为什么四大名捕之会京师这个游戏我是玩追命篇的,为什么到了最后四师弟都来为什么会停在那里的都不打

为什么四大名捕之会京师这个游戏我是玩追命篇的,为什么到了最后四师弟都来为什么会停在那里的都不打,第1张

游戏建议:要用好的装备来武装自己!没事练练级,经验值和钱都有了。本游戏特点是节奏非常慢,不过升级还算快,5、6场战斗就一级,背景也很可爱,就像天之痕的仙人岛一样,音乐倒不像传说的那么有特点,听久了怪烦人的。纯鼠标控制,其实我觉得还是用键盘方便。游戏基本不费药品(最后我确实用了一些补神的,也都是白捡的),一般靠升级补满即可。最怕就是miss,打不着是小事,一个一个字母往出蹦,真让人受不了。游戏一大优点是战斗胜利时不幸牺牲的同伴也得经验值,并且下一场会复活,虽然只有一点血。

战斗时防御加5点精神。连击:铁手6(呵呵),其他3

武术随着使用会升级,比较好的功夫(个人推荐):灭魂咒、普渡众生(阿弥陀佛!无情40级习得。5级—750x3全体攻击;4级—525x3;3级—345x3;2级—225x3;1级—150x3)、雷电霹雳掌、五毒神掌、月花圆舞(方青青25级习得,小珍也会。5级—600x3全体攻击;4级—420x3;3级—276x3;2级—180x3;1级—120x3)。

加点:

无情 铁手 方青青 唐婉儿(冷血) 小珍

生命 5;05;05 5;05;05 5;05;05 5;05;05 5;05;05 生命;攻击;防御

55;1;05 5;0;05

内力 2;2;05 3;2;05 25;2;05 2;2;05 2;2;05 内力;攻击;防御

2;2;1 3;2;05

根骨 3;2;05 15;2;05 2;2;1 2;2;05 25;2;05 精神;攻击;防御

3;1;1 3;2;05

敏捷 35;05;05 35;05;05 35;05;05 35;05;05 35;05;05速度;攻击;防御

45;05;05 4;0;05

两行分别是第一阶段和第二阶段

我认为主要加敏捷,然后生命,铁手、糖丸加内力,其他加根骨。可惜每级的半点都被舍掉了。对策:双数级加点加4点剩1点,单数级加6点,每次加都加偶数,就不会浪费了。

论速度的重要性:如果你的速度是敌人两倍以上,人家打一下你打4下还怕什么呀?比如小周(舞阳城城主周白宇)别的也就罢了,速度实在太差,才到我的1/3,用不上嘛!最后就是这么死的。

铁手篇

开封城闹蛇灾,铁手(铁游夏)奉命调查。出门,广场上可与绿衣男子李寻花对话(日后去李镇找似玉得皮衣)。市集北铁匠铺买布帽,出来和刘掌柜对话得草药x2,并且将来能在这里卖解毒草(我本着大侠精神还不卖呢!要想做善事就送老年男一棵。全卖可收入400x5,发了)。市集南有个小贩高价卖解毒草被我看到,扁他赚得第一桶经验值。

右下角出城,打蛇。第二个场景先向下走有个布帽,迷宫很简单,右下角进山洞,里边有个不自量力的mm打算斗大毒蛇,英雄适时来到,于是mm加入队伍。鉴于她没有装备,攻击力N差,防御即可。完成任务后回城报告,送小珍回家。她的发型真有特点,3根辫子耶!尤其片头动画里头发跟绳子似的,My God!

李镇添点装备,出来打倒薛过人,来到大蚊里。这个名字起的真形象呀,果然很多蚊子,还不是普通大,跟直升飞机似的。小珍家在下方路口旁边,然而只见家破人亡。去北边镇子,问小女孩知找最里那个老太太,顺便买点装备,祭奠了小珍父母后她正式成为你的负担啦!

干掉两个鬼鬼祟祟的家伙后往下走,霸王花山谷里有两个场景,第一个捡到青铜拳套,第二个有皮衣,碰到装400两银子的箱子后往回走,再打一遍第一个场景练练级,然后,啊……为什么又有一个装400两银子的箱子等着我?怪哉!往左走一点碰到赵燕侠(哼,赝侠!假仁假义),小小的肖亮怎么挡得住我(12级)!可为了救小珍还得挨他一剑。后肖亮自杀,我成功烧掉霸王花,然后去小珍家养伤。

3天后大侠又要上路啦,往上走去无棣县,右边胡同里有个挑担的,买两个羽衣穿着。旁边就是赵燕侠家,闯进去有个斩马刀等着我。去县衙,出来找城门处药店门口的洪月,再去左上角大牢救洪大夫(这是个好地方,可练到20级再走)。遇到一对侠盗李四思夫妇,哈,不知和李三思有什么关系(他那个兄弟叫三省呀)。不过既然是侠盗,放了也罢,日后可在济南客栈找到他们,得2000两银子。

回县里发现小赵居然烧县衙,我打,虽然俞镇澜没好到哪去,不过人家都要投诚了。如果你先前没练级(可能还不到10级吧),不要哭,读档要紧。胜利后上边屋里有两个僵尸和一个铜盔。一路追到撼天堡(左边厢房休息,状态会补满),半夜又出事,打上摘星楼!路上有眉月刀、羽衣、马靴等,共三层。最后是削小赵和黄修,老子25级岂能搞不定你(月花圆舞)!扯出一个什么绝灭王楚相玉,济南去也。

经过无棣县郊外,痛痛快快砍了几个小毛贼,来到济南。一进城说一大堆神枪会什么的也就罢了,还要肉麻两句才算完。有人卖装备,亮银拳套、飞云冠收入囊中。李禺叫我听诗,还是回文诗呢(从神枪会回来再找他可得文魁帽,要记得诗文才行哦)。向右走,碰到周白宇,又替张九如跑了一趟沙家(城东),得缩地履(好东西)。 小周加入队伍,去紫竹林(有混元巾),打败袭邪后他吃下霸王散变身,还是不能胜正。救了公孙扬眉和孙摇红,但小周带着我的装备走掉了(所以打前要把他的装备都卸了,教训!),往前捡到锁甲。神枪会密道右边有个药人让你给他衡阳弟弟带话(可得碎梦刀,超强!),路上有桃木屐。

见过小红去大厅,密室里小赵和孙疆的阴谋被我咔嚓了。两个家伙还挺厉害,用雷电霹雳掌。这个小赵可真烦人,第3次被嗑才走到罪恶生命的尽头。战胜后拾得纯金拳套和七旋缅刀。此时来了个孙忠三,一竿子又把我支到幽明山庄去了。回济南,丐帮门外有个史老汉,女儿翠云被人抢了。东郊找歹徒,竟敢冲我要1000两银子?真是欠教育,我扁!居然救了个姑娘一点好处也没有?算了,助人乃快乐之本也。

一进衡阳碰到青天寨寨主殷乘风及其未婚妻彩云飞(这两个家伙白跟着我,又不帮忙打,这彩云飞原来姓伍的,我以为姓彩呢),在阿成那拿了碎梦刀再买个明镜铠&甘草屐。住了一晚还不让出城,原来有大户遭劫。去找知县轩辕一失,我一看就知道这个张大不是好东西,还是什么唐门十三少唐朗呢,干嘛不叫螳螂呀?在破庙打败他后,知州吴铁翼冒出来把他杀了。哼,小吴看样也非善类。

幽冥山庄门口巧遇缠丝大侠蔡玉丹,迷宫第一个场景有乌藤拳套(攻132)。第二个场景里血霜妃艳无忧要拿小蔡做药人。找到锦云铠(防72),削艳无忧后捡到眠月刀(可惜不怎么样)。来到第三个场景,有毒水?55555,我还要回去开机关(5个)。原来大坏蛋是没有人性的石幽明,这老小子败了一次又搞凝功化血,当我45级白练的呀?石幽明算死有余辜,蔡玉丹这个肥头大耳的家伙拜拜了还是很可怜的。什么,吴铁翼敢打青天寨?我来也——

消灭院子里所有的药人后可以在弟子那里买装备(天师袍)和药物,然后去舞阳城。碰到4个官差趁火打劫,这几个家伙也够倒霉的,被我们哥俩打两回,呵呵。旁边台上有紫金冠和追日铠。城西九尾山(这些路上的药人拿来练级可真不错,不过我……就免了吧)找到无情和唐婉儿(36/30级),可是他们也太次了,尤其唐婉儿就是个垃圾嘛。

疑问:为什么打无情线可以得到10几个护符(虽然用处也不大),而我一个也没有呢?

