My sister picks apples in the garden 我的妹妹在花园摘苹果
原句pick后面应该加“s”变三单哦~~
这是一个谓语动词是实义动词的陈述句,并且主语是第三人称单数
改否定句步骤:
(1)在谓语动词“picks”前加doesn't
(2)把谓语动词“picks”改回原形pick
整理:My sister doesn't pick apples in the garden 我的妹妹没有在花园摘苹果
希望能帮到你~~
We stumble in a tangled web, decaying friendships almost dead
我们在缠住的蜘蛛网中跌跌撞撞, 濒临死亡的腐败的友情
And hide behind a mask of lies
和躲在一个谎言的面具下
We twist and turn and we avoid, all hope of salvage now devoid
我们扭转挣扎 我们避开, 所有想抢救的希望现在已缺乏
I see the truth inside your eyes
我在你的眼中看到事实
So take all this noise into your brain and send it back again
所以把这些噪音全收回你的脑中再把它播放
I'll bear the cost, shed my skin, call you up and then
我会承受这代价, 剥下我的皮, 呼唤你然後
I'll say the words out loud
我要大声说出那些字
You could resurrect a thousand words to deceive me more and more
你可以唤醒一千字 来蒙骗我更多
A thousand words will give the reasons why I don't need you anymore
一千字会给你 为什麼我不在需要你的理由
Time manipulates your heart, preconceptions torn apart
时间操纵你的心, 预测被粉碎
Begin to doubt my state of mind
开始怀疑我的心灵
But I won't go down on what I said
可是我不会收回我说的话
I won't retract convictions read
我不会收回被看的清清楚楚的罪状
I may perplex, but I'm not blind
我可能迷惑, 但我不盲
So take all this noise into your brain and send it back again
所以把这些噪音全收回你的脑中再把它播放
I'll bear the cost, shed my skin, call you up and then
我会承受这代价, 剥下我的皮, 呼唤你然後
I'll say the words out loud
我要大声说出那些字
You could resurrect a thousand words to deceive me more and more
你可以唤醒一千字 来蒙骗我更多
A thousand words will give the reasons why I don't need you anymore
一千字会告诉你 为什麼我不再需要你的理由
I'll say the words outloud I'll say a thousand words or more
我要大声说出那些字, 我会说更多
Manipulation Fabrication
操纵 捏造
Conversation Annihilation
谈吐 歼灭
I'll say a thousand words or more
我要说更多
Damnation Frustration Elevation
诅咒 挫折 自大
Procreation
生产
I'll say a thousand words or more
我要说更多
You could resurrect a thousand words to deceive me more and more
你可以唤醒一千字 来蒙骗我更多
A thousand words will give the reasons why I don't need you anymore
一千字会告诉你 为什麼我不再需要你的理由
如下:
Recently, I visited the Yu Garden in Town God's Temple
最近,我游览了城隍庙的豫园。
Before we saw the gate, we saw two big stone lions guarding the gate, a male lion and a female lion They looked very dignified with their bright eyes
我们还没见门,便一眼望见了守在大门口的两只大石狮子,一只是雄狮,一只是雌狮。它们瞪着那双炯炯有神的眼睛,显得十分威严。
There is a large stone slab at the gate of the inner garden, engraved with two strong characters: "inner garden"
内园门口有一块大石板,上面刻着两个刚劲有力的大字:“内园”。
When I entered the inner garden, I saw a huge flower bed The three Taihu stones placed in the middle are particularly chic under the shade of green trees and red flowers
进了内园,眼前是一个巨大的花坛。中间摆放的三块太湖石在绿树红花的掩映下,显得格外别致。
The scenery of Yu Garden is so beautiful that people can't forget it
豫园的景物太美了,真叫游人们流连忘返。
I think these are created by the working people, reflect the intelligence and brilliant culture of our working people, and are the pride of the Chinese nation
我想,这些都是劳动人民创造的,反映了我国劳动人民的聪明才智和灿烂的文化,是中华民族的骄傲。
She's taking her time making up
the reasons
她把时间都花在编造各种理由上
To justify all the hurt inside
为内心的伤痛开释
guess she knows from the smiles
and the look in their eyes
我猜,她已经从那些笑容和眼神知道了
Everyone's got a theory about the
bitter one
每个人都有一套理论来解释她的苦涩
They're saying, "Mamma never loved her much" And, "Daddy never keeps in touch
