The Great Sphinx 狮身人面像
The Great Sphinx of Giza is a limestone statue of a reclining sphinx, a mythical creature with the body of a lion and the head of a human Facing directly from West to East, it stands on the Giza Plateau on the west bank of the Nile in Giza, Egypt The face of the Sphinx is generally believed to represent the Pharaoh Khafre
狮身人面像是平卧着的斯芬克斯石灰岩雕像。斯芬克斯是一种神话故事中的动物,拥有狮子的身体和人的头颅。它坐落在埃及尼罗河西岸的吉萨高地上,坐西向东。斯芬克斯的脸通常被认为代表了哈夫拉法老。
David 大卫
David is a masterpiece of Renaissance sculpture created in marble between 1501 and 1504 by the Italian artist Michelangelo David is a 517-metre (170 ft) marble statue of a standing male nude The statue represents the Biblical hero David,a favoured subject in the art of Florence
大卫是文艺复兴时期雕塑的代表作,由意大利艺术家米开朗基罗创作于1501-1504年,由大理石雕刻而成。雕塑是高517米(170英尺)的男性裸体像,代表圣经中的英雄大卫,这是佛罗伦萨艺术所钟情的素材。
Venus de Milo 断臂维纳斯
Venus de Milo is an ancient Greek statue and one of the most famous works of ancient Greek sculpture Initially it was attributed to the sculptor Praxiteles,however from an inscription that was on its plinth, the statue is thought to be the work of Alexandros of Antioch Created sometime between 130 and 100 BC, the statue is believed to depict Aphrodite, the Greek goddess of love and beauty;however, some scholars claim it is the sea-goddess Amphitrite, venerated on Milos It is a marble sculpture, slightly larger than life size at 203 cm (6 ft 8 in) high Part of an arm and the original plinth were lost following its discovery It is currently on permanent display at the Louvre Museum in ParisThe statue is named after the Greek island of Milos, where it was discovered
断臂维纳斯是古希腊最著名的雕塑之一。起初,它被认为是雕刻家蒲拉克西蒂利的作品,但从底座的铭刻来看,雕塑又可能是安提俄克的亚历山大的作品。雕塑创作于公元前130-100年,被认为是描绘希腊爱与美之神阿芙罗狄蒂的;然而一些学者认为她是米洛斯岛所崇拜的海神安菲特里忒。它由大理石雕塑,比正常人稍高,203厘米(6英尺8英寸)。在被发现后一条手臂的一部分和原底座就丢失了。它现在永久陈列在巴黎卢浮宫内。雕塑以它的发现地希腊米洛斯岛命名。
The Thinker 思考者
The Thinker is a bronze sculpture by Auguste Rodin, usually placed on a stone pedestal The work shows a nude male figure of over life-size sitting on a rock with his chin resting on one hand as though deep in thought and is often used as an image to represent philosophy
