通用型 晚森死不挺,早森死不醒0-10 零叶儿三丝雾绕切Bia(8)救涉 个是家?=是不是?挺丝=睡觉(语气不好的话) 叔叔:哑哑,爷爷:家家;爸爸:拜拜。 姑姑:布布;舅舅:秋秋。 常州话 谢谢=霞霞 夫妻两个=薄劳两个 谁呀=嗲-柠? 二流子=了色 金坛话: 什么= dia guo 嗲国 江阴话: 没关系=勿碍各 谁呀=啥宁=啦各 不知道=不晓得=不清爽 我们=gnouli≈偶里 你们=nende≈嫩的(或:nde) 他们=gkeide≈给的 洗澡=luoyue≈落越(在大铁锅里,下面烧火!你们不敢吧) 走=pao≈跑 回家=jueankei≈卷克 说话=gangzhang≈纲章 丈夫=guennin≈官人 妻子=ngiangzi≈娘子 上午=czangzhei≈??(上昼) 下午=hwuzhei≈武?(下昼) 妈妈= 恩妈 外婆= 舅婆 舅妈= 阿梦 吃饭= 且饭 脚=夹 手=sei (汉语里没有这个字,只能用拼音) 江阴=钢阴 姐姐= 阿姐 奶奶--亲娘 爷爷--老公公 小孩--小倌 女小孩--小细娘 哥哥--阿哥=大大 干什么--那能拉 这样--十梗 洗澡--落浴 今天--今伢 明天--门朝 昨天--谢头 许多--杭杭情情=默默漆漆=仫清头 江阴东部话!鱼=gnei≈?这个发音太难了,找不到类似的 馒头(有馅) 包子(无馅) 睡觉=kungao≈困告(苏州话:kungai) 搜狐社区=seihuzsaqu 无锡话: 膝盖:青馒头 额头:额骨头 通州的沙里话(启海话) 你好吗----恩好挖 饭吃了吗--饭风您吃挖 连云港 大哥=大姑 大姑=大锅 你男朋友-大青年 小孩=小爱子 连云港赣榆话:略带山东味。 我--俺 爸爸--搭搭 爷爷--老爹 快点--恶厘的(恶狼的) 回家--走家 东海 石头=石溜子 地面:就(第一声)地 回家:去家 早晨:一早清(轰)子 明天:门天 泰兴话 谢谢=恰恰 南通话:家里没有人=锅哩没德盐 如皋话 吃过饭没有=够曾妾饭嘎 老人家,年纪大了=老人嘎,年纪大阿 泰州方言 你男朋友=你 小妈妈 徐州方言里里有好多的 :克 (kei) 吃饭 叫做 克饭 打架 叫做 克架 打死 叫做 克死 太仓话 狗熊帮兔子刚,嫩啊哈活绳个?兔子刚:法哈!==狗熊和兔子在森林里面玩,遇见了一只猴子。狗熊问兔子:你害怕猴子吗?兔子说,不怕。 盐城 回家=====嘎去 干什么=======做泥哦 答应时候就说:恩呢 做事认真就说:你做的敏功 嗯杂个上该害逛,色到个钱包,还把头肉那个妇女,她说:"难为你哦!" 翻译:我昨天上街瞎逛,拾到一个钱包,还给前面那个妇女,她说:"谢谢啦!" 扬州仪征 多玩子大家聚聚?(什么时候大家聚聚?) 下面的人,你们拜革我贺说!(下面的人,你们不要瞎扯!) **!现在多转子拉!==**!现在什么时间了! 我要挺了 (我要睡觉了) 是带 (是的,表示同意的) 啊是滴?个是滴?(对不对,同意不同意的意思) 明篙(明天) [原文]你各被炮冲的,太硬到落山了,字8洗饭8总,囚头难弄呢,就界杠子还想找马马俩,快丁个来盖口,该聊了快到锅山洗洗烧廉挺丝! [译文]你 ,太阳都下山了,你字不写饭不吃,弄头发呀,就这样子还想找老婆,快来吃饭,吃完了到厨房去洗脚、睡觉 海门 我四海门咛,自了长刚玻边,念一叟唐司吧:锄户捏当午,汗滴湖下土,谁字别中餐,列列家辛苦 鞋子---蛤子 宜兴话: 谢谢=西西 风筝=鹞子 南通方言: 家里没有人=锅里没有盐 哈子哇勒哈滴嘻哇--"鞋子坏了鞋底先坏" 苏州话: 1 一 2 倪 3 山 4 似 5 恩 6 陆 7 切 8 不 9 酒 淮安话: 外婆=婆奶 外公=婆爹 1-10 叶、鸥、衫、撕、捂、捞喔、妾、拨唉、九、撕唉!