无情篇

看无情(成崖余)那个造型,轿子轮椅都不用,哪是腿脚有毛病呀?纯粹是腰背有毛病嘛。再说,发个暗器跑离人家那么近干什么?

干掉两个登徒子后回神侯府,领命去铁血大牢。找旁边风云镖局的龙四,帮忙解决市集左下角的熊二后带着他开始了我的旅程。(右下院子里有个人让我对诗,反复跟铁血大牢门口左边的蓝衣侍卫对话可知,得镇元塔。)市集左上角出去,到沧州龙四送防毒护符。为施恩(穿浅蓝衣服那个)夺回快活林(7级),赚到还神露x5。(若替蒋门神说话得纹银2000两,若不管此事施恩死,你不会选这两个吧。)大牢外上边那个巡逻的送你蜂蜜金丝枣,跟城里小孩换水晶球,回开封市集给小孩得飞燕剪,可跟裁缝怡彩凤换灵蛇胆x3。

进牢跟时震东讲完话有两个箱子拿,去舞阳城搬救兵,刚进去打两个大言不惭的家伙有灵蛇胆x3。为什么人家只会给我药呀?我想要点好装备耶。别急,旁边不就是羽衣吗?小周推荐天山飞燕方青青给我,大厅右即是,她让我办3件事,嘻嘻,答应一件也罢。左边房找到周晴,戒指呢?就在城里那个场景,路左的肖二拿走了。总算没白跑,晴儿给我一本炎火术,不答应找戒指就是方妹学炎火术(推荐)。带方mm(5级)回沧州见东东,两条路二选一,为天下苍生哪能计较个人安全?走近路啦。这个方妹,挥出的鞭子怎么看都是软趴趴的,没有力度感。

两河县,客栈里三个杀手倒霉,被我碰到,寿终歪寝了。第二天走,到隔壁,老婆婆让我找儿子(在成都客栈,可得玉琥珀)。若选择虎溪河路(毕竟书上走的就是这条嘛),郊外捡到羽衣。进村发现两个沧州逃犯在杀人放火,当然不能坐视,搞定后交给冷血,走人。两条路远近相仿。

到连云寨,连过三关,再战戚少商,莫明其妙被捅一剑。受了伤还不老实,跑什么森林里打怪,思恩镇场景左上有个小孩,喝酸梅汤状态补满。韩素娥让我去找柳永(开封市集那个花痴好像就是耶)。左下角过去,第三个场景找到三只老虎,建议先打边上的,因为中间的不会发大招,用凝神决,打完捡到鳞甲(小器,我穿着羽衣呢)和丧门钉。

左上角出镇去赤炼峰,东东被沈云山这个内奸暗算了,我好歹也是15级,冲上去先!经过一段山路,打败小沈和天残地废(本来是天残八废,少了3/4,妙哉!),救了周冷龙。闯天残阵,第一个场景有防毒护符,第二个场景里有裂日剑(破烂!)和桃木屐。轻松灭掉时家兄弟,但楚楚不在,随冷血(15级,这个雌雄莫辨的家伙)去断魂谷也罢。

哇塞,这个毁诺镇都是什么人品呀!敬而远之为好。问个路敢要1000两银子?美死你!这个张老伯也不敢恭维。终于来到断魂谷,过一个九宫迷魂阵(有流采剑)后跳崖,还要牙酸一下。谷底居然别有洞天,风景宜人。虽然打败了两个坏蛋,可惜箱子里全是石头,又得去找唐门了。

顺着门外的荷叶路走,打进唐门。只身去见姥姥(原来是位非常美丽的姑娘——唐婉儿,其实就是一开始跟着我的那个,看来她早就对我……嘿嘿),不幸中计,唐云非让我娶她,老子岂能任你玩弄?打不过也要打,反正虽败犹荣,还有美女来救我。再闯五毒阵找两个同伴,迷宫第一个场景捡到防摄护符、华铤剑和铜盔,第二个有防弱护符。救了人原路返回,出阵前最好把冷血的装备扒下来,因为马上就要分道扬镳了。 进成都城先打个抱不平,之后右边屋内有金蛇鞭。答应帮助林克西(就是那个长得像店小二的)找借据。城东北胖子钟镇涛身后是店铺区,药店遇到游戏最开始救的燕春姑娘,五折优惠哦!如果你不嫌麻烦的话就在这里买药,去旁边胖子那卖,倒是能赚钱。城东路过花市是县衙,但狗官不在,向西去矿山。迷宫有两个场景,第一个里有铁鸡爪、防定护符。阎王不在打打小鬼,然后城北三周庄去也。除掉三周,拿借据换到矿山周围有宝的消息。去矿山北得飞云冠、缩地履、风云石等,一番跋涉!衙门就不用再去了,没东西的。 出成都到二龙山(存个小档档先,前面有分支),打败唐失惊后唐云劫持婉儿出现。听她一口一个无情哥哥叫的,整我一身鸡皮疙瘩。危急时刻多亏鲁智深冒出来,然后施恩给我一个防冰护符(即使没打快活林支线也是)。下面该你做决定了:

分支1(推荐):(二龙山—碎云渊—二龙山—沙漠—万马堂)如果你同意,婉儿加入队伍(才18级呀)。往下去碎云渊(好像是个弃妇收容站),靠,又不是通西夏,搞什么女过男不过,僧过俗不过?拳头底下见真章!进去再削息红泪,右边秦晚霜房里有蓝羽箭。出来时听说方爸病了,走二龙山北经过沙漠(居然一点东西也没有!)到达万马堂,原来方义天装病!院子里答应冬梅找雪山灵芝。

分支2:(二龙山—沙漠—万马堂—沙漠—二龙山—碎云渊—恨情谷—碎云渊—二龙山—沙漠—万马堂)如果你不许婉儿加入,方妹会离队。这个死家伙,我还不是为你着想,居然不领情,不知咱俩谁是木头,北上经沙漠去万马堂找她。万马堂院子里答应冬梅找雪山灵芝,右边进去方妹让我上碎云渊(二龙山东)找糖丸。为什么她对情敌这么好呀,真是不可思议+不可理喻。

在碎云渊为证明我有资格带走糖丸当然得武力解决(唐晚词、秦晚晴加息红泪),大厅右边秦晚霜房里有蓝羽箭。臭糖丸支使我找手绢,向东在三岔路口往右下走。恨情谷第二个场景有缩地履,上边山洞里是怨情血妃,如战败直接被送回碎云渊,唐婉儿加入(36级)。若胜利得霜姬凝血玉佩和手绢,缺点就是得自己走回去,唐婉儿加入(哈哈,39级)。所以请大家努力战胜这个厌男症患者。

回万马堂把糖丸交给方妹,再去大厅找老方。后方妹归队(38级),大概是无情此阶段的经验值不仅加在她们身上还有一定的奖励。至此本分支结束,比上一个复杂些,被两个丫头耍得团团转,并且一个人的日子真的不好过。人非草木,孰能无情?此之谓“无情偏被多情恼”是也。

伏犀镇求援,赶紧去救。一进去连打4场灭掉淳于洋,拯救了蓝元山、霍银仙和镇子。老方送防乱护符,右边场景左下右上屋内各有一个防冰护符,左下角宝箱是冲天冠,旁边房里找到方妹。可以回左边场景找蓝方时喝酒,据说得到五味散。