他们猜着,也许她的妈妈从未给她过多的爱,她的爸爸也从未了解关心过她
That's why she shies away from
human affection"
这就是为什么她总在爱情面前退缩
But somewhere in a private place
She packs her bags for outer space
但是在她内心深处某个隐秘的地方,她整理着行装想着要去太空旅行
And now she's waiting for the right
kind of pilot to come
而现在,她正等待着一个合适的的宇航员
And she'll say to him
然后,她会向他说
She's saying I would fly you to the moon & back if you'll be
If you'll be my baby
她说:如果你做我的情人,我们可以去月球做往返旅行
Got a ticket for a world where we belong
So would you be my baby
去那个真正我们所属的世界,所以你是否愿意做我的情人
She can't remember a time when she felt needed
If love was red then she was color blind
她从来没感觉到自己需要爱欲
如果爱是红色的,那她便是色盲
All her friends they've been tried for treason
And crimes that were never defined
她的朋友们一直在追寻叛逆
可惜他们从来没有遗憾这个词有所了解
She's saying, "Love is like a barren place,
And reaching out for human faith
Is like a journey I just don't have a
map for"
她说爱是片荒芜的所在,却直达人类的信仰
就象是一个没有地图的旅行
So baby's gonna take a dive and push the shift to overdrive
亲爱的,你愿意全身心的投入其中吗
Send a signal that she's hanging
all her hopes on the stars
给她一个信号,她就可以把自己所有的梦都挂在闪烁的星星上
What a pleasant dream
多美的梦啊~
自己改了一些,还是觉得有几句有些别扭.听那歌其实不是很喜欢的,没有想到歌词还不错
1I want You
Anytime I need to see your face,
I just close my eyes
每次想看你的脸,我只要闭上眼睛就能看见
And I am taken to a place where
your crystal mind and
Magenta feelings take up shelter
in the base of my spine
Sweet like a chic-a-cherry cola
带领我去一个地方,那里有你水晶般的心灵和热情的感觉提供的避难所那是我心灵节奏的基地,尝起来象樱桃味的可乐一样甜美
I don't need to try and explain;
I just hold on tight
我不需要尝试或解释,我只要紧紧抱着你
And if it happens again, I might move
so slightly
To the arms and the lips and the face
Of the human cannonball
That I need to, I want to
如果又发生一次,我可能会轻轻的移动,向着我想要的嘴唇和脸庞,就象所有人类的本能(怎么又有点小色情)
Come stand a little bit closer
宝贝过来,和我再靠近一点
Breathe in and get a bit higher
呼吸,然后更加兴奋
You'll never know what hit you
When I get to you Ooh,
你永远猜不到我接触你的那一刻,你是被什么击中了心灵
I want you I don't know if I need you
But, ooh, I'd die to find out
我需要你,虽然我不知道是否合适
没关系,我会穷尽一生去寻找这个答案
Ooh, I want you
I don't know if I need you
But, ooh, I'd die to find out
我需要你,虽然我不知道是否合适
没关系,我会穷尽一生去寻找这个答案
I'm the kind of person who endorses
a deep commitment
我是那种对信仰很执着的人
Getting comfy getting perfect
is what I live for
我生活的目的就是为了舒适和完美
But a look, then a smell of perfume
It's like I'm down on the floor
但是只是你的一瞥,嗅到的你的一点芳踪,却让我神魂颠倒
And I don't know what I'm in for Conversation has a time and a place
我不知道谈话应该找一个合适的地点和时间
In the interaction of a lover and
a mate,
特别是与爱人和朋友的交流
But the time of talking
using symbols, using words
但是花费在聊天上用的那些动听的词语
Can be likened to a deep sea diver
who is swimming with a raincoat
却好象穿着雨衣在深海中游泳一样令人不畅
Come stand a little bit closer
宝贝过来,和我再靠近一点
Breathe in and get a bit higher
呼吸,然后更加兴奋
You'll never know what hit you
When I get to you Ooh,
你永远猜不到我接触你的那一刻,你是被什么击中了心灵
I want you I don't know if I need you
But, ooh, I'd die to find out
我需要你,虽然我不知道是否合适
没关系,我会穷尽一生去寻找这个答案
Ooh, I want you
I don't know if I need you
But, ooh, I'd die to find out
我需要你,虽然我不知道是否合适
没关系,我会穷尽一生去寻找这个答案
2Creepin Up On You
Creepin Up On You
情不自禁爱上你
creepin' up on you is the wrong thing to do
情不自禁爱上你 是一件错事,
i found your address and got your phone number too
我找到你的地址和你点话号码.