思考者是奥古斯特·罗丹的青铜雕塑,通常放置在石头底座上。作品是一个坐在石头上的裸体男性,体型比一般人大,手托着下巴,仿佛陷入沉思。这一形象经常被用来代表哲学。
The Discobolus 掷铁饼者
Roman bronze reduction of Myron's Discobolus, 2nd century AD (Glyptothek, Munich)
罗马的迈伦掷铁饼者青铜复原像,公元二世纪(慕尼黑古代雕塑展览馆)
The Discobolus of Myron is a Greek sculpture completed towards the end of the Severe Period, figuring a youthful ancient Greek athlete throwing discus, circa 460–450 BC The original Greek bronze is lost but the work is known through numerous Roman copies, both full-scale ones in marble, which was cheaper than bronze, and smaller scaled versions in bronze
迈伦的掷铁饼者是在简朴风格的后期完成的希腊雕塑,大约在公元前460-450年,表现的是一个年轻的古希腊运动员正在投掷铁饼。希腊的原青铜像已经丢失,但无数的罗马复制品让这件作品被人熟知,有些是全尺寸的大理石作品,价格比青铜便宜,有些是小尺寸的青铜作品。
The Pieta 圣母悼子
The Pietà is a work of Renaissance sculpture by Michelangelo Buonarroti, housed in St Peter's Basilica, Vatican City It is the first of a number of works of the same theme by the artist The statue was commissioned for the French Cardinal Jean de Bilhères, who was a representative in Rome The sculpture, in Carrara marble, was made for the cardinal's funeral monument, but was moved to its current location, the first chapel on the right as one enters the basilica, in the 18th century It is the only piece Michelangelo ever signed
圣母悼子是文艺复兴时期米开朗基罗的雕塑作品,位于梵蒂冈的圣彼得大教堂。这是艺术家同一主题下若干作品的第一个,受托为法国在罗马的代表吉恩红衣主教创作。由卡拉拉大理石雕刻而成的雕塑是用来装饰红衣主教的墓碑的,但18世纪的时候被挪到了现在的位置,即进入大教堂后右手的第一个小礼堂。这是米开朗基罗署名的唯一一件作品。
The Kiss 吻
The Kiss is an 1882 marble sculpture by the French sculptor Auguste Rodin The embracing nude couple depicted in the sculpture appeared originally as part of a group of reliefs decorating Rodin's monumental bronze portal The Gates of Hell, commissioned for a planned museum of art in Paris The couple were later removed from the Gates and replaced with another pair of lovers located on the smaller right-hand column
这是法国雕刻家奥古斯特·罗丹1882年创作的一件大理石雕塑作品。雕塑所表现的拥抱的裸体情侣最初是受计划中的巴黎艺术博物馆所托,作为一批浮雕的一部分装饰罗丹的“地狱之门”这一不朽的青铜作品的。这对情侣后来被从门口移开了,取而代之的是位于较小的右列里的另外一对情侣。
Manneken Pis 撒尿小童
Manneken Pis is a landmark small bronze sculpture (61 cm) in Brussels, depicting a naked little boy urinating into a fountain's basin It was designed by Hiëronymus Duquesnoy the Elder(nl) and put in place in 1618 or 1619 The current statue is a copy which dates from 1965 The original is kept in the Museum of the City of Brussels