往右出镇经沙漠到二龙山,向上去鲁智深的山寨,可讨得雪山灵芝,回万马堂换天山回命丹(复活,恢复全部能力)x3。走碎云渊(三岔路往右上)到连云寨,大门进去,打败顾惜朝和手下。赶至舞阳城,灭了几个官差,捡锦云铠(那个最难捡的箱子是金创药)。再去城西九尾山,行货郎卖的装备真不错(文魁帽、追日铠、踏破鞋,4人份,不用给青青买武器了)。上面周白宇正在激烈打斗,胜利很容易的,打不赢撑够17下揍也可,其实他就是差在速度上。最后青青像神经病一样过去送死,可怜我47级呀。打掉楚、顾两拨后(52级),铁手、小珍来到(35/30级)。

无情+铁手篇

金銮殿领旨抗辽,走沧州入雁门关上城墙见时震东,后去城外巡视,遭遇楚相玉(还是辽国的四太子呢)。打败了他的先遣部队,回城又战3x3守城士兵叛军(进城1拨,上墙挨着两拨)。让我回我军营地休整,我军营地在哪呀?苦苦搜寻后发现在城门右边的树后。换一遍装备,一觉到天黑,找东东让他放粮引楚相玉。左下角粮仓先打两个喽罗,再去城门上力克楚楚(唉,终于不用再追他了,追了一千里都该有感情了)。

回京世叔让我抓元十三限,这名字够怪的。右上角过去,右边就是杨家,打败十三限出来往左走,闯进吴铁翼家。小吴虽然一辈子不是好人临死犹能悔悟,告诉我上药店取证据,知童贯发难,赶去皇宫。先打两架,再进密道,死太监,血N多!第二个场景有屠龙刀、白虎袍、青冥剑。第三个场景有青龙铠、龙章拳套、破空履,最后救皇帝和诸葛(书上诸葛俨然第一高手呢),杀童贯(打两次),原来他是无情的杀父(成虎)仇人?

大结局:被册封为天下名捕&一等名捕夫人(哈哈,训夫有方?),择日成婚喽。but最后这个结局画面真是不敢恭维呀!

后记:

所谓没有调查没有发言权,我特意下了《四大名捕会京师》的小说看了看,和游戏相差还是很多的,比如药人是讲无情,楚相玉是铁手,幽冥山庄是追命(全都不一样啊)。无情之父成亭田(盛鼎天)为魔头薛狐悲等十三元凶所杀(明显是奸相指示的,但年代背景全无,焉知此奸相为谁?)。书里没有明确指出时间,但无疑是明朝,所以绝灭王不是辽国四太子,时震东却和两个兄弟同归于尽了。四大家倒是相同的,别的女性书里一个也没有。要讲到收获,那就是绝灭王不是灭绝王,楚相玉不是楚湘玉。游戏里有的内容前后并不一致,比如无情的名字(你发现了几种?)。有趣的是诸葛开头对无情说的一段话是从书上直接扒下来的,看到觉得好亲切。

总的来说,改编的还是挺好的(比如加了年代,北宋政和三年,不似原作之虚无缥缈,故事情节也不错,还跟水浒挂上钩了),问题却也存在。比如姬摇花的药人都是武林高手,只是点了穴,吃了药,而孙疆的药人,都是被吸了内力喝过血的,怎么还那么有战斗力呀?绝灭王是四太子也多少有点匪夷所思。书上的无情最后一招是嘴里的暗器,游戏里虽抄了诸葛的话,却没把这点体现出来,算个小失误。

论方青青之死:她冲上去送死真的很傻耶,为什么呢?因为……铁手和小珍要加入嘛,总得给人家腾出地方来呀。如果队伍里有两个人会月花圆舞,岂不是太便宜玩家了?虽然她是一定要死的,还是改成替无情挡一剑之类的观众比较容易接受嘛!

无情呀无情,下手无情的无情。无论是小说还是游戏,偏偏这个叫做无情的人是个多情种子,所谓“无情不是无情,不是不能无情,而是人非无情”。你说你,为一个情字,闹出这许多事来,看看人家铁手,自始至终,不离不弃,多好!“怨初始得前亭见,君茫两遥生愁涟。无话落缨终归处,情求此心托何宣。”

菊花台!

Chrysanthemum Terrace

你的泪光 柔弱中带伤

Your tears glisten, laced with limpness and hurt

惨白的月弯弯勾住过往

The ghastly crescent moon call to mind the past

夜太漫长 凝结成了霜

Cool night too long turns to frost

是谁在阁楼上冰冷地绝望

Who is frozen by despair in loft

雨轻轻弹 朱红色的窗

The rain drums lightly on vermeil windows

我一生在纸上被风吹乱

My destiny is written on a paper fluttering in the winds

梦在远方 化成一缕香

Dream so far off, rises like a single line of incense

随风飘散 你的模样

Dispersed with the wind, your broken images

菊花残 满地伤

Chrysanthemums fade, fallen sadness full of the ground

你的笑容已泛黄

Traces of your smile on a yellowing scroll

花落人断肠 我心事静静淌

Your heart now empty, my thoughts quietly rest

北风乱 夜未央

The north wind chaotic, long night way to dawn

你的影子剪不断

Your shadow clear and close

徒留我孤单 在湖面成双

Leave me alone in vain, accompanied by the one mirrored on the lake

花已向晚 飘落了灿烂

Chrysanthemums died away, glories blown out

凋谢的世道上命运不堪

Unbearable calamity in a ruining world

愁莫渡江 秋心拆两半

Hard to cross the distance, divided sadness in two heart

怕你上不了岸 一辈子摇晃

Nothing afraid of but your life in drifting fate

谁的江山 马蹄声狂乱

whose land is now full of mdadding clops

我一身的戎装 呼啸沧桑

I am in full armors, howling the levity of world

天微微亮 你轻声的叹

Just a gentlely sigh in twilight

一夜惆怅如此委婉

Periphrasing your melancholy of full long night

菊花残 满地伤

Chrysanthemums fade, fallen sadness full of the ground

你的笑容已泛黄

Traces of your smile on a yellowing scroll

花落人断肠 我心事静静淌

Your heart now empty, my thoughts quietly rest

北风乱 夜未央

The north wind chaotic, long night way to dawn

你的影子剪不断

Your shadow clear and close

徒留我孤单 在湖面成双

Leave me alone in vain, accompanied by the one mirrored on the lake

菊花残 满地伤

Chrysanthemums fade, fallen sadness full of the ground

你的笑容已泛黄

Traces of your smile on a yellowing scroll

花落人断肠 我心事静静淌

Your heart now empty, my thoughts quietly rest

北风乱 夜未央

The north wind chaotic, long night way to dawn

你的影子剪不断

Your shadow clear and close

徒留我孤单 在湖面成双

Leave me alone in vain, accompanied by the one mirrored on the lake

我是去年参加的的高考,在我看来,高中的英语就是词汇和语法。

词汇的话,有高考词汇手册吧?你把高考词汇手册的总页数除以30,那就是你每天要背的页数,不要喊累,其实不多的,很多都是你知道的,只是要巩固巩固~在平时做题的时候,哪个单词的哪个搭配用法你不知道的,就写在旁边,以后背的时候也背背~

语法的话,你可以买一本高中语法,简装版的,每天看两三个语法重点,很快的~我就是这样的~

阅读的话,词汇最重要,还有的话就是阅读技巧了,要注意however,but等词后面内容~

本人并不提倡题海战术,高中语法并不难,我之前做的一本17年全国高考的语法题,还蛮不错的,你可以做做~自己觉得好的难的题目可以弄一本错题集,时不时拿出来翻一翻~我之前就是这样的,虽然题不多,还是蛮有用的~

想我的一个高中同学都可以在高考前3个月把英语提高40分~要相信自己啊~O(∩_∩)O~

二十七岁干保洁人家笑话吗

说不会的都是安慰的话27岁干保洁,朋友知道了多多少少会有点笑话的成份既然你连干保洁的心思都有了,那么把你这份心思放在别的地方,一定会比干保洁强话是这样说职业无贵贱但事实人们看公司CEO白领服务员,保洁的眼光是不同的

