 他的得力助手
The way-side rose 路边的玫瑰
the rose of the party晚会上最美丽、最引人注目的女孩
Everything is coming up roses 自己经历的每件事都非常顺利、圆满
Life is not all roses 人生并不是十全十美。
No rose without a thorn 没有不带刺的玫瑰;
rosy view 乐观看法
rosy prospect美好前景
have roses in your cheeks 面色红润
set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就
platform shoes 厚底鞋
lace up your shoes系鞋带
common as an old shoe 不摆架子,平易近人
be in another's shoes处于别人的位置
die in shoes 暴死街头 <这句话我完全不理解为什么,怎么在鞋子里死了就是暴死街头呢
My shoes bite(me) 鞋子穿了脚疼
for a song 很便宜
be pissed off 被惹恼 I've been pissed(I've
been pissed off) 我被若恼了。
piss off 滚!
dont know what you are talking about 不知道你在说什么
dont know what you were saying 不知道你说了点什么
dont get it 不明白
get it 明白了吗?
got it! 明白了!
dont bother 别去麻烦!
you know what Im saying 明白我说的吗?
mad dog 疯狗。一般指人
are you mad 你生气拉?
英语俚语
A
apple-polisher 马屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around
the boss
and making eyes at him
她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的
as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的
as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的
as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的
as poor as a church mouse
一贫如洗
B
I'm beat 我非常疲乏。
beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话
bell the cat 为众人的利益承担风险
black sheep 害群之马
Buddy, where is john? 要上厕所
Bungee jumping 蹦极跳
Stop bugging me, man!
喂,别烦我了。
C
blue collar 蓝领
white collar 白领
pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)
gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司
的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,
有着丰厚的收入和稳固的经济地位)
D
dog-eared books 读得卷了边的书
dog sleep 不时惊醒的睡眠
dog-tired 像狗一样的累
dog watch 夜班
old dog 上了岁数的人、老手
a sly dog 偷鸡摸狗者
a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人
a big dog 看门狗、保镖;要人
You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!
hot dog 热狗
dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身,
He that lies down with dogs must rise
up with flea
近朱者赤,近墨者黑
A good dog deserves a good bone
西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" a
a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)
Honey, I forget to duck 亲爱的,我忘记闪开了。
E
eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。
eat his words 食言
out at elbows 捉襟见肘
elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
get a black eye 被别人打青了眼睛
mind your eye 叫别人当心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth 瞟一眼
make eyes 抛媚眼
cast sheep's eye 暗送秋波
You have an eye for something
有眼光有见解
finely arched eyebrows 纤细的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
eyebrow pencil 眉笔
rough bushy eyebrows 浓密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler 卷睫毛器
without turning an eyelash
泰然自若,不动声色
not bat an eyelid 没合眼睡觉
not bat an eyelid 对事情泰然自若
hang on by the eyelids 事情危在旦夕
F
face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面
a matter of face 面子攸关的事情
lose face 丢面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of
losing face
他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one's face 挽回面子
pull a long face 拉长了脸
make a face at you 对你做个鬼脸
have the face 厚颜无耻
例如:I'm so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。
drink like a fish 牛饮
flats 平跟鞋
footfall 客流量
例如:We strive to show booksellers what we are doing to support
them and
drive footfall into their stores
我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。
G
green eyed 嫉妒
green finger(thumb)把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮
例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants
grow well and quickly
长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
green hand 生手
例如: I'm still green at my job
我依然是个新手。
green light 允许、许可
例如: I'm only waiting for the green light from you
我在等您的允许。
green revolution 绿色革命
例如:These developing countries produced enough food to serve their
people after
green revolution
绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。
the green years 青春年华
H
He is ripe in years but green in heart
形容某人是老当益壮
lose your heart to someone
和某人谈恋爱
lack heart 缺乏勇气
win your heart 赢得你的心
broken heart 破碎的心
heart of stone 石头心肠
pour out your heart 倾吐你的心事
have a heart 可怜可怜你
his heart in the right place 他的心肠是很好的
not to wear your heart on your sleeve
不要太情绪化
Don't take the failure to your heart
别为失败而难过
lose heart 失去信心
your heart of gold 金子般的心,美好心灵
write a letter to her and declare your
heart 写信表达爱慕之情
Don't let your heart get cold 不要让你的热情冷却下来
a man after her own heart 正和她心意的人
put your heart at rest 放下心来
straight from the horse's mouth
来自权威和可靠的消息。
回答者:sank0916 - 经理 四级 11-10 23:39
评价已经被关闭 目前有 1 个人评价
好
0% (0) 不好
100% (1)
对最佳答案的评论 共 1 条
ding
评论者: ★飞天连斩★ - 千总 四级
其他回答 共 3 条
a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)
a cat nap 打个盹儿
a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)
a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a cake walk 走去吃糕(易事)
a headache 头痛(麻烦事)
a knock out 击倒(美得让人倾倒)
a load off my mind 心头大石落地
a nut 傻子,疯子
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a pig 猪猡
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)
a short fuse 引线短(脾气火爆)
a sinking ship 正在下沉的船
a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
a smoke screen 烟幕
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
a stick in the mud 烂泥中的树枝
a thick skin 厚脸皮
a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)
a weight off my shoulders 放下肩头重担
ace 得满分(得到完美的结果)
all ears 全是耳朵(洗耳恭听)
all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)
an ace up my sleeve 袖里的王牌
an open and shut case明显的事件
ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
back on track重上轨道(改过自新)
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四
bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)
bet your life 把命赌上(绝对错了)
better half 我的另一半
between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)
big headed 大脑袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
bite off more than one can chew 贪多嚼不烂
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
bologna 胡说,瞎说
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
break the ice 破冰(打破僵局)
bright聪明,灵光
brown nose 讨好,谄媚
bug somebody 使人讨厌
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
bump into 撞上(巧遇)
burn brides 烧桥(过河拆桥)
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
buy the farm买下农场(归道山,死了)
call it a night一日事毕,可以睡觉了
can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
chicken鸡(胆小鬼)
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
clean up one's act自我检点,自我改进
come down in bucket倾盆大雨
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
cool your lips冷静下来
cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)
count on something /doing something 这事靠得住
count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡
crock 破瓦片(无用之物,废话)
cross the line 跨过线(做得太过分了)
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)
cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
days are numbered 来日无多
dead center 正当中
dead-end street 死路,死巷子
dog 狗(丑八怪)
domino effect 骨牌效应
don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)
don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)
down to the wire 最后关头
down under 南边(常指面半球的澳洲)
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
drop the ball 掉了球(失职)
empty nest 空巢(儿女长大离家)
every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)
fall into place 落实,就绪
fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)
fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗
fine line 细线(微妙的差别)
fish out of water 如鱼离水
flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)
fork in the road 岔路
fox 狐狸(并无贬意)
framed 被陷害,遭栽赃
full throttle 加足马力
get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)
get hitched 拴起来(结婚)
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)
get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)
get up on the wrong side of the bed 起床下错边
give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)
go one step too far 多走了一步(做得太过分了)
go out on a limb 爬高枝(担风险)
go overboard 过火
go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)
go to one's head 上头上脸,冲昏头脑
go under 沉没(破产)
goose bumps 鸡皮疙瘩
grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)
guts 胆子
hot 惹火
have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)
hindsight is 20/20 事后的先见之明
hit stride 脚步走顺了
hit the books 撞书(用功)
hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)
hit the jackpot 中了头彩
hit the road 上路
hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)
hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙
hold your horses 勒住你的马(慢来)
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
it's Greek to me 希腊文(天书)
in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)
keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)
keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
kiss up to 讨好
kitty corner 小猫的角落(斜对角)
knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)
landslide 山崩(压倒性的胜利)
last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)
let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)
let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)
like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)
like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)
like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)
ling winded 长舌,碎嘴
loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)
lose one's marbles 疯了,神智不清
low blow 不正当的攻击,下流手段
make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)
make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)
Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)
monkey business 猢狲把戏(胡闹)
monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)
more than you can shake a finger at 屈指难数
more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
music to my ears 爱听的话
my old man 我的老头(我父亲)
nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)
neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)
no sweat不出汗(没什么大不了)
not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)
nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)
off the charts 好得没治了
off the deep end 暴跳如雷
off the fop of one's head 临时一想,随口一说
on a good note 尽欢而散
on a roll 做得很顺,势如破竹
on cloud nine 九霄云上
on fire 着火了(红火,手气旺)
on my nerves 惹我心烦
on pins and needles 如坐针毡,坐立不安
on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)
on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)
on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)
on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)
on the rocks 触礁,搁浅;加冰块
on the same page 在同一页上(进度相同)
on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出
once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)
one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)
one of a kind 独一无二
one step ahead of you 领先你一步
out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
out of the picture 不在画面里
out of this world 人世所无,只应天上有
pale in comparison 相形失色
peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)
pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)
play it by ear不 用看谱(随机应变)
plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)
pop the question 提出大问题(求婚)
pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)
pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)
punch your lights out 揍得你两眼发黑
