闻香识女人是1992年公映的美国**。由阿尔帕西诺、克里斯奥唐纳等主演。**讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事。
1、No mistakes in the Tango, not like life Its simple, thats e indication of a brain too much football bothering you
17、no mistakes in the tango, not like life
兮:舞跳错了可以继续,生活呢
18、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important you do it cause you mean it
兮:有目的的生活有时候也会是一种悲哀。差距总是让人失落。
19、youre not bad, youre just in pain
兮:如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
20、ise you Hows that for cornball
我还说完呢,我刚一进到这里,就听到那些话:未来领袖的摇篮如果架子断了,摇篮也就掉了,它已经掉了,它坠落了,造就青年,培养未来的领袖,看吧!要小心了,你们在培养什么样的领袖,我不知道!今天查理保持沉默是对还是错,我虽然不是法官但我可以告诉你,他不会为了自己的前途而出卖任何人。朋友们!这就是人们常说的正直,这就是勇气,这才是未来领袖所具有的品质。现在我到了一个人生的十字路口,我一向知道哪条路是正确的,这毋庸置疑。我知道,可我没走,为什么因为做到这一点他太坚难了。轮到查理了,他也在一个人生的十字路口,他必须选择一条路,一条正确的路,一条有原则的路,一条成全他人格的路,让他沿着这条是继续前行,这孩子的前途掌握在你们的手里委员们,他会前途无量的,相信我,别毁了他!保护他!支持他!我保证会有一天你们会为此而感到骄傲。
《唐顿庄园》经典台词语录摘抄中英文《唐顿庄园》经典台词语录摘抄中英文
1、There can be too much truth in any relationships 人与人之间,实话说得太多也会物极必反。 《唐顿庄园》
2、"You are no different to the rest of us, remember that 记住这点:你和别人没有任何不同。 《唐顿庄园》"
3、我们都有伤疤,外在的或内在的,无论因为什么原因伤在哪个部位,都不会让你和任何人有什么不同。除非你不敢面对,藏起伤口,让那伤在暗地里发脓溃烂,那会让你成为一个病人,而且无论如何假装,都永远正常不了。 《唐顿庄园》
4、ething bad happens, there's no point in pletely 有志者事竟成。有时虽然劳其筋骨,但是命运可以彻底改变。 《唐顿庄园》"
11、"eone climbs it Every ship is unsinkable until it sinks 没有翻不了的山,也没有沉不了的船。 《唐顿庄园》
15、It just happens And we should live with it 世事无常,我们要随遇而安。 《唐顿庄园》
16、If you were the only girl in the world And I were the only boy Nothing else would matter in the world today e inside to tell her that her favorite rose is in bloomAnd then, suddenly 《唐顿庄园》"
27、That I would never be happy with anyone else as long as you walked the earth 只要你还活着,我和别人就不会幸福。 《唐顿庄园》
《行尸走肉》经典台词语录中英文赏析
《行尸走肉》经典台词语录中英文赏析
1、 "If it feels easy, don't do it Don't let the bie is not perish the human,because it can make human extinction only their oeforth;theythathave donegood,untotheresurrectionof life;andtheythathavedoneevil, untotheresurrectionofdamnation 行善者复活得生,作恶者复活定罪。 《行尸走肉》
27、 我原来为生在这个世界的孩子感到悲哀,但现在我觉得我错了。成长就是为了适应这个世界。 《行尸走肉》
28、 我不会再把你当小孩,我希望你能拥有像我一样的童年,但这不可能。人都会死的,我会死,妈妈也是。你永远无法心情平静的面对死亡,我试着那样去做,但我做不到。我们现在能做的,就是尽量不去想,活在当下! 《行尸走肉》
29、 "Thegoodpeople,theyalething to beanother thing 世界上总有一样东西要被另一样东西吃掉… 《行尸走肉》
31、 如果我真的把胎儿打掉,良心受谴责的就是我,而不是你。 《行尸走肉》
32、 在末世之中生存下去固然重要但如果放弃了某些东西 那即使你活着又与行尸走肉有什么区别 不管什么环境 人才是最恐怖的! 《行尸走肉》
33、 越是害怕,越是愚蠢。这是人的本性。 《行尸走肉》
34、 "All this time,running from ent 《行尸走肉》
《神偷奶爸3》经典台词中英文对照
1、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以出去吃个饭。
2、Are you out of your gourd你疯了吗
3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。
4、Does it matter 有什么关系吗
5、Yeah, well, she is a nut job, and I‘m not going on any date。是的,不过她的脑袋有点不正常,而且我才不会去相亲。
6、Go about your business。回去干活吧。
7、who are you texting 你在给谁发短信
8、You never know what kind of booby traps this guy could have set。你永远猜不到这家伙可能会设下什么样的陷阱。
9、The kid gives me the creeps!那孩子让我毛骨悚然!