二十七岁男人该干什么

这真是一个很高深的问题啊。该干什么?这要看你自己咯,你学的专业技术继续上班拼搏或者是打算娶妻生子,不然就自己做生意投资。总之,看你自己的喜好啊。27了,还是年轻,不要对生活失去信心,人生还长

望采纳

二十七岁死的摇滚人

为大家所熟知的在27岁死的摇滚音乐人大致有3位: Jimi Hendrix 摇滚乐坛的英雄、偶像、领袖 前无古人,世界公认的吉他之神,最伟大的吉他大师 与爱因斯坦、毕加索、卓别林相提并论的天才,他们都是伟大的左撇子 1970年9月18日,Jimi 因为服食毒品昏迷而被自己的呕吐物窒息而死。那一年Jimi只有27岁 Jim Morrison 神奇而又神秘的the doors 的灵魂,异界的精灵 1971年7月3日,Morrison 被发现死在了浴缸里,没有进行尸检,死因不明 似乎Morrison 的死正应验了他对尼采的“酒神精神”的信仰。那一年Morrison只有27岁 “从历史的观点来看,这个年代可能就像法国的吟游诗人时代,是一个浪漫地不可思议的年代, 而我认为我们在未来人们的眼中,会是一个出色至极的乐团。”---Jim Morrison Kurt Cobain Grunge迷们心目中的英雄,永恒的偶像 1994年4月8日,Kurt的尸体被一名电器工人发现 他于3日前借由举枪自尽结束了重重名气背后的压抑生命,摆脱凡俗 只留给世人无限回味的4张专辑及2张现场作品。那一年Kurt只有27岁 “It's better to burn out, than fade away”--- Kurt Cobain

为大家所熟知的在27岁死的摇滚音乐人大致有3位:

Jimi Hendrix

摇滚乐坛的英雄、偶像、领袖

前无古人,世界公认的吉他之神,最伟大的吉他大师

与爱因斯坦、毕加索、卓别林相提并论的天才,他们都是伟大的左撇子

1970年9月18日,Jimi 因为服食毒品昏迷而被自己的呕吐物窒息而死。那一年Jimi只有27岁

Jim Morrison

神奇而又神秘的the doors 的灵魂,异界的精灵

1971年7月3日,Morrison 被发现死在了浴缸里,没有进行尸检,死因不明

似乎Morrison 的死正应验了他对尼采的“酒神精神”的信仰。那一年Morrison只有27岁

“从历史的观点来看,这个年代可能就像法国的吟游诗人时代,是一个浪漫地不可思议的年代,

而我认为我们在未来人们的眼中,会是一个出色至极的乐团。”---Jim Morrison

Kurt Cobain

Grunge迷们心目中的英雄,永恒的偶像

1994年4月8日,Kurt的尸体被一名电器工人发现

他于3日前借由举枪自尽结束了重重名气背后的压抑生命,摆脱凡俗

只留给世人无限回味的4张专辑及2张现场作品。那一年Kurt只有27岁

“It's better to burn out, than fade away”--- Kurt Cobai

二十七岁女性怎么保养

化妆品要升级啊,尽量用精华液或者原液,防晒要做好,吃的药清单,睡眠要充足,特别是要按时睡觉和起床。自己经常做点去死皮后擦上精华液来保养。

女人二十七岁后如何保养

过了25岁就要选择抗皱修护的产品了,

因为如果真性皱纹出现,我们是没有办法完全让它消失不见的

只能让其出现的时间延迟或者减少

欧美的人比较容易衰老,因此他们的抗老产品会做的比较好

而且乳液可能达不到足够的滋润,

所以要日霜和晚霜分开使用

另外抗皱的眼霜和精华液也都是必备的

条件允许的话,是可以每天都敷一张面膜的

建议你选择雅诗兰黛的明星产品-特润修护露和它家的眼霜如果有暗黄,它家的

红石榴水也是口碑产品

还有<女人我最大>推荐的开架式第一名的OLAY 新生活肤系列 (尤其是爽肤水)

面霜比较推荐SISLEY希思黎的全能乳液和碧欧泉的橄榄叶青春晚霜(这个是大S推荐过的)

如果预算不是很多的话,那就推荐OLAY玉兰油新生塑颜金纯面霜 和 7重 多效修护霜

二十七岁男的和四十七岁女人能有感情吗

年龄不是问题,只要当事人不介意

女人二十七岁生日感言

其一,感谢对自己的人生有帮助的亲人、朋友和同学。

其二,对未来进行期盼。

男人二十七岁还单身着急吗?

没什么好急的 还很年轻 27在农村人看来是该找物件结婚了 在大城市就不同了, 农村的大叔大妈 都说穷人家的孩子早当家,我不觉得这句话有道理。

二十七岁学什么武术好,

为了健身和表演,可以学传统套路,为了防身学女子防身术、柔道、拳击、散打等。

武术,中国武术、中国传统武术,通过武化流传,习武可以强身健体,二来可以防御敌人进攻。习武之人以“制止侵袭”为技术导向、引领修习者进入认识人与自然、社会客观规律的传统教化(武化)方式,是人类物质文明的导向和保障。武术代表:迷踪拳

武术,拥有消停战事、维护和平的实力。作为中华民族炎黄子孙的生存技能,中国传统武术伴随着中国历史与文明发展,走过了几千年的风雨历程,成为维系这个民族生存和发展的魂、和承载中华儿女基因构成的魄,止戈为武。武,是拥有维护自身安全和权、益的实力。我们修习武术,是让我们从身到心、由魂而魄得到提升而充满安全感,精壮神足,具有安然自胜的实力。这是我族历代沉淀而成、安魂守魄的法宝。

1、脱落;脱离。

《左忠毅公逸事》:“左膝以下筋骨尽脱矣。”

译文:左边膝盖往下,筋骨全部脱落了。

2、脱下;解去。

《孔雀东南飞》:“揽裙脱丝履,举身赴清池。”

译文:她挽起裙子脱下丝鞋,纵身一跳投进了清水池。

3、解脱;免除。

《促织》:“百计营谋不得脱。”

译文:想尽方法还是解脱不掉。

4、逃脱;逃离。

《鸿门宴》:“脱身独去,已至军矣。”

译文:脱身独自逃离,已经回到军营了。

5、发出;冒出。

《毛遂自荐》:“使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出。”

译文:如果我早就处在囊中的话,(我)就会象禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺冒出来。

6、掉下;落下。

《秋声赋》:“草拂之而色变,木遭之而叶脱。”

译文:拂过草地,草就要变色;掠过森林,树叶就要落下。

扩展资料:

字形演变:

说文解字:

文言版《说文解字》:脱,消肉臞也。从肉,兑声。

白话版《说文解字》:脱,消去其肉而显瘦弱。字形采用“肉(月)”作边旁,采用“兑”作声旁。

相关词汇解释:

1、超脱[chāo tuō] 

不拘泥成规、传统、形式等:性格超脱。

2、洒脱[sǎ tuō] 

(言谈、举止、风格)自然;不拘束。

3、逃脱[táo tuō] 

逃离(险地);逃跑:从虎口中逃脱出来。

4、脱缰[tuō jiāng] 

[马] 失去控制。

5、脱销[tuō xiāo] 

(某种商品)卖完,一时不能继续供应。

近义词---Wait,Await

Wait(v)----“等候”,“等待”。指某事发生之前停留在原地,不采取行动。

通常此词作为不及物动词而和for连用。

Await(v)----“等候”,“期待”。书面语。特指对于断定必来的人或事的不断的期待。后接受词。

例:We can wait here until he comes

我们可以在此地等候他来。

How long have you been waiting

你等多久了?

How long have you been waiting for me

你等我多久了?

We are anxiously awaiting your reply

我们正焦急地等候你的来临。

She was at the door awaiting him

她在门口等候他。

近义词---Wither, Fade

Wither(v)----“枯萎”,“凋谢”。指因无活力而失去生气。

Fade(v)----“凋谢”,“褪色”。多指颜色的逐渐消失,有时也作“暗淡”讲。

例:The flowers have withered away

花凋谢了。

Her hopes withered

她的希望渐渐幻灭了。

Will this color fade?