visit all the stores where you buy all your clothes
来到你买衣服的商店,
been to secret places you think nobody knows
来到一个你认定秘密的地方,
if i had to live without you
如果我不能和你在一起,
nobody could
没人能做到,
i need to be around you
我要在你的身边,
watching you
看着你,
no one else can love you like i do
没有一个人做到像我一样地爱你,
feel it when i'm creepin' up on you
我情不自禁地爱上你,
i know that it wouldn't be right
我知道那是错误的,
if i stayed all night
如果我停留一整晚,
just to peep in on you
只会爱你越来越深,
creepin' up on you
情不自禁爱上你
i've been hanging 'round all the places you haunt
我曾经游荡在你经过的所有地方
spying on your friends to find out what you want
向你的朋友探查你喜爱什么?
drinking from the glass that you left on the bar
饮尽了你留在酒吧玻璃杯的半杯残酒
follow you around driving home in your car
悄悄跟在你的车尾间,
do i have to breathe without you
我的呼吸里不能没有你,
'cause nobody could
因为没有人做得到,
i need to be around you
我需要在你的身边,
watching you
看着你,
no one else can love you like i do
没有人像我一样地爱你,
feel it when i'm creepin' up on you
有感觉时我已情不自禁的爱上你,
i know that it wouldn't be right
我知道那是错误的,
if i stayed all night
如果我挺留一整晚,
just to peep in on you
只会越来越爱你,
creepin' up on you
情不自禁爱上你
i know this must be wrong
我知道是一种错误,
it can't go on
它不会有结果的,
this kind of thing is taking all my sanity
and making me a mockery
没有任何人能把我从痛苦中解脱
so won't somebody free me from this misery
没人能了解我的痛苦,
bring my baby closer to me
把我的宝贝带到我身边
'cause no one else can love you like i do
没有人像我一样地爱你,
you feel it when i'm creepin' up on you
你感觉到这点,当我情不自禁爱上你
i know that it wouldn't be right
我知道一切都是错误.
watching everything you do
看见你做过的每一件事,
yeah 'cause no one else can love you
没有人像我一样地爱你,
no no one else should touch you
其他人不能碰你,
no one else can love you
没有可以爱你,
touch you
碰你,
love you
爱你,
be with you
和你在一起,
no
不能
3So Beautiful
Whether I'm right or wrong
无论对错
There's no phrase that hits
也没合适的语言能够说明
Like an ocean needs the sand
就像海洋一定需要沙床
Or a dirty old shoe that fits
就像一只脏鞋需需要清理
And if all the world was perfect
如果世界原本就完美
I would only ever want to see your scars
我会只愿意看那你那累累伤痕
You know they can have their universe
你明白他们有他们自己的世界
We'll be in the dirt designing stars
我们将生活在自己构造的肮脏行星中
And darlin' you know
哦 亲爱的, 你是明白的
You make me feel so beautiful
你让我感受到了前所未有的美丽景象
Nowhere else in the world
是一幅在这世界上其他任何地方都无法看到的景象
I wanna be You make me feel so beautiful
我想成为你,让我自己享受这份美丽
Whether I'm up or down
无论我是光荣还是颓废
There's no crowd to please
也没有多少使我高兴的事
I'm like a faith without a clause to believe in it
我像一个没有信仰的所谓信徒
And if all the world was smiling
如果全世界都在微笑
I would only ever want to see your frown
我也只愿看见你的皱纹
You know they can sail away in sunsets
你知道他们可以在日出之时航行于海上
We'll be right here stranded on the ground
而我却会依然守在这片土地上
Just happy to be found You make me feel so beautiful
只是乐意去享受你给我的美丽感觉
Nowhere else in the world
在世界其他任何角落都找不到的美丽感觉
I wanna be You make me feel so beautiful
我想成为你,让我自己享受这份美丽
I have lost my illusions
我遗失了我的幻想
I have drowned in your words
我迷失在你的字句中
I have left my confusion to a cynical world
我已将我的迷惑留给了一个愤世嫉俗的世界
I am throwing myself at things
我在混乱中整理着自己
I don't understand
我不懂
Discover enlightenment holding your hand
我发现拉着你的手就是一种启发
You are
你是…
So Beautiful Yeah darlin' you know!