他说的对,但粗话就是粗话,怎么和俗语扯上了呢建议你自己去学一下,要不然有时候会吃亏的!下面是资料:
闽南话,在台湾亦称为 Hō-ló-ōe(台湾话、台语、河洛语等),属于汉语闽语的方言,也是最有影响力的闽语。分布在福建南部、台湾、广东东部的潮汕地区、雷州半岛、海南岛、闽西龙岩市区与漳平一带、闽东宁德市的福鼎一带、浙江南部苍南、平阳、洞头部分地区以及东南亚一些国家和地区。
分布地区
闽南语主要分布在台湾和福建,同时在中国大陆其他地区和东南亚等地区也有分布:
江苏省:宜兴县南部山区
浙江省:主要分布在沿海地区:
温岭县之石塘一带
玉环县之坎门镇
洞颈县之本岛、半屏岛、元角、倪屿
瑞安县之北麂岛、大南乡
平阳县之水头镇、腾胶镇、南麓岛、东部沿海之西湾乡、墨城乡
泰顺县之东南角
文成县之东南角
苍南县之灵溪镇、矾山镇、桥墩镇、马站镇、藻溪镇、炎亭镇、观美镇、南宋镇、霞关镇
长兴县、临安县、舟山群岛等地
江西省:东北部接近浙江的地区
广东省:东部沿海地区
海南省:以海口话、文昌话为代表,分布遍及全岛
广西省
东南亚:新加坡、印度尼西亚、马来西亚、泰国等地
次方言
基本上,按地域,大致可以划分为以下几种次方言:
漳州话
泉州话
厦门话
东南亚福建话
浙南闽语
潮汕话
海南话
各方言之间的亲近性
闽台片
亦即本土闽南语。漳州和泉州是语言学范畴内所指的各种闽南方言的发源地,所有的闽南方言,其源头都是漳州话和泉州话。漳、泉方言内部有些许差异,主要是音韵系统方面微有区别,但相互之间有严格地对应关系;语法及用词则基本一致。明清以来出现的厦门话和台湾话(两者高度接近),都是直接由漳、泉各县(市)方言混合而成,均体现了亦漳亦泉、不漳不泉的特点。基于此,厦门话和台湾话亦被国内外人士视为典型的闽南话。闽台片的的闽南话内部较为统一。东南亚的福建话也就是指闽台片的闽南语。
浙南片
明末清初时期,有大量的闽南人(主要是龙溪、海澄、漳浦、安溪、惠安、同安等地)迁徙到浙南的苍南县、平阳县、玉环、洞头一带以及福建东北部的福鼎、霞浦一带。浙南与闽东地理相连,口音亦相近,这个片区统称为“浙南片”。闽南话传入浙南、闽东地区后,由于自身的演变和受周围方言(浙南是瓯语,闽东是福州语系)的影响,与闽南本土的闽南话形成一定差别,苍南人习惯把这种方言称为“浙南闽语”。现代的浙南闽语与闽台片的闽南语相比较,主要是入声韵、鼻化韵的退化消失以及用词方面的差别。但总体而言,浙南闽语基本还是保留了本土闽南语的其它特点。相对来说,浙南闽语要比潮汕话更接近闽台片闽南语。
潮汕片
潮汕话与闽台片的闽南语有许多相似的地方,但相互之间差别仍旧十分明显。其语法与闽台片相同,词汇也有高度的对应,语音语调上则差异明显,纵然如此,彼此虽然各讲各的可是还算能沟通无碍,基本上潮闽双方都可很快速的融入对方的语系里。在潮汕话和闽台片相交融的地区,兼具有二者的发音特色,如福建的诏安,新加坡等。潮汕话除了分布于广东省潮汕地区以外,还广泛分布于东南亚众多潮人聚居地。
现在使用潮州话的地区,主要有:汕头市、潮州市、揭阳市等市及所属各县区,汕尾市大部分地区,以及海外潮人聚居的地方。泰国曼谷和其他城市的唐人街(China Town),法国巴黎的唐人街,柬埔寨的大部分华人,越南的一部分华人使用潮州话。全世界以潮州话为母语的大概有3000万人。是中国八大方言区中闽南方言的次方言,潮汕人的方言,也是现今全国最古远、最特殊的方言。古朴典雅,词汇丰富,语法特殊,保留古音古词古义多,语言生动又富幽默感。因此,引起海内外语言学家的关注,研究潮州话的人很多,有关潮州话的专著、字典、词典也很多。有名的戏曲荔镜记“陈三五娘跨越阶级性的爱情故事”,来自潮州地区,亦广传于闽南,台湾等地。以潮州府城话为标准。民间潮剧(潮州戏)即以府城标准潮州话演唱。声调有8个,两个音节结合时,不论后字条件如何,前字几乎都得燮调,除了一些重覆尾调等特性外后字基本上维持原调,同闽南语一样。
海南片
海南话据说是由闽南(一说莆田)人迁移过去之后与当地语言混合后形成的一种闽方言。
海南话以文昌话为代表,与其他片区的闽南话的差别最大,基本上不能沟通。
闽南语的形成
闽南语的形成主要是因为三摆的移民潮,移民的原因是征蛮佮避乱:
第一摆:第四世纪晋朝人移居闽→泉州话的形成