这颜色会褪吗?

The blue rug has faded over the year

那块小蓝地毯经过多年已褪色了。

近义词---Wild, Fierce, Savage

Wild(adj)----“野蛮的”,“未驯服的”。普通用语。指野性的、无节制的行为,无发怒或严厉之意。

Fierce(adj)----“凶暴的”。指易怒的和有凶暴脾气的人或动物。

Savage(adj)----“野蛮的”,“残酷的”。表示不开化,或缺乏感情的控制力。

例:Some wild horses still live in the valley

一些野马还栖息在这个山谷里。

Is the sac and Fox Indian tribe a wild one

袋与狐部落是野蛮部落吗?

He was a fierce fighter

他是一个勇猛的斗士。

The fierce robbers come down from the mountains

凶恶的匪徒从山上下来。

I have never met such savage manners

我从未见过如此粗暴无礼的举止。

He has a savage temper

他性情野蛮。

近义词---Waste, Garbage, Junk, Refuse, Rubbish, Trash

Waste(n)----“废物”。普通用语。指任何被遗弃的东西。

Garbage(n)----“废物”。指厨房里丢弃的剩余物。

Junk(n)----“废物”。指用坏了地,无价值的废弃物。

Refuse(n)----“废物,垃圾”。泛指一切毫无用处,毫无价值的废物或垃圾。

Rubbish(n)----“垃圾,废物”。指体积较小、破碎的、没有用的废物,和可收集起来进行处理的弃物,

间或指愚蠢无用的话语和思想。

Trash(n)---- “废物”。指小型无价值的杂物,或无价值作品。

例:Industrial waste must be prevented from polluting our rivers

必须阻止工业废物污染河流。

There is too much waste in this house

这一家人太浪费了。

The park is covered with old cans and other forms of garbage

公园里到处都是旧罐头盒和其它各种垃圾。

Waiters put their leftovers in the garbage can

侍者把残羹剩饭倒入泔脚桶里。

The whole room is full of junk

整个屋子堆满了废弃物品。

Their mother enlisted them to remove junk for a trash pickup

他们的母亲在指挥他们清除破烂,好让垃圾车运走。

The refuse was unloadedat the city dump

垃圾卸在市垃圾场。

Throw the refuse in the garbage can

把垃圾扔进垃圾桶里。

The rubbish must be thrown away

这些垃圾必须扔掉。

He is talking rubbish

他在说废话。

Gather up the leaves and put them with the rest of the trash

把树叶堆积起来,与其它废物放在一起。

Don't waste your time reading that trash!

别浪费你的时间读那个毫无价值的东西!

近义词---Walk, Stride, Stroll, Plod

Walk(v)----“走”。普通用语。是中性词。指以正常速度走路。

Stride(v)----“走”。指大步行走,并且步伐均匀。

stroll(v)----“走”。指为了消遣而慢慢地步行。

Plod(v)---- “走”。指缓慢而吃力地走。

例:Let us walk in the park for a while

让我们在公园里散会儿步。

We got off the bus and walked the last few blocks

我们下了公共汽车,走过最后几个街区。

She turned and strode off

她转身大步走开了。

The soldiers are striding with a dignified gait

士兵们正昂然阔步而行。

They are strolling players

他们是流浪艺人。

A huge crowd strolled down Fifth Avenue in the Easter Parade

一大群人在复活节游行时走过第五街。

The poor old man plods along,hardly able to lift each food

这可怜的老人吃力地走着,几乎都抬不动脚了。

The old horse plodded up the road

老马在路上缓步而行。

近义词---Waiter,Servant, Attendant

Waiter(n)----“侍者”。指饭店,旅馆,餐室里的男侍者。女侍者是waitress。

Servant(n)----“仆人”,“佣人”。指为工资,膳宿在别人家干活的人。

Attendant(n)----“仆人”,侍从”。指跟随某人并为其服务的人。

例:Waiters and waitresses work in restaurants ,hotels, cafe and snack

bars

男女服务员在餐馆,旅 馆,咖啡馆,快餐馆里招待顾客。

While we were waiting for the coffee, the head waiter came up to

us bearing a large basket full of huge peaches

当我们在等咖啡的时候,那个领班侍者拎来满满一大蓝子特大的桃子。

The millionaire had a staff of 30 servants

这个富翁有仆从30名。

In poor countries, live-in servants are present in home not only

of the wealthy but also of middle-ciass families

在贫穷国家,不仅富裕家庭,而且中等阶级家庭也有常住的佣人。

The queen was always surrounded by her attendants

女王身边总有仆从跟随。

The attendants went out backwards

随从倒退着出了房间。

近义词---Vocal, Oral, Spoken, Colloquial

Vocal(adj)---“发声的”。指拥有发音的能力。

Verbal(adj)---“言辞的”。正式用语。指笔头表达。非正式英语中也表示口头表达。

Oral(adj)---“口语的”。指口头表达和交流。

Spoken(adj)---“口语的”。指口头表达和交流,此时与oral一词无区别,

但spoken可以构成复合形容词,表示以一种特定方式讲话。

Colloquial(adj)---“口语的”。指普通的、非正式的通俗语言。

例:The snake is not a vocal creature

蛇不是发声动物。

He was very vocal in his objections

在反对时他嗓门很大。

Let's have oral practice

让我们作口头练习。

You had an oral examination, didn't you

你考了口试,是吗?

This word is used in spoken language

这个词用于口语。

She is a soft-spoken woman

她是一个说话柔和的女人。

This is a colloquial expression

这是通俗用语。

He studies English colloquial style

他研究口语体的英语。

近义词---View, Scenery, Scene, Sight

View(n)---“景色”。普遍用语。指目中所望见的景色。

Scenery(n)---“景色”,“外景”。指一个地方乃至一个国家的整个外景或外貌。

Scene(n)---“景色”。可与view通用,但多包括了其中的人及其活动。

Sight(n)---“光景”。多指人工的事物,比如大建筑史迹等有名的处所。

例:There is a fine view of the mountain from our hotel window

从我们旅馆的窗口可以看到秀丽的山景。

It was our first view of the ocean

这是我们第一次看见海洋。

The scenery of this country is unparalleled

这个国家的风景无与伦比。

The train moved slowly south through flat, drab mainline scenery

火车穿过干线两侧风景单调乏味的地区,缓缓地向南驶去。

The boats in the harbour make a beautiful scene

港中的船只构成美丽的景色。

The scene of sunset was very beautiful

日落的景色是非常美的。

We will go and see the sights of New York

我们要去看看纽约的名胜。

The Imperial Palace is one of the sights of China

故宫是中国名胜之一。

近义词---Victory, Triumph

Victory(n)---“胜利”,“战胜”。主要指战争上的胜利,也指竞赛中所获的胜利。

Triumph(n)---“大胜”,“凯旋”。指卓越的,一往无前的胜利或成功。

例:The victory is not yet decided

胜败尚未决定。

The officers led their men to victory in battle

军官们率领士兵在战斗中取得了胜利。

We finally won a diplomatic triumph

我们终于赢得了外交的胜利。

Perhaps that was to be my greatest moment of triumph!

也许那将会成功之最伟大时刻!