如此美丽,亲爱的,你是知道的
That you make me feel so beautiful
你让我感受到了这美丽
Fool's Garden - Finally (终於)
No longer the same train
不再是同一个火车
It's reelin' on a different track
在不同的轨道上
No longer the same mistakes
不再是同一样的错误
And no more looking back
还有不能再回头
The station you're heading for
你前往的车站
is not a place for me
不是一个适合我的地方
I couldn't see the barriers
我看不见屏障
while I was standing in between
当我站在中间的时候
Finally
终於
No longer the man I used to be
我不再是以前那个男人
No longer the same ship
不再是一样的船
We were sailing on a different sea
我们在不同的海上航行
No other apparent reason
没有其他明显的理由
to go down on my knees
去跪下
We were runnin' way too fast,
我们跑得太快了
but now it's runnin' off the rails
不过现在跑离了轨道
I couldn't see the exit
我看不见出口
Not before the moment we were bound to fail
不是在看见我们失败的一瞬间前
Finally
终於
No longer the same shit
不再是一样的屁话
Finally
终於
No longer the same train
不再是一样的火车
Finally
终於
Without you, without you
没了你,没了你
Finally, finally
终於,终於
No longer the fool for you,
我不再是你那愚蠢的人
no puppet on a satin string
不是缎布线上的玩偶
No more excuses for nothing,
不再有不著边际的理由
no more words that I don't mean
不再有没有意义的字
We were plantin' the same tree
我们曾经一起种过一样的树
but we had different leaves
不过我们有不同的树叶
Now the soil is dry
泥土们现在都乾了
Let's end up this story
把这个故事完结吧
For another one to begin
这样另外一个才能开始
Fool's Garden - The Seal
You said it in a strange kind, I don't forget the day
我没有忘记那天
Your smile is not the same now, You've drawn your hands away
你的笑容不再一样了,你抽走了你的手
I don't begrudge it to you, you've found another place
我不会记恨你,你已经找到了另外一个属於你的地方
Another place is good too, but I can't look inside your face
另外一个地方也不错,不过我不能看进你的脸
Inside your face -- now you get away
你的脸里面--现在你走了
And now we shunt our train on to a siding
然后现在我们把火车搁置
I see you wave your hand and disappear
我看见你挥了挥手然后消失
You said come on and fly with me,
你说来吧跟我一起飞翔
Fly and then we'll dive into an endless sea
飞翔然后我们一起跳入无尽的海洋
And now you fly again, I couldn't fly like you
现在你再次飞翔,我不能跟你一样
And now I'm losing you
现在我将要失去你了
Pathos -- how the eyes gape, I've got blood in my hands
感伤--看著那双眼如何的裂开,我的双手沾满了血
Thoughts about the promise and all the tears that we have shed
关於约定的想法和那一些我们流过的眼泪们
Don't you let them use you, be cautious when you dive into the
不要让他们利用你,小心,当你跳入
world around you you've broken all the ties
你周围的世界的时候 你弄坏了所有的关系
All the ties -- now you get away
所有的关系--现在你离开了
And now we shunt our train on to a siding
然后现在我们把火车搁置
I see you wave your hand and disappear
我看见你挥了挥手然后消失
You said come on and fly with me,
你说来吧跟我一起飞翔
Fly and then we'll dive into an endless sea
飞翔然后我们一起跳入无尽的海洋
And now you fly again, I couldn't fly like you
后现在你再次飞翔,我不能跟你一样
And now I'm losing you
现在我将要失去你了
希望能帮得了你:)
不是每一个句子都是完全贴切地翻译出来(有点不可能)
我尽力了
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网