五胡乱华时期(304-439),异族入侵中原,伫西晋永嘉二年(308)的时阵,中原的「衣冠八族」(林黄陈郑詹丘何胡)开始避难到福建的泉州一带,in1共上古汉语(比如,有身、新妇、斟酌、鼎、箸、失礼)顺sua3带过来,后来成做「泉州话」。所以「泉州话」就是第三、四世纪的中原音参「吴楚方言」(比如,水薸(phio5)、手ng2、鲎hia)佮当地的「越语」(比如,loo3(高)、san2(瘦)、lim(饮)、hiu3(洒))滥做伙而成的,这就是「白话音」主要的来源,伊比「读书音」较早。
第二摆:第七世纪陈政、陈元光父囝屯垦漳州→漳州话的形成
唐高宗总章二年(669)福建泉州佮广东潮州之间「蛮獠啸乱」,朝廷派河南光州固始(即今河南省信阳市固始县,接近安徽省)人陈政、陈元光父子南下平乱,平乱了后屯兵伫即马的漳州一带,即批人带来七世纪的中古汉语。
第三摆:第九世纪王潮、王审邽、王审知(亦来自河南光州固始)三兄弟统治漳州→漳州话的形成
唐朝末年,中国发生「黄巢之乱」(878),朝廷派河南固始县人王潮、王审邽、王审知三兄弟南下平乱,平乱了后王潮被封做福建威武军节度使。即批人阁带来九世纪的中原汉语。
前后即两批的移民大多数是河南光州固始人,in用固始的方言教福建人读四书五经,后来成做「漳州话」,这就是「读书音」主要的来源。伊保存了真济唐朝人读册的音。
闽南语(台语)的借词
和国语比较,词汇方面,台语的特色在于借词。按时间顺序来看,台语的借词主要来自:
中古的越语残留词 这些词汇是河洛人刚由河洛一带迁到闽南时,在和当地的越族原著民互动中采借过来的。这些词汇往往不是河洛语特有的,而是由南方方言,特别是东南方言与部分少数民族语言所共有。如[lut](迅速滑落)、[lagia](蜘蛛的一种)、[katsua](蟑螂)等。
远现代的东南亚借词 河洛人的住地位于中国的海洋出口,与外界的交往远较其他地区先行。更由于河洛人强力的殖民传统,河洛人与海外,特别是与东南亚的交流极为密切。相应的,河洛语中自然有相当多的东南亚借词。如雪文(肥皂)、亚铅板(锌板)、苦力(工人)、拾扳仔(扳手)等。
近现代的日语借词 从文化上看,日本人和河洛人有许多共通之处,两地交流极为密切。明清时河洛人曾经向日本大力殖民,近代台湾则被日本殖民统治,福建也长期是日本的势力范围,故此双方语言互有对方的借词。台语里的日语借词,大部分在二战后的“去日本化”运动时被抛弃了,留存到今日的已然不多,但有些依然极富生命力,如便当、中古车、阿沙里、町内、野球、飞行机、杠龟等。很多人以为这些词只在台湾岛上使用,但实际上,随着河洛文化的整合,这些词早活跃在各地的河洛人口中了。
现代的英语借词 英语是世界通用语,台语的英语借词,为数也不少,如outside、杯葛、的士、park车、斯掰等。
除了借词,台语词汇里还有一种相当特殊的多语融合词。比较多的是和国语、日语、客语糅合。如齿毛不爽、LKK、阿达、ATO、no食等。
值得一提的是,词汇的采借往往是相互的,日语、东南亚诸语均有大量的台语借词,国语中的哇噻、打拼、出头天、LKK、头壳坏去、掠狂、ATO、偶、素不素等也是台湾制造,甚至英语里,也有Tea是来自厦门。许多借词是多次采借的,如雪文,台语借自印尼语,印尼语则是借自法语。很多借词,因为习用久远,已经很难察觉它们的外来身份了,如据说借自原住民语言的亲(斟)、牵手等。
闽南语的声调
传统上认为台语有8声(实际上是7声),即:
例字 调值 调型 调类
狮 55 高平调 阴平
虎 52 高降调 上
豹 31 低降调 阴去
鳖 3’ 低促调 阴入
猴 35 回升调 阳平
狗 52 高降调 上
象 33 低平调 阳去
鹿 4’ 高促调 阳入
资深台语专家林央敏教授认为,台语声调已经归并简化为6声,即:
例字 调值 调型 调类 比较
狮 55 高平调 阴平 同国语一声:汪
猴 35 回升调 阳平 同国语二声:洋
豹 31 低降调 阴去 同国语三声:海(变调)
虎 52 高降调 上 同国语四声:浪
鳖 3’ 低促调 阴入 同国语五声:个(此字与“个”有别)
象 33 低平调 阳去 国语无此调
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网