Vibrate, Sway, Swing, Rock

Vibrate(v)---“摇动”,“震动”。指一种快速而不断的震动。

Sway(v)---“摇动”,“摆动”。指有弹力的东西被压弯后又恢复原位的摆动。

Swing(v)---“摇动”,“摆动”。指任何一头固定而另一头活动的动作,也泛指不正规的动作。

Rock(v)---“摇动”,“摆动”。指轻微的摇动,也指剧烈的摇摆。

例:The whole house vibrates whenever a heavy lorry passes

每当重型货车经过时,整个房子都会震颤。

Dick's heavy footsteps upstairs make the old house vibrate

迪克在楼上沉重的脚步弄得那旧房子直颤动。

The branches of the tree swayed in the wind

树枝迎风摇晃。

His resolution swayed after the first failure

在第一次失败之后他的决心就动摇了。

The pendulum stopped swinging

钟摆停止了摆动。

The lantern hanging overhead swung in the wind

吊在高处的灯在风中摇动。

Mother is rocking her baby into sleep

母亲在摇她的婴儿入睡。

The earthquake rocks houses

地震使房屋震动。

Vest, Waistcoat

Vest(n)---“背心”,“马甲”。美国用语。

Waistcoat(n)---“背心”,“马甲”。英国用语。也用于英国的商业。

例:He takes off his coat to reveal a bright red vest

他脱下上衣,露出一件鲜红的马甲。

Jimmy is wearing a vest under a coat

吉米在上装里面穿着一件背心。

The sleeves of a pale blue waistcoat came only to her elbows

一件淡蓝色马甲的袖子只垂到了她的臂弯处。

He left off his waistcoat as soon as he came into the room

他一进屋就脱掉了他的马甲。

Vessel, Container

Vessel(n)---“容器”。指盛装液体的用具。

Container(n)---“容器”。指盛装固体或液体的日常用具。

例:A heat exchanger, in a narrow sense, is a vessel

从狭义来说,换热器是一种容器。

He began putting the sacred vessels away

他开始把供热器收拾起来。

I couldn't find my soap container

我找不到我的肥皂盒了。

Another thousand metres along the the coast stood the fat silver

containers at Whitegate

顺海岸再过去1000米,在怀特盖特,矗立着一些巨大的银色储油罐。

Vertical, Upright

Vertical(adj)---“直立的”。指与水平面垂直或大致垂直。

Upright(adj)---“直立的”。指与一平面大致垂直,强调非倾斜性。可用于比喻。

例:Please notice, it is a vertical line

请注意,这是一条垂直线。

The cliff rose in a vertical wall from the sea

悬崖峭壁矗立于海面之上。

Several columns among the ruins still stood defiantly upright

废墟中几根柱子依然顽强竖立着。

He is an upright citizen

他是一位品格端正的公民。

Version, Translation

Version(n)---“翻译”,“译文”,“译本”。指同一作品的不同译本。

Translation(n)---“翻译”,“译文”,“译本”。普通用语。指把作品从一种语言译成另一种语言。

例:There are many versions of the Bible

圣经有许多不同的译本。

I have never read the King James version of the Bible

我从未读过詹姆士国王钦定的圣经英译本。

I have read a Japanese translation of Hamlet

我读过哈姆雷特的日文翻译本。

All quotations from Latin texts are given in translation

所有引自拉丁语本的引文都经过翻译。

Vanquish, Conquer, Overcome

Vanquish(v)---“克服”。指快速�完全�彻底地打败对手,有“胜利已成定局”的意思。

只可用于人。

Conquer(v)---“克服”,“征服”。常有控制或占有的含义,但并没有彻底而完全征服的意思。

Overcome(v)---“克服”。普通用语。指克服任何必须克服的东西。

例:He vanquished his opponent

他一举打垮了他的对手。

The king's army vanquished the rebels

国王的部队一举击败了叛乱者。

The Norman conquered England in 1066

诺曼人在1066年征服英国。

Man can conquer nature

人能征服自然。

You must overcome your bad habits

你必须克服你的坏习惯。

The fire was completely overcome by daybreak

黎明时大火已被完全扑灭。

Valuable, Precious

Valuable(adj)---“值钱的”,“有价值的”。指价值巨大, 出售就可得高价;

也可表示意义或作用的重大。

Precious(adj)---“贵重的”,“宝贵的”。指因稀罕或来之不易,

或具有极大价值而非常值钱,

有时也指一个人对某件物品特别喜爱。

例:Mrs Forester has a valuable diamond

弗雷斯蒂夫人有一颗贵重钻石。

It is a valuable discovery

这是一个有价值的发现。

That old toy bear is precious to John

那只旧的玩具熊对约翰来说特别珍贵。

She owned many precious jewels

她拥有许多贵重珠宝。

Kindle, Fire, Ignite, Light

Kindle(v)---“点燃”。强调着火的迟缓和困难。

Fire(v)---“点燃”。通常指火的突然爆发。

Ignite(v)---“点燃”。限于用在指通过某种方法使物体升温而迅速或猛烈燃烧。

Light(v)---“点燃”。强调点燃后的结果,如光亮�热力或烟火等。

例:This wood is too wet to kindle

这些柴太湿了, 很难点着。

The sparks kindled the dry wood

星火燃着了干木。

It took several bundles of twigs to fire the logs

点燃这些大块圆木需要好几捆枝材。

He fired a baystack

他点燃了一个草堆。

An electric spark ignites the petrol in a car engine

电火花点燃了汽车引擎。

Petrol ignites very easily

汽油极易点燃。

She lighted the lamps

她点着了那些灯。

It's time to light up

该开灯了。

Kind, Sort, Species, Type, Category

Kind(n)---“种类”。指同种类的东西。

Sort(n)---“种类”。指大体相似的东西, 有时用于贬义判断。

Species(n)---“种类”。指相同种类的生物。

Type(n)---“种类”。指不太明确类别的划分,有主观判断之意。

Category(n)---“种类”。正式用语。指对材料�或图书等进行分析而划分的种类。

例:This is the best kind of pen

这是最好的一种钢笔。

I can feel at home in this kind of room

在这样的房间里我感到象在家里一样。

What sort of food do you like best

你最喜欢吃什么食物

I will make no attempt of the sort

我不愿做这种事。

This is an extinct species of fish

这是一种已经灭绝的鱼。

Blackmail is a species of crime which we all hate

恫吓勒索是我们大家憎恨的一种罪行。

The horticulturist developed a new type of rose

园艺师培育了玫瑰的一个新品种。

Her beauty is of the Italian type

她的美是意大利型的。

Put it there, it belongs to that category

把它放在那儿,它属于那一类。

Place these books in categories, please

请把这些书分门别类地进行整理。

Kill, Assassinate, Execute, Dispatch, Murder, Slay, Slaughter

Kill(v)---“杀”,“杀死”。普通用语。指任何一种致死行为。

Assassinate(v)---“暗杀”。指出于政治目的进行的暗杀行为。

Execute(v)---“处决”。指依据法律,判处死刑。

Dispatch(v)---“杀死”。指采用直接方法,如刺,射击等手段杀死,强调迅速。

Murder(v)---“谋杀”,“凶杀”。指非法地�有目的的杀害他人。

Slay(v)---“杀死”,“杀害”。指残酷地打死或用武器杀死。现多用过去分词slain。

Slaughter(v)---“屠杀”。尤指为肉食而屠杀;还指错杀或残酷地杀死很多人。

例:Two people were killed in a car accident

在一次车祸中有两人丧生。

The frost killed the flowers

霜把花冻死了。

President Kennedy was assassinated in Dallas in 1963

肯尼迪总统于1963年在达拉斯被暗杀。

Martin Luther King was assassinated by a white people

马丁路德金是被一个白人暗杀的。

Nathan Hale was executed as a spy by the British in 1776

1776年,内森黑尔被英国人当作间谍处决了。

Mussolini was caught by Italian guerrillas on April 27, 1945,

while trying to escape to Switzerland and executed after a brief

trial

1945年4月27日,墨索里尼试图逃往瑞士时,被意大利游击队抓获,经简短审讯之后,即被处决。

The injured horse was dispatched by its owner

受伤的马被他的主人杀死了。 近义词---Wait,Await

Wait(v)----“等候”,“等待”。指某事发生之前停留在原地,不采取行动。

通常此词作为不及物动词而和for连用。

Await(v)----“等候”,“期待”。书面语。特指对于断定必来的人或事的不断的期待。后接受词。

例:We can wait here until he comes

我们可以在此地等候他来。

How long have you been waiting

你等多久了?

How long have you been waiting for me

你等我多久了?

We are anxiously awaiting your reply

我们正焦急地等候你的来临。

She was at the door awaiting him

她在门口等候他。

近义词---Wither, Fade

Wither(v)----“枯萎”,“凋谢”。指因无活力而失去生气。

Fade(v)----“凋谢”,“褪色”。多指颜色的逐渐消失,有时也作“暗淡”讲。

例:The flowers have withered away

花凋谢了。

Her hopes withered

她的希望渐渐幻灭了。

Will this color fade?