撒尿小童是布鲁塞尔地标性的小青铜雕像(61厘米),表现的是往喷水池里撒尿的裸体小男孩。它由迪凯努瓦设计,并于1618年或1619年置于此处。现在的塑像是1965年放置的复制品,原作品收藏于布鲁塞尔市博物馆。
Capitoline Wolf 卡比托利欧狼
The Capitoline Wolf is a bronze sculpture of the mythical she-wolf suckling the twins, Romulus and Remus, from the legend of the founding of Rome When Numitor, grandfather of the twins, was overthrown by his brother Amulius, the usurper ordered them to be cast into the Tiber River They were rescued by a she-wolf who cared for them until a herdsman, Faustulus, found and raised themThe Capitoline Wolf has been housed since 1471 in the Palazzo dei Conservatori on the Campidoglio (the ancient Capitoline Hill), Rome, Italy
卡比托利欧狼是表现神话中母狼为双胞胎罗慕路斯与雷穆斯哺乳这一罗马建国传奇的青铜雕塑。在双胞胎的祖父努米托被兄弟阿穆留斯赶下台之后,篡位者命令将他们投入台伯河。他们被一只母狼救起,并一直照料,直到牧人福斯徒劳发现并养育他们。自1471年开始,作品就被收藏在意大利罗马坎佩多怡欧(古代卡比托利欧山)的康塞巴托里宫殿美术馆。
Hermes and the Infant Dionysus 赫米斯与小酒神
Hermes and the Infant Dionysus is an ancient Greek sculpture of Hermes and the infant Dionysus discovered in 1877 in the ruins of the Temple of Hera, Olympia, in Greece It is displayed at the Archaeological Museum of Olympia
赫米斯与小酒神是古希腊雕像,于1877年发现于希腊奥林匹亚赫拉神庙废墟中。现展示于奥林匹亚考古博物馆。
沉浸式儿童教育经典雕塑作品(No1)
Hephaestus
The god of technology
black iths
craft en
artisans
sculptors
metals
and fire He was worshipped in all the manufacturing and industrial centers of Greece
especially Athens Hephaestus and his brother Ares were sons of Hera Hephaestus was often remembered as the black ith of the gods His symbol was fire and a black ith's hammer
赫菲斯托斯
他掌管着技术,锻冶,手工艺,工匠,雕刻,金属和火。他受到希腊所有制造和工业中心的膜拜,特别是雅典。赫菲斯托斯和他的哥哥阿瑞斯都是赫拉的儿子。赫菲斯托斯通常被认为是锻冶之神。他的象征是火和铁匠的锤子。
Hades
The god of the underworld and the dead Hades and his brothers Zeus and Poseidon defeated the Titans and claimed rulership over the universe ruling the underworld
sky
and sea Because of his association with the underworld
Hades is often thought of as a grim figure He is often associated with a sceptre
cornucopia
or Cerburus
the three-headed dog In fact
his symbol is the cornucopia
哈迪斯