10、No one! Just my friend Avery。 没谁!只是一个叫Avery的朋友。
11、Wow, looks like your date’s out for the count。哇,你的约会对象好像不省人事了呢。
12、I just need to get some things off my plate before we start taking over the world, that‘s all。只不过在我们开始征服世界前,我得先把一些事情处理完。
13、But not me。 I stepped up。但我愿意,我毛遂自荐的。
14、I don’t。 I‘d do it again in a heartbeat。我可没有,我真想马上再来一次。
闻香识女人讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事。本文是我整理的闻香识女人经典台词,仅供参考。
闻香识女人欣赏1、i know exactly where your body is what i'm looking for s some indication of a brain too much football without a helmet
2、IQ of sloth, and the manner of banshees
3、some people live a lifetime in a minute
4、would you mind if we waited with you you know, just to keep the wonmanizers from bothering you
5、no mistakes in the tango, not like life
兮:舞跳错了可以继续,生活呢
6、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important you do it cause you mean it
兮:有目的的生活有时候也会是一种悲哀。差距总是让人失落。
7、you're not bad, you're just in pain
兮:如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
8、what lifei got no lifei'm in the dark here do you understand i'm in the dark
9、if you're tangled up, just tango on
10、when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay
兮:世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。
11、i don't know charlie's silence here is right or wrong,i'm not a judge or jury, but i can tell you this, he won't sell anybody out to buy his futurethat's called integrity!that's called courage!
兮:逃避责任的倾向谁都有,但正因如此,世界才呼唤“正直”和“勇气”
12、now i've come to the crossroad in my lifei always knew what the right path was without exception I knew, but i never took ityou know whyit's was too damn hard
兮:一个人走向末路往往是因为不遗余力的寻找捷径。
13、there is nothing like the sight of an amputated spirit there is no prothesis for that
兮:肢解人的灵魂是最可怕的,那几乎是不可挽回的。
14、did you ever have the feeling that you wanted to go, and still you had the feeling that you wanted to stay
兮:有时决定了要走,却总是徘徊留恋。有时决定留下,眼神却总望着远方的山水。没关系,唱首歌,走走停停地看看风景。一条路始终有个尽头。
15、阿尔·帕西诺为查理辩护那节的台词:
Mr Simms, you are a cover-up artist…
(校长)西蒙先生,你隐瞒真相,
and you are a liar
(校长)你是一个骗子。
But not a snitch !
但不是一个叛徒(告密者)!
Excuse me
(校长)原谅我没听清楚
No, l don't think l will
不,我不原谅你
Mr Slade
(校长)史雷德先生
This is such a crock of shit !
这场听证会简直胡闹(一团狗屎)!
Please watch your language, Mr Slade
(校长)请注意你德措辞,史雷德先生!
You are in the Baird school,not a barracks
(校长)你身在博德学校,不是军营
Mr Simms, l will give you one final opportunity to speak up
(校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述
Mr Simms doesn't want it
西蒙先生不需要
He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man''
他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志
What the hell is that
这算什么
What is your motto here
你们的座右铭是什么
''Boys, inform on your classmates, save your hide;
“孩子们,出卖朋友求自保”
anything short of that,we're gonna burn you at the stake''
“否则,烧得你不见灰”
Well, gentlemen,
好的,先生们…
when the shit hits the fan,some guys run…
出纰漏时,有人逃离
and some guys stay
有人留了下来
Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket
查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里
And what are you doin'
结果你做什么呢
You're gonna reward George and destroy Charlie
你奖励乔治,摧折查理
Are you finished, Mr Slade
(校长)你讲完了,史雷德
No, l'm just gettin' warmed up
不,我刚暖好身而已
l don't know who went to this place
我不知道谁在这里念过书
William Howard Taft,William Jennings Bryant,
威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩
William Tell, whoever
威廉·铁尔,等等
Their spirit is dead,if they ever had one
他们精神已死,如果曾经有的话
lt's gone
它已经逝去
You're buildin' a rat ship here,
你在这培育的是老鼠大队
a vessel for seagoin' snitches
一堆卖友求荣客者
And if you think you're preparin' these minnows for manhood,
如果你以为在锻炼虾兵成龙头
you better think again,
你最好三思
because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills
因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神
What a sham
真是耻辱
What kind of a show are you guys puttin' on here today
你们今天给我看的是什么东西
l mean, the only class in this act is sittin' next to me
唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边
l'm here to tell you this boy's soul is intact
我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的
lt's non-negotiableYou know how l know
这是不容置疑的,为什么我知道
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it
这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他
Only Charlie here wasn't sellin'
但查理不为所动
Sir, you're out of order
(校长)先生,你太过份了
l show you out of order
我告诉你什么叫过份
You don't know what out of order is, Mr Trask
你不知道什么才是过分的,Trask先生
l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind
我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了
lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !
如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿!
Out of order Who the hell you think you're talkin' to
过分你以为你在跟谁说话
l've been around,you know
我是见过世面的,明白吗
There was a time l could see
曾经我还看得见
And l have seen Boys like these,younger than these,
我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻
their arms torn out,their legs ripped off
臂膀被扭,腿被炸断
But there is nothin'like the sight of an amputated spirit
那些都不及灵魂被切除更可怕
There is no prosthetic for that
灵魂没有义肢!