这颜色会褪吗?

The blue rug has faded over the year

那块小蓝地毯经过多年已褪色了。

近义词---Wait,Await

Wait(v)----“等候”,“等待”。指某事发生之前停留在原地,不采取行动。

通常此词作为不及物动词而和for连用。

Await(v)----“等候”,“期待”。书面语。特指对于断定必来的人或事的不断的期待。后接受词。

例:We can wait here until he comes

我们可以在此地等候他来。

How long have you been waiting

你等多久了?

How long have you been waiting for me

你等我多久了?

We are anxiously awaiting your reply

我们正焦急地等候你的来临。

She was at the door awaiting him

她在门口等候他。

英音:[blu:]美音:[blu]

blew为blow的过去式

v

(风)吹,吹动;(人)吹气;(爆炸,爆炸装置)把… 炸飞;〈非正式〉 大手大脚的花费,挥霍;〈非正式〉 糟蹋(一次机会);把…搞糟;〈英, 非正 式〉 见鬼,真倒霉;〈粗俚〉 吮吸(性伴侣)的阴茎

n

强风,大风;〈非 正 式〉 大麻

v

1

(of wind)[no obj]move creating an air current

(风)吹,吹动

a cold wind began to blow 

刮起了冷风。

(of wind)[with obj and adverbial of direction]cause to move; propel

(风)推动,吹动

a gust of wind blew a cloud of smoke into his face

一阵风把一团烟雾吹到他脸上

the spire was blown down during a gale 

尖顶被大风刮倒了。

[no obj, with adverbial of direction]be carried, driven, or moved by the wind or an air current

被吹动,被吹走;飘动

it was so windy that the tent nearly blew away

风很大,帐篷差点儿被吹走了 cotton curtains blowing in the breeze在微风中飘动的棉布窗帘。

informal leave

〈非 正 式〉 离开,动身

I'd better blow 

我得走了。

2

(of a person)[no obj]expel air through pursed lips

(人)吹气

Willie took a deep breath, and blew

威利深吸一口气后吐气

he blew on his tea to cool it 

他往茶水里吹气,让它冷下来。

[with obj]use one's breath to propel

用嘴吹动,吹送

he blew cigar smoke in her face 

他朝她脸上吹雪茄烟雾。

breathe hard; pant

用力呼吸;喘息

Uncle Albert was soon puffing and blowing 

阿尔伯特叔叔很快就气喘吁吁了。

[with obj]cause to breathe hard; exhaust of breath

使用力呼吸,使上气不接下气

[as adj blown]an exhausted, blown horse 

筋疲力尽、气喘吁吁的马。

(of a person)[with obj]force air through the mouth into(an instrument)in order to make a sound

(人)吹奏(乐器);吹响

the umpire blew his whistle 

裁判吹响了哨子。

(of such an instrument)make a noise through being blown into in such a way

(乐器等)吹响

police whistles blew 

警笛吹响了。

[with obj]sound(the horn of a vehicle)

鸣(汽车喇叭)。

informal play jazz or rock music in an unrestrained style

〈非正式〉 纵情地演奏爵士乐(或摇滚乐)。

[with obj]force air through a tube into(molten glass)in order to create an artefact

吹制(玻璃)。

[with obj]remove the contents of(an egg)by forcing air through

把蛋清和蛋黄从(蛋壳)中吹出。

(of flies)[with obj]lay eggs in or on(something)

(苍蝇)产卵于。

(of a whale)eject air and vapour through the blowhole

(鲸鱼)喷水。

3

(of an explosion or explosive device)[with obj and adverbial of direction]displace violently or send flying

(爆炸,爆炸装置) 把… 炸飞

the blast had blown the windows out of the van 

爆炸把运货车的窗户炸飞了。

(of a vehicle tyre)[no obj]burst suddenly while the vehicle is in motion

(轮胎)爆胎。

burst or cause to burst due to pressure or overheat - ing

(因压力或过热)(使)爆炸,(使)爆破

[no obj]the engines sounded as if their exhausts had blown

引擎的排气管听起来好像爆裂了

[with obj]frost will have blown a compression joint 

霜冻将会使压缩式接头爆裂。

(of an electric circuit)burn out or cause to burn out through overloading

(电路因过载)(使)溶化,烧断

[no obj]the fuse in the plug had blown

插头的保险丝爆了

[with obj]the floodlights blew a fuse 

泛光灯爆了一根熔丝。

4

[with obj]informal spend recklessly

〈非正式〉 大手大脚的花费,挥霍

they blew£100,000in just eighteen months

他们仅仅18个月就挥霍掉了10万英镑。

5

informal completely bungle(an opportunity)

〈非正式〉 糟蹋(一次机会);把…搞糟

the wider issues were to show that politicians had blown it 

更大范围内的问题将表明,政客们把事情搞糟了。

(一般作 be blown)expose(a stratagem)

揭露(计谋,诡计)

a man whose cover was blown 

伪装被揭穿的人。

6

[ usu as imperative][with obj](past participle blowed)Brit informal damn

〈英, 非正 式〉 见鬼,真倒霉

‘Well, blow me ', he said,‘I never knew that’ “

唉,真倒霉,”他说,“我根本就不知道这事。

[with clause]I'm blowed if I want to see him again

我要想再见他,我就不是人。

7

[with obj]vulgar slang perform fellatio on(a sexual partner)

〈粗俚〉 吮吸(性伴侣)的阴茎。

n

1

[in sing]a strong wind

强风,大风

we're in for a bit of a blow 

我们很快就要遭遇一场强风了。

an act of getting some fresh air

呼吸新鲜空气

I'll go down to the sea and get a blow before supper 

我晚饭前要去海边呼吸点儿新鲜空气。

an act of blowing on an instrument

吹奏

a num- ber of blows on the whistle 

几次鸣哨。

[in sing]an act of blowing one's nose

擤鼻子

give your nose a good blow 

把你的鼻子好好擤一擤。

[in sing]informal a spell of playing jazz or rock music

〈非正式〉 爵士乐(或摇滚乐)演奏。

(in steel-making)an act of sending an air or oxygen blast through molten metal in a converter

(炼钢用语)吹炼。

2

[mass noun]informal cannabis

〈非 正 式〉 大麻。

短语

be blown off course (of a project) be disrupted by some circumstance (项目)被中断。

be blown out of the water (of a person, idea, or project) be shown to lack all credibility (人,想法,计划)被证明不可信。

blow away the cobwebs refresh oneself when feeling weary, especially by having some fresh air (尤指通过呼吸新鲜空气)提神,清醒脑子。

blow someone's brains out informal kill someone with a shot in the head with a firearm 〈非正式〉 (用枪)击中某人头部将其杀死。

blow cold on regard unfavourably 冷眼相待。

blow the doors off N Amer informal be considerably better or more successful than 〈北美,非正式〉 远远胜过,比…更为成功 a package that blows the doors off anything on the market一种比市场上任何促销手段更为成功的一搅子销售方法。

blow a fuse (或 gasket) informal lose one's temper 〈非正式〉 发脾气。

blow the gaff 见 GAFF 2blow hot and cold vacillate 出尔反尔,冷热无常。

blow someone a kiss kiss the tips of one's fingers then blow across them towards someone as a gesture of affection 给某人一个飞吻。

blow someone's mind informal impress or otherwise affect someone very strongly 给某人留下深刻印象;使某人感到震撼 the sound of a twelve-string guitar just blew my mind 十二弦吉他的声音震撼了我的心。

blow one's nose clear one's nose of mucus by blowing through it into a handkerchief (对着手帕)擤鼻子。

blow off steam 见 STEAM 条 let off steamblow someone's socks off见 SOCK blow one's top (或〈主北美〉 lid, stack) informal lose one's temper 〈非正式〉 发脾气。

blow one's trumpet 见 TRUMPET blow up in one's face (of an action, project, or situation) go drastically wrong with damaging effects to oneself (行动,计划,情况)朝对自己不利的方向急剧发展。

blow the whistle on 见 WHISTLE blow with the wind be incapable of maintaining a consistent course of action 无法保持一贯的事态进程,随波逐流。