冥界的统治者,死神。哈迪斯和他的兄弟宙斯,波塞冬一起打败了提坦,获得了宇宙的统治权,掌管冥界,天空和海洋。由于他是冥界的掌管者,哈迪斯通常被认为是一个严酷的神。他常与节杖,丰饶之角,三个头的地狱看门狗有关。实际上,他的象征是丰饶之角。
Athena
The goddess of intelligence and war Unlike Ares who is just the violence of war
Athena is also the strategies and intelligence of war She was also the patron goddess of Athens who built the Parthenon in her honor Athena's symbol is the owl
雅典娜
智慧女神和战争女神。与阿瑞斯的暴力不同,雅典娜代表的战争中的策略和智慧。她也是雅典人的守护神,为了纪念她,雅典人建造了帕特农神庙。雅典娜的象征是猫头鹰。
Artemis
The daughter of Zeus and Leto
and the in sister of Apollo She was the goddess of forests and hills Artemis was often depicted carrying a bow and arrows and the deer was sacred to her Sometimes she was also shown with a crescent moon near her The moon is the symbol of Artemis
阿尔忒弥斯
宙斯与勒托之女,是阿波罗的孪生妹妹。她是森林之神,山丘之神。阿尔忒弥斯常被描绘成手持弓和箭的女子,鹿是她的圣物。有时她身边会有一道盈月,月亮是阿尔忒弥斯的象征。
Ares
The son of Zeus and Hera Though often referred to as the Olympian god of war
or bloodlust Ares was often pictured with brazen armor and a spear He was often known for the unpredictable violence of war His symbol is the spear
阿瑞斯
宙斯与赫拉之子。阿瑞斯是奥林匹亚的战神,充满杀戮的欲望。他常被描绘成身披黄铜盔甲,手持长矛。他以不可预知的战争暴力闻名。阿瑞斯的象征是长矛。
Apollo
He has been recognized as a god of light and the sun; truth and prophecy; archery; medicine and healing; music
poetry
and the arts; and more Apollo is the son of Zeus and Leto
and has a in sister
the huntress Artemis In art
he is often depicted as a handsome young man with golden hair normally carrying a bow Apollo's symbol was the golden lyre which is an old musical instrument
阿波罗
阿波罗被视作光明之神,太阳神,他掌管真相与预言;射术;医学和健康;音乐,诗歌和艺术等等。阿波罗是宙斯和勒托之子,他有一个孪生妹妹狩猎女神阿尔忒弥斯。在艺术作品中,他常被描绘成英俊的金发青年,通常携带着弓箭。阿波罗的象征是金色的古乐器--小竖琴
Aphrodite
The Greek goddess of love
lust
and beauty She was often shown as a beautiful women often appearing nude She is often acpanied by the winged godling
Eros which means love Aphrodite is the daughter of Ouranos and Hemera and accordingly married Adonis The myrtle
dove
sparrow
and swan are sacred to her The swan and the rose were both symbols of Aphrodite
阿佛洛狄忒
希腊神话中的爱神,美神,欲望之神。通常她被描述成美丽的裸体女子,身边由有着翅膀的小爱神厄洛斯陪伴。她是乌拉诺斯与赫墨拉之女,后与阿多尼斯结婚。桃金娘,鸽子,麻雀和天鹅是她的圣物。天鹅和玫瑰是阿佛洛狄忒的象征。