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,
你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家
but l say you are executin' his soul !
我说你是处死了他的灵魂
And why
为什么
Because he's not a Baird man
因为他不是一个博德人
Baird menYou hurt this boy,
博德人,你伤害了这个男孩
you're gonna be Baird bums,
你就是博德孬种
the lot of you
你们全是
And, Harry, Jimmy,
而哈瑞,吉米,博德
Trent, wherever you are out there,
特伦特,不管你们坐在哪里…
fuck you too !
也去你妈的!
Stand down, Mr Slade !
(校长)坐下,史雷得先生
l'm not finished
我还没讲完
As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership''
来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼
Well, when the bough breaks,the cradle will fall,
嗯,支干断掉时,摇篮就垮了
and it has fallen here
它已经在这里垮掉了,
lt has fallen
已经垮了
Makers of men,creators of leaders
人类制造者,领袖创造家
Be careful what kind of leaders you're producin' here
当心你创造的是哪种领袖
l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;
我不知道查理今天的缄默是对是错
l'm not a judge or jury
我不是法官或者陪审团
But l can tell you this:
但我可以告诉你
he won't sell anybody out to buy his future !
他绝不会出卖别人以求前程
And that, my friends,is called integrity
而这,朋友们,就叫正直
That's called courage
这就叫勇气
Now that's the stuff leaders should be made of
那才是创造领袖的原料
Now l have come to the crossroads in my life
如今我走到人生十字路口
l always knew what the right path was
我总是知道哪条路是对的
Without exception, l knew,
毫无例外,我知道
but l never took itYou know why
但我从不走,为什么
lt was too damn hard
因为妈的太难了
Now here's CharlieHe's come to the crossroads
而现在是查理,他也走到了十字路口
He has chosen a path
他选择了一条路
lt's the right path
这是一条正确的路
lt's a path made of principle that leads to character
这是一条原则,通往个性之道
Let him continue on his journey
让他继续他的行程吧
You hold this boy's future in your hands, Committee
这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们
lt's a valuable future,
绝对是有价值的前途
believe me
相信我
Don't destroy itProtect it
别毁了它,保护它
Embrace it
拥抱它
lt's gonna make you proud one day, l promise you
有一天您会引以为毫的,我向你保证
闻香识女人影片评价一次意外的邂逅、一场“性感”的探戈、一出恣意的飙车和一段酣畅淋漓的演讲为我们完整地勾勒出生命从“毁灭”到“重生”的全部过程。该片是一部1975年意大利影片的重拍版,原版改编自小说。
虽然**名称是《闻香识女人》,但讲述的却是两个男人之间的友谊。对男性而言,最理解你的人往往也包括你的对手,而在某些情况下,拥有一个理解你的朋友比赢得一个女性的爱情还要难很多。所以,看到这一老一少相互沉默着,淡淡地将友谊酿出醇香,自然令人感动得唏嘘不已。透过老少二人相处的过程,本片刻画出不同时代、不同心境的人物形象,进而剖析了不同的人生观念。不论其是好是坏,生命本身应该是精彩的。对老年人来说,审视是生命存在的价值,而对年轻人来说,审视是自我选择的价值。这一老一少在互相帮助中找到了各自的答案,这种答案也给观众留下了自我反省的启示。[2]
阿尔·帕西诺在这部影片中的表演丝丝入扣,准确地揭
示了失明退伍军人的内心世界。弗兰克在阴暗小屋中的第一场戏就已先声夺人:只见帕西诺一直坐在椅子上喝酒,其细致的触觉与嗅觉动作演活了这个盲人的自卑和自大,配上咄咄逼人的对白和强劲有力的腔调,顿时突显出这名中校的盛气凌人,把前来应征的查理吓得只想走。随着剧情的发展,中校性格中的迷人特征逐渐显现:异常灵敏的嗅觉能细腻地品味女人身上的香气;跟陌生美女在舞池中跳出精彩的探戈;驾驶法拉利跑车,超速到被警车追赶;在校园公审中挺身而出,为查理解围。角色生理上的缺陷完全没有束缚演员对情感的表露,反而成就了大师精彩纷呈的表演空间。[8] 而当时仅仅22岁的克里斯·奥唐纳的表现亦可圈可点,和帕西诺那样的大牌对戏,也毫不紧张。虽然没有什么经验,但学得很快。他也因这部**在好莱坞站稳了脚跟。
关于闻香识女人的经典台词
随着社会不断地进步,我们可以使用台词的机会越来越多,台词是剧本构成的基本成分,有着不可忽视的作用。那些广为流传的台词都是什么样子的呢?下面是我为大家整理的关于闻香识女人的经典台词,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
1、no mistakes in the tango, not like life、舞跳错了可以继续,生活呢
2、some people live a lifetime in a minute、有时永恒凝结在瞬间,有时瞬间就决定了永恒。
3、would you mind if we waited with you you know, just to keep the wonmanizers from bothering you、人家姑娘在等男朋友,你们和她一起等,给出的理由居然还是: keep the wonmanizers from bothering you霍