put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)
put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)
put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)
put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)
rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)
rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)
raise the bar 提高横竿(更上一层楼)
read someone like a book 对这个人一目了然
red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮
red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)
right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)
rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)
rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)
rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)
seamless 天衣无缝
secret weapon 秘密武器
see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸
shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)
sit shotgun 厌烦
six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)
small talk 寒喧,闲聊
smooth sailing 一帆风顺
snowball 滚雪球,越滚越大
snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)
spark 火星(来电)
spineless 没脊梁(没有骨气)
split hairs 细分头发(吹毛求疵)
stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
stallion 千里驹(貌美体健的男人)
stand someone up 对方失约,让人空等
stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧
stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)
straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)
straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)
strike out 三振出局
stud 种马(貌美体健的男人)
swing for the fence 打全垒打
take a hike 走路(滚蛋)
take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)
take off 动身
take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)
take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)
the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)
the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)
the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)
throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)
tie the knot 打结(结婚)
toe the line 循规蹈矩,沿着线走
tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)
too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)
twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)
twisted 脾气拧,别扭
two left feet 有两左脚(笨手笨脚)
under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)
under the weather 受了风寒
until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)
until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
unwind 放松发条(轻松下来)
up for grabs 大家有份
up in the air 挂在空中(悬而未决)
walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)
walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)
water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)
water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)
when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
weed out 除去杂草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
wound up 上足发条(紧张,兴奋)
wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)
wring his neck 扭断他的脖子
A
apple-polisher 马屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around
the boss
and making eyes at him
她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的
as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的
as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的
as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的
as poor as a church mouse
一贫如洗
B
I'm beat 我非常疲乏。
beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话
bell the cat 为众人的利益承担风险
black sheep 害群之马
Buddy, where is john? 要上厕所
Bungee jumping 蹦极跳
Stop bugging me, man!
喂,别烦我了。
C
blue collar 蓝领
white collar 白领
pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)
gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司
的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,
有着丰厚的收入和稳固的经济地位)
D
dog-eared books 读得卷了边的书
dog sleep 不时惊醒的睡眠
dog-tired 像狗一样的累
dog watch 夜班
old dog 上了岁数的人、老手
a sly dog 偷鸡摸狗者
a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人
a big dog 看门狗、保镖;要人
You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!
hot dog 热狗
dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身,
He that lies down with dogs must rise
up with flea
近朱者赤,近墨者黑
A good dog deserves a good bone
西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" a
a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)
Honey, I forget to duck 亲爱的,我忘记闪开了。
E
eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。
eat his words 食言
out at elbows 捉襟见肘
elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
get a black eye 被别人打青了眼睛
mind your eye 叫别人当心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth 瞟一眼
make eyes 抛媚眼
cast sheep's eye 暗送秋波
You have an eye for something
有眼光有见解
finely arched eyebrows 纤细的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
eyebrow pencil 眉笔
rough bushy eyebrows 浓密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler 卷睫毛器
without turning an eyelash
泰然自若,不动声色
not bat an eyelid 没合眼睡觉
not bat an eyelid 对事情泰然自若
hang on by the eyelids 事情危在旦夕
F
face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面
a matter of face 面子攸关的事情
lose face 丢面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of
losing face
他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one's face 挽回面子
pull a long face 拉长了脸
make a face at you 对你做个鬼脸
have the face 厚颜无耻
例如:I'm so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。
drink like a fish 牛饮
flats 平跟鞋
footfall 客流量
例如:We strive to show booksellers what we are doing to support
them and
drive footfall into their stores
我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。
G
green eyed 嫉妒
green finger(thumb)把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮
例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants
grow well and quickly
长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
green hand 生手
例如: I'm still green at my job
我依然是个新手。
green light 允许、许可
例如: I'm only waiting for the green light from you
我在等您的允许。
green revolution 绿色革命
例如:These developing countries produced enough food to serve their
people after
green revolution
绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。
the green years 青春年华
H
He is ripe in years but green in heart
形容某人是老当益壮
lose your heart to someone
和某人谈恋爱
lack heart 缺乏勇气
win your heart 赢得你的心
broken heart 破碎的心
heart of stone 石头心肠
pour out your heart 倾吐你的心事
have a heart 可怜可怜你
his heart in the right place 他的心肠是很好的
not to wear your heart on your sleeve
不要太情绪化
Don't take the failure to your heart
别为失败而难过
lose heart 失去信心
your heart of gold 金子般的心,美好心灵
write a letter to her and declare your
heart 写信表达爱慕之情
Don't let your heart get cold 不要让你的热情冷却下来
a man after her own heart 正和她心意的人
put your heart at rest 放下心来
straight from the horse's mouth
来自权威和可靠的消息。
我改了很多,还是超字数,所以只有分成几个来说
首先是goota的意思
goota
Money, such as when you waork and u get paid Also known a Paper and Chedda
eg
I'm gettin that goota
Get That goota mane
俚语材料
A
apple-polisher 马屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss
and making eyes at him
她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的
as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的
as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的
as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的
as poor as a church mouse 一贫如洗
B
I'm beat 我非常疲乏。
beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话
bell the cat 为众人的利益承担风险
black sheep 害群之马
Buddy, where is john? 要上厕所
Bungee jumping 蹦极跳
Stop bugging me, man! 喂,别烦我了。
C
blue collar 蓝领
white collar 白领
pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)
gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司
的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,
有着丰厚的收入和稳固的经济地位)
D
dog-eared books 读得卷了边的书
dog sleep 不时惊醒的睡眠
dog-tired 像狗一样的累
dog watch 夜班
old dog 上了岁数的人、老手
a sly dog 偷鸡摸狗者
a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人
a big dog 看门狗、保镖;要人
You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!
hot dog 热狗
dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身,
He that lies down with dogs must rise up with flea 近朱者赤,近墨者黑
A good dog deserves a good bone
西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头"
a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)
Honey, I forget to duck 亲爱的,我忘记闪开了。
E
eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。
eat his words 食言
out at elbows 捉襟见肘
elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
get a black eye 被别人打青了眼睛
mind your eye 叫别人当心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth 瞟一眼
make eyes 抛媚眼
cast sheep's eye 暗送秋波
You have an eye for something 有眼光有见解
finely arched eyebrows 纤细的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
eyebrow pencil 眉笔
rough bushy eyebrows 浓密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler 卷睫毛器
without turning an eyelash 泰然自若,不动声色
not bat an eyelid 没合眼睡觉
not bat an eyelid 对事情泰然自若
hang on by the eyelids 事情危在旦夕
F
face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面
a matter of face 面子攸关的事情
lose face 丢面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face
他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one's face 挽回面子
pull a long face 拉长了脸
make a face at you 对你做个鬼脸
have the face 厚颜无耻
例如:I'm so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。
drink like a fish 牛饮
flats 平跟鞋
footfall 客流量
例如:We strive to show booksellers what we are doing to support them and
drive footfall into their stores
我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。
G
green eyed 嫉妒 green finger(thumb)把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮
例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly
长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
green hand 生手
例如: I'm still green at my job
我依然是个新手。
green light 允许、许可
例如: I'm only waiting for the green light from you 我在等您的允许。
green revolution 绿色革命
例如:These developing countries produced enough food to serve their people after
green revolution 绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。
the green years 青春年华
H
He is ripe in years but green in heart 形容某人是老当益壮
lose your heart to someone 和某人谈恋爱
lack heart 缺乏勇气
win your heart 赢得你的心
broken heart 破碎的心
heart of stone 石头心肠
pour out your heart 倾吐你的心事
have a heart 可怜可怜你
his heart in the right place 他的心肠是很好的
not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化
Don't take the failure to your heart 别为失败而难过
lose heart 失去信心
your heart of gold 金子般的心,美好心灵
write a letter to her and declared your heart 写信表达爱慕之情
Don't let your heart get cold 不要让你的热情冷却下来
a man after her own heart 正和她心意的人
put your heart at rest 放下心来
straight from the horse's mouth 来自权威和可靠的消息。
I
I was welcomed with open arms 我被热烈欢迎。
J
Jargon 行话
K
keep a good house 招待周到
例如:I haven't got a good house, but I'll keep a good house
我没有好的房子,但我会招待周到的。
kill someone with kindness 热情的让人受不了
know sth like the palm of one's hand 了如指掌
L
lashes 睫毛
lead a cat-and-dog life 过着不和睦的、敌对的生活。
lead a double life 婚外恋、婚外情
leather boots 皮靴
love at first sight 一见钟情
lummox 傻大个儿
例如:The lummox has loused up their company's whole business 那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团糟
M
lean meat 瘦肉
fat meat 肥肉
salted meat 咸肉
fresh meat 鲜肉
smoked meat (bacon) 熏肉
strong meat 难以消化的食品,难理解的事物
grill the meat 在烤架上把肉烤得滋滋冒油
fry the meat 把肉炒一下
a meaty book 一本有实际内容的好书
you young monkey 小淘气鬼
Stop monkeying with my camera! 别摆弄我的相机!