肯尼斯·克拉克爵士(1903-1983),20世纪最杰出的艺术史家之一。三十岁出任英国国家美术馆馆长,二战期间主持战时艺术家计划,二战结束后,曾任牛津大学斯雷德教授。他所主持的大型纪录片《文明》于1969年首播,不仅当时广受欢迎,而且影响至今。
去年因为需要看视觉文化相关的书,一起买了这本。最近决定先看完已买到的书,不能再只买不看,改变买了就觉得好像任务完成了、知识也掌握了的假想。这两周集中读完。虽然对目前的研究没有太多启发,不过还是有不少观点和知识点可以用在讲授中。所以总结笔记如下:
区分裸体与裸像,艺术发展脉络清晰。将西方裸像分为阿波罗、维纳斯、力量、痛苦、狂喜、别样传统,涵盖较为全面且重点突出。另以裸像本身为目标连结过去与未来。
思考点:
p3:“裸像”这个词在18世纪初才被引入英语体系。当时的艺术评论家引入这个词是为了说服我们这些眼界狭窄的英国岛民:在那些真正推崇绘画和雕塑并且肯定起价值的国度,裸体人像是艺术创作的核心题材。
p8:裸体不仅是艺术创作的起点,同时也是一个非常重要的借口。纵观艺术史,人们按照自己认定的秩序感选择的核心主题其实在很多时候并不那么重要……人体本来就拥有丰富的关联,在人体被艺术化之后,这些关联并没有完全丢失。因此,人体可以作为核心主题独立存在。基于同样的原因,虽然人体很少会像动物装饰图案那样带来相对集中的美学震撼,但内涵更为广泛,表达也更具感染力,它就是我们自己,能够勾起所有记忆,最重要的是,代表了我们繁衍生息的本能愿望。这种意义如此之明显,本来无需赘言,不过总有些自诩聪明的家伙打算视而不见。塞缪尔·亚历山大教授曾说:“如果裸像引起了观看者对肉体的想法或欲望,那么它就是伪艺术,伤风败俗。”此番言论倒是十足清高,却与现实经验相去甚远。
p12-13:艺术家可以从许多人身上挑选出完美的部位再把它们组合成完美的人体……这一理论在艺术家中间自然颇为流行,但是既不符合逻辑,也不符合经验。
p14:古希腊人的那些怪癖为形成坚不可摧的完美意象做出了贡献。最独特之处,当属古希腊人对数学的热情。p23:古希腊人对身体的信仰,他们认为身体值得骄傲自豪,应该保持完美的状态。p25:人格化。
p25:在此我们抵达了裸像的核心,就像布莱克在《人物素描》里所写的那样:“古希腊雕像全部是精神的存在、不朽神灵的代表,它们显现于易朽、易消亡的视觉器官当中,又被嵌入了大理石,在其中重新组织。”形体在那里,对神的信仰在那里,对理性的比例的热爱也在那里。希腊人运用想象把它们融会在一起。裸像正是因为调和了对立状态而获得了价值。它利用了最愉悦的理性概念,最有意思的人体形式,时间和欲望都无法触及;它利用了最纯粹的理性概念,也就是数学规律,为感官带来愉悦;它利用了未知导致的隐隐恐惧,并且美化之,神以人的样子存在,人又因为其完美的形式而顶礼膜拜,关注其赋予生命的能力而不是带来死亡的力量。
p25:要了解精神在多大程度上依赖裸体的形式,我们只要看一下中世纪或者文艺复兴初期穿着衣服的人物形象就知道了……当裸像不再表达理念,而只是表现形体美的时候,它们会很快失去价值。
p28:裸像终究是i最严肃的主题。
p35:艺术领域的“清教徒”相当有意思。他们大致可以分为两类:一类人宣布与声色犬马彻底决裂,比如普桑和约翰·米尔顿;另一类人以弗朗索瓦·德·马勒布和乔治·修拉为代表,他们引入了理性逻辑和不可改变性,试图纯化艺术。
p45:由此可见,形体美是多么容易被剥削,直至逐渐退化为“漂亮”。
p94:只要理想范式有所松动,就会出现迎合大众口味的变化,“三女神”就是代表……阿芙洛狄忒总是时刻准备退到最原始的粗笨模样。
p141:矫饰主义的女神是永远时髦的女性。然而,为什么优雅的化身会以如此荒唐的形式呈现呢小手小脚根本不能胜任踏踏实实的劳作,纤细的身体根本不能孕育后代,小脑袋瓜根本装不下一丁点思想。社会学家肯定准备好了答案。不过,在建筑、陶瓷或者书法领域,也不乏如此比例优雅的作品,却不需要实用主义的解释。人体不是象征的基础,而是受害者。时尚从何而来受什么控制具有何种我们不会弄错的内在规律这些问题都太宏大、太微妙了,三言两语解释不清。不过有一点可以确定: 时尚不是自然的 。威廉·康格里夫( William Congreve)笔下的米勒门特( Millamant)和夏尔·波德莱尔( Charles baudelaire)笔下的花花公子告诫我们,对于时尚的忠实追求者来说,任何沾上“自然”字眼的东西都是最可恨的。因此严格地说,枫丹白露宫那些精致的女人们不应该被归为“世俗的维纳斯”。但她们也与“神圣”不沾边,尽管看起来不食人间烟火,然而经过巧妙构思才降生的她们是要点燃欲火的。奇特的身材比例是为了唤起色情的幻想,相比之下,提香那些敦实的裸体女人基本上没什么机会。
p173:我们通过艺术释放了身体的活力,获得了生命力的提升——从约翰·沃尔夫冈·冯·歌德到贝伦森,所有对艺术有一番思考的智者都认为,审美愉悦的重要源泉之一正是这种生命力。
p185:“ 英雄对角线 ”。在所有文明当中,人们都会把某些动作和姿势当作明确的象征语言,并运用到艺术尤其是舞蹈艺术当中(戏曲)。我们都知道舞蹈深刻地影响了古希腊雕塑,不仅成就了雕带中人物的动态节奏,并且形成了特定姿势的表达意义,因此肢体语言几乎与书面语言一样精确。比如,早起迈步向前的姿势——一条腿略微弯曲,另一条腿与后背保持直线——是劲头与决心的象征。