短语动词

blow someone away informal 〈非 正式〉 1 kill someone using a firearm 枪杀某人。

2 (be blown away) be extremely impressed 得到极深印象,被深深打动I'm blown away by his new poem我被他的新诗深深打动。

blow in informal (of a person) arrive casually and unannounced 〈非正式〉 (人)不期而至,突然来访。

blow off 1 lose one's temper and shout 发脾气大叫大嚷。

2 informal break wind noisily 〈非正式〉 放响屁。

blow someone off N Amer informal fail to keep an appointment with someone 〈北美,非正式〉 没有赴约会见某人。

end a romantic or sexual relationship with someone 结束与某人的情爱关系,与某人吹了。

blow something off N Amer informal ignore or make light of something 〈北美,非正式〉 把…不 当一回事,无视。

fail to attend something 未能参加,未能出席 Ivy blew off class伊维旷课了。

blow out 1 be extinguished by an air current 被吹灭 the candles blew out蜡烛被吹灭了。

2 (of an tyre) puncture while the vehicle is in motion (行驶时轮胎)爆裂。

3 (of an oil or gas well) emit gas suddenly and forcefully (油井,气井)突然猛烈喷气,井喷。

4 (blow itself out) (of a storm) finally lose its force (暴风雨)平息。

blow someone out N Amer informal defeat someone convincingly 〈北 美,非正式〉 让某人输得心服口服。

blow something out 1 use one's breath to extinguish a flame 把(火)吹灭 he blew out the candle 他把蜡烛吹灭了。

2 puff out one's cheeks 鼓起腮帮。

3 N Amer informal render a part of the body useless 〈北 美,非正式〉 使身体部位残废。

blow over (of trouble) fade away without serious consequences (麻烦)结束,烟消云散。

blow up 1 explode 爆炸,爆破。

(of a person) lose one's temper (人)发火,发脾气 Mum had blown up at Dad with more than her usual vehemence 妈妈对爸爸发脾气,火气比平时还大。

2 (of a wind or storm) begin to develop (风,暴风雨)开始爆发。

(of a scandal or dispute) emerge or become public (丑闻)曝光;(争端)公开化。

3 inflate 膨胀 my stomach had started to blow up 我的胃开始发胀。

blow someone up informal, dated reprimand someone severely 〈非 正式,旧〉 训斥,严斥 she got blown up by her boss for being late 她因迟到被老板狠狠训了一顿。

blow something up 1 cause something to explode 使爆炸。

2 inflate something 使膨胀,使鼓起来 a small pump for blowing up balloons给气球充气的小气筒。

figurative inflate the importance of something 〈喻〉 夸大某事的重要性 it was a domestic tiff which had been blown up out of all proportion 那是一桩被过分夸大了的家庭争吵。

enlarge a photograph or text 放大(照片,文字)。

参考资料

搜狗翻译:https://fanyisogoucom/keyword=blow&fr=websearch_submit&from=en&to=zh-CHS

blew 英 [bluː]     美 [bluː]    

v 吹;风吹;擤 (blow的过去式)

例句

1、The wind blew hard and the sea was billowing

疾风劲吹,海浪汹涌。

2、The wind blew my hat off

风吹落了我的帽子。

3、The driver blew his horn when the child stepped in front of the car

当小男孩走到汽车前面时,汽车司机按响了喇叭。

4、He blew out the candles with a single puff

他一口气吹灭了蜡烛。

5、A humid wind blew from the south

湿润的风从南方吹来。

扩展资料:

原型的用法

blow 英 [bləʊ]     美 [bloʊ]    

n 打击;殴打;吹 ;v 吹;风吹;擤(鼻子);(保险丝)熔断

过去式: blew 过去分词: blown 现在分词: blowing 第三人称单数: blows

词语用法

v (动词)

1、blow本意为“吹,刮,吹动”,引申可指“吹响”,也可作“爆炸”解。在美国俚语中还可表示“匆匆离开”“挥霍金钱”“吸毒”等意思。

2、blow作及物动词时,一般接名词或代词作宾语,也可接同源宾语。作“带来”解时可接双宾语; 作“灌输”解时,可接复合宾语; 

3、指自然界的风云变化时,可接形容词或名词充当表语; 以door之类的名词作主语时,除可接形容词作表语外,还可接过去分词作表语。

4、blow常用作不及物动词,通常以风或it作主语,接介词或副词表示各种附加意义。有时blow的主动形式具有被动意义。

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/3587548.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-03-07
下一篇2024-03-07

随机推荐

  • 我用完妮维雅男士洁面泥 感觉脸特别凉 凉到刺痛 一会就好了 是不是过敏 是的话求解决办法。。。谢谢!

    用完妮维雅男士洁面泥,感觉脸特别凉,凉到刺痛,但一会儿就好了。这种情况可能是因为你对某些成分过敏导致的。虽然我不能确定你是否真的过敏,但你描述的症状和体验与过敏反应相似。妮维雅男士洁面泥是一款受到非常多消费者喜欢和好评的产品,但并不代表每个

    2024-04-15
    51800
  • 三天瘦腿的最快方法

    1、马步操,两脚张开,双脚间步幅稍大于肩宽,上身下沉做马步状,两脚踮起。2、空中脚踏车操,平躺,在空中踩脚踏车;瘦腿按摩术,用精油或霜,双手交替分别沿内侧和外侧由脚踝向大腿根部按摩,双腿向挤毛巾一样,按摩两腿肌肉,双手交替用力,拍打大腿赘肉

    2024-04-15
    44500
  • 哪一种精华的性价比更高啊?

    雅诗兰黛小棕瓶——精华界的常青树啊!说到精华怎能没有大名鼎鼎的小棕瓶。这款精华与其说是入门抗老精华不如说是一款维稳精华。看似无功无过,其实它一直在帮助你的肌肤保持一个稳定的状态。里面添加了一些可人的保湿、抗氧化成分:角鲨烷、咖啡因、酵母提取

    2024-04-15
    45300
  • 精华素哪个牌子好用?

    肌肤经常出现干纹和细纹,是肌肤缺少水分导致的,而且肌肤在长期干燥的状态下也是会加速衰老的,因此,我们要及时给肌肤补充水分。一些保湿型的精华素能帮助缓解肌肤干燥,那么,精华素哪个牌子好用?哪个牌子精华素好用呢?1、好用的精华素推荐产品:巴黎欧

    2024-04-15
    42900
  • 雅思兰黛小棕瓶精华液怎么使用

    雅斯兰黛小棕瓶精华也是精华露的一种,可以把它当作精华露使用。如何利用自身的手指呢?双手的按摩加上双手的温度让精华更好的吸收到皮肤中去,使用过后的皮肤摸起来软软的,一点都不油。同时雅斯兰黛小棕瓶精华具有良好的抗氧化性,使皮肤更好的吸收水分,因

    2024-04-15
    42700
  • 男生洗面奶推荐

    男生洗面奶排行榜10强:1、欧莱雅男士洗面奶:它含有火山矿物精华成分,可清除毛孔内的油脂和污垢,减少痘痘的形成,还可深入渗透角质层,对老废角质进行清除,从而淡化了痘印。2、妮维雅男士洗面奶:专为男性肌肤设计的洗面奶,注入了大量水分,密集保湿

    2024-04-15
    37000
  • 林墨被一个跑过去的工作人员撞倒,一时起不来,他的体质是否太弱了?

    林墨的体质并不是很弱,他只是长时间的练习跳舞导致他腰部受伤,与他自己的体质无关,毕竟每一个爱豆都是需要长时间练习舞蹈,这样才能在舞台上把最好的一面展现给大家,粉丝们也才会喜欢这种舞台非常棒的爱豆。林墨是原际画这个公司的一员,他是一名养成系爱

    2024-04-15
    29100

发表评论

登录后才能评论
保存