make a mokey (out) of 愚弄、耍弄
例如:You suddenly realized that you had been made a monkey (out) of by your opponents 你就会突然发现自己被对手给耍了。
monkey business 耍些骗人的把戏、捣鬼
例如:You suspected monkey business at the polls 你怀疑选举投票中有鬼。
Monkey 代表500美元
例如:He won a monkey at the horse races
他在跑马中赢了500美元。
N
Nature calls 要上厕所。
pain in the neck 讨厌、恶心
例如:You gave me an awful pain in the neck
你真让我觉得讨厌。
up to one's neck 忙的不可开交
break one's neck 努力地、拼命地做事
例如:I'm really up to my neck in my work today, I couldn't get away from the office
till 6:30 So I had to break my neck to get to my sister's engagement party at 7 o'clock
我今天忙得不可开交,因为我不能6:30下班,所以我必须拼命地做事才能参加我妹妹 7:00的订婚宴会。
save one's neck 免受苦难或惩罚
例如:The fighter planes saved our necks 空军的战斗机保全了我们的生命。
crane one's neck to see sth 伸长脖子看什么东西
never say uncle 嘴硬,不肯服输、不肯承认。
例如:I refused to say uncle no matter how they threatened me 无论他们怎样吓唬我,我都不肯服输。
Tom never says uncle He wouldn't admit he's wrong for the life of him 汤姆的嘴特硬,打死都不肯承认错误。
nitpicker 爱吹毛求疵的人(nitpicker means a kind of person who always criticizes
others by noticing small and unimportant differences)
O
one track-minded 单轨思维,大脑不灵活,缺乏灵活的思维能力
例如:If you are a track-minded person, you will not understand what I intend 如果你是一根筋的人,你就无法领会我的意图了。
one's cup of tea 某人喜欢的事情
例如:That's not my cup of tea
那不是我喜欢的事。
P
I hope you'll soon be in the pink again 我希望你早点恢复健康。
play the woman 撒娇
pupil 瞳孔
R
his right man 他的得力助手
The Last Rose of Summer 夏天的最后一朵玫瑰
The Way-Side Rose 路边的玫瑰
the rose of the party 晚会上最美丽、最引人注目的女孩
Everything is comimg up roses 自己经历的每件事都非常顺利、圆满
Life is not all roses 人生并不是十全十美。
No rose without a thorn 没有不带刺的玫瑰;
rosy view 乐观看法
rosy prospect 美好前景
have roses in your cheeks 面色红润
S
sandals 凉鞋
set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就
platform shoes 厚底鞋
lace up your shoes 系鞋带
common as an old shoe 不摆架子,平易近人
be in another's shoes 处于别人的位置
die in shoes 暴死街头
My shoes bite (me) 鞋子穿了脚疼
hiking shoes 旅游鞋
sports shoes (sneakers) 运动鞋
for a song 很便宜
例如:I bought this house for a song 我以很便宜的价格卖了这座房子。
soul mate 性情相同的人、精神上的伙伴、性情相同
例如:I wouldn't marry anyone until I run into a soul mate of mine
碰不到性情相同的人决不结婚。
It's a steal! 真便宜
stew 用小火慢慢地炖
sticky business 让人左右为难的事情
T
two-faced 两面派
例如:How could he be so two-faced 他怎么能这么阴一套阳一套的?
W
in hot water 处在困境之中
in smooth water 进入顺境
spend money like water 花钱大手大脚
pour cold water on your idea 向你的这个想法浇点冷水
wedge heel 坡跟鞋
wolf down his food 狼吞虎咽地吃东西
cry wolf 谎言欺人
例如:That politician cries wolf in every speech he makes
那个政治家在他的每篇演说中都发出的警报。
from the word go 立刻,马上
例如:When Mary and I met, I was dazzled But I learned right away we had nothing in common I knew from the word go it wouldn't work no matter how beautiful she was。 当我和玛丽初次见面时,我被她迷住了。但很快我知道我们没有任何共同之处。 我马上意识到不管她有多么漂亮,我们之间都不会有结果。
写不完了,超自数。你在http://bbsmsetsinghuaeducn/showthreadphpt=8284
上看哈,还有一部分我没复制过来
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网