p192:从中世纪赫拉克勒斯和参孙的形象,我们可以看到观念是如何通过 视觉 形式而不是书面描述获得意义的。
p210: 象征符号 的力量由此可见一斑:赫拉克勒斯的身影甚至出现在欧洲最偏远的角落……他的裸体形象第一个刺穿了中世纪的黑暗,第一次让生活在北方乐土的人们感受到裸像的力量。
p226:人类身躯可怜地降级到了石器时代的地位,甚至更低……在过去将近三千年的时光中,力量这个古老的象征符号一直带给我们自我认同的喜悦,或许很久之后我们才舍得放弃它。
p330:基督教的道德规范强调了裸像的色情意味,反而导致了它逐渐堕落。要保护裸像的纯洁,其实古典理念比任何衣服都更有效。
p346:打破规则、追求真实——艺术史上所有伟大的革命者都在重复着同样的斗争。
p376:自我认同的意识在心中一闪而过之际,我们依然会感受到与神性的接近,我们似乎通过自己的身体觉察到了宇宙的秩序。
记忆点 :
p5:学生们用心描绘的模特有时难看德简直让人令人心生怜悯。人体与雪景或者狮子不一样,无法通过直接的描绘实现艺术的转化。当看到自然风景(或者动物)的时候,我们心怀向往,希望融入其中。正是这种“愉悦的融合”产生了艺术,美学专家称之为“移情”。然而,描绘裸体的心理状态与子截然相反。不少裸体为我们带来的并不是移情,而是幻灭和沮丧。我们追求的不是模仿、复制,而是 完美化、理想化 。……我们的眼睛已经习惯了和谐简约的古典之美,无论摄影师的品味技巧如何,他们的作品总是无法令人满意。比如,我们马上就注意到皱纹、眼袋等不完美之处……我们已经习惯于把裸像看作一种意象,而不是有机体……
p8:最早的裸体摄影作品。
p10:只有地中海沿岸国家才是裸像的家乡,不过即使在那里,它的意义也经常被遗忘。
p11:在基督教体系正式建立之前的一个世纪,裸体就已经不是重要的艺术主题了。在中世纪,裸体倒是有机会进入世俗的装饰或者呈现人类起源和终结的宗教图像。(但并未发生,原因见p11)
p20:米开朗基罗“依存”。
p26:在文艺复兴的前一百年,裸像的发展最为蓬勃,当时人们对古代意象的向往与象征主义、人格化的中世纪传统刚好叠加。
p31:有两个特征体现了极为重要的演变:清晰化和理想化。……那些认为艺术要致力于表达现实的历史学家可能颇为惊讶:极具好奇心的古希腊人在写实方面居然如此勉为其难,从《荷犊的男子》到《亚里斯提安墓碑》的五十年里几乎没有什么“进步”。这种跟看法错误地理解了古希腊艺术的本质,因为古希腊艺术的本质是理想化,也就是基于对完美形式的追求,通过模仿一步步优化,直至完美。如果要用一个词来概括古希腊艺术最早的形式特征,那么它应该是“几何”。
p35:轮廓线和轴线的微妙平衡,正是这种平衡构成了古典艺术的基础。
p36:波留克列斯特说过:“佳作是大量计算的结果,要一丝不苟。”
p37:平衡、互补的完美对称式古希腊艺术的精髓。
p43:真正基于古代理想化理念而不断完善的还是青铜像。
p45:普拉克西特列斯的《赫尔墨斯》代表了古希腊艺术整体性的最后一次胜利:形体美是力量、高雅、温柔和仁慈的集合。接下来,我们将会见证完美的男性形象开始碎片化……
p49:(《俾斯尼亚的安提诺乌斯》)几乎是自公元前4世纪以来优美的形象第一次参照了真实的人物,而不是范本。
p58-59:激情澎湃的感性由此进入了理性的疆域。最初的冲动并没有失去,却获得了有意为之的和谐,这就是米开朗基罗的裸像的独到之处。他创造的裸像既动人,又威严庄重。
p71:史前的女性形象有两种:《史前女人像》和《基克拉迪群岛人偶》。
p72:自17世纪以来,我们在艺术领域更习惯看到女性而不是男性裸像,而且似乎女性裸像更有吸引力。而以前并不是这样,公元前6世纪的古希腊没有女性裸体雕像,即使在公元前5世纪女性裸像依然非常罕见。
p81:波留克列特斯(代表作《荷矛的战士》。这件作品,就作为人体美的法规而出现的。雕塑时作者提出了健美的三要点:一,人体美的标准,头与全身比例为1比7,(全身长为头部的7倍) ;二,重心集中于一只脚,另一只放松(即重心离开躯体重量),右脚支撑全身重量,左脚自由成弯膝足尖状,两脚支撑力明显不一,全身肌肉松紧也随之明显不同;三,全身肌肉动作变化后,用力的右脚和持矛的左手相呼应,放松的左脚和放松的右手相呼应,头再略向右方转动,两肩形成右低左高。这样便形成了人物的自然动作。)的理想化均衡体态已臻完美,身体的重心放在右腿上,左腿微屈,似乎马上就要迈步。……这种姿势本来是用于男性雕像的,不过某个天才偶然发现它也十分适合女性,而且后来早女性雕像里延续更久。……这种法国人称为“扭臀”的动作极具特殊意味,它产生的曲线能够立刻抓住视线,揭示并且统一了两种认知:它是一条几何曲线;历史还告诉我们,它是原始欲望的生动象征。我们现在觉得这种姿势再正常不过,但似乎因为某种奇怪的认知局限性,埃及和美索不达米亚的雕塑家在此间数千年间都没有发现它。不过,它一旦被发现,就成为 艺术领域最具影响力的姿势之一 ,包含了源源超越古希腊哲学范畴的各种心里模式。与之相关的艺术表现都收到了希腊的影响……
p91:在女性裸像方面,几乎每一个想法都源于公元前4世纪。
p92:《昔兰尼的阿佛洛狄忒》的韵味和比例提醒我们注意古代艺术的最后的创新:“美惠三女神”。
p93:虽然亚历山大港的艺术也经历了希腊化,却从来没有完全摒弃埃及式宽胯窄胸。
p95:远在女性裸像变成道德或者宗教斥责的对象之前就不是重要的艺术主题了。……她(维纳斯)从宗教进入娱乐,从娱乐进入装饰,然后销声匿迹。当她再次出现的时候,服饰、建筑、文字、思想和道德体系等人类的创造已经改变了形态……在夏娃的身体里,这位不幸的人类之母的谦卑与哥特式风格共同孕育出性的传统。
p96:乔瓦尼发明的这种姿势后来成为渴望超脱尘世的重要表现方式,一再被其他艺术家采用,直到“反宗教改革运动”的狂热分子耗尽了它原本的意义。
p101:正是因为蕴含着人性,波提切利的女神才真正摆脱了古代艺术的窠臼。
p125:自14世纪以来,艺术家们就相当喜欢秒回郊游野餐。
p154:有一位当代评论家非常形象地把安格尔形容为“在雅典废墟中迷失的中国人”。
p158:这表现了他的美学信仰:只有女性的裸像是合理的。就在五十年前,温克尔曼海依然坚信男性裸像可以有个性,女性裸像只是代表了对美的向往,并不会受到个人偏好的影响。安格尔认为美存在于流畅的连续性当中。很大程度上,因为安格尔在相当长一段时间里都是学术界不可动摇的核心,所以他的理论顺理成章地变成了现实,女性裸体模特逐渐取代了男性裸体模特。
p161:裸像之所以在维多利亚假道学的洪流中幸存下来,一方面是因为古典艺术在19世纪前25年获得了前所未有的威望,另一方面是因为艺术教育体系发生了变化,比以前更注重写生。
p173:古希腊人发现了两种表现力量的裸体形式……“运动员”和“英雄”。
p178-179:米隆正在尝试的创造更为艰难,因为适合表现运动的方式极为有限。用法国人的话来说,处于静态但跃跃欲试的人可能做出任何动作,“时刻准备着”。因此,动态反而需要“被固定”,否则下一秒人体的姿态就不再符合雕塑家的设想了。然而我们经常会看到“固定”得太过于彻底,以至于毁掉了无限的可能性,而最伟大的艺术正是要表现无限的可能性。奥古斯丁·罗丹坚持认为,唯一的途径就是把连续的动作的不同阶段融合起来。体校学员们觉得《掷铁饼者》的动作难以解释,恰好说明米隆成功地实现了不同阶段动作的融合。
p182:米隆和后继者们创造的男性运动员裸像或多或少有些生硬,因为他们没有采用有助于表现运动的重要元素:律动感十足的衣物褶皱。
p209:为了生动地表现动作,某种程度的夸张时必要的。……对于米开朗基罗来说,裸体的结构并不只是绘画表现工具,还是他整个艺术创作的内在特征之一。设想一下,如果公元4世纪的雕像突然活了过来,那些漂亮的男人和女人一定会迷得我们深灰调到;而米开朗基罗的运动员纯粹作为表达的载体而存在,活过来的他们肯定又矮又宽、比例失调。
p210:米开朗基罗的强烈个性却是极大地改变了裸像的表达方式。他把裸像从表达想法的载体变成了表达情感的载体,他把裸像从当前世界带到了未来的世界。他利用无人能及的艺术表现力创造了想象的世界,以至于在后来350年的所有男性裸像当中都能找到他的影子。
p210:赫拉克勒斯可以说是古代驻中世纪的大使。
p212:与“英雄对角线”相对应,我们或许可以把它称为“英雄螺旋线”。
p213:《米洛斯的阿佛洛狄忒》成为推销“美丽”的商标,米隆的《掷铁饼者》依然出现在颁发给运动员的奖杯上,《墨丘利》则被看作速度的象征。
p229:主要有四个神话传说激发了古希腊艺术家的想象,由此产生的意向影响了欧洲艺术的发展。它们分别是:尼俄伯儿女的遇害,赫克托耳或者摸了墨勒阿革洛斯之死,自负的玛息阿遭受痛苦折磨,还有英勇不屈的祭祀拉奥孔的悲惨下场。
p229:这两件雕像都通过紧张的姿势表现了痛苦:脑袋后仰,胳膊举过头顶。现在的我们或许会把这种姿势与放松关联起来,但古希腊人认为它象征着极度痛苦。
p232:这件备受推崇的雕塑在过去五十年里逐渐失去了影响力。可能的因素有很多,我们现在说两条:精心构思的完整性和极尽所能的修饰。(《拉奥孔》)
p241:在基督教艺术当中,可以使用以下几个与悲伤有关的主题描绘裸像:逐出伊甸园、鞭笞耶稣、钉在十字架上的耶稣、埋葬耶稣,以及圣殇。
p252:米开朗基罗光宇残破古物的深入思考反应在最早期的素描当中:集中表现造型的局部,重点局部本身就极具表现力,其余部分只须点到为止即可。(与罗丹同)
p291:认为海仙女知识凭借形式而幸存下来的假设并不正确,只有形式具有象征意义和造型意义才可能得以幸存。
p323:波留克列特斯式站姿
p364:向基本造型的回归,对于他们来说始终都意味着向裸像的回归,但对于真正具有创造力的艺术家来说,向裸像回归又意味着妥协于程式化的学院训练。这就是当今伟大革命者们面临的困境。
p364:1907年的两幅作品是20世纪艺术的起点,它们分别是马蒂斯的《蓝色裸像》和毕加索的《亚威农少女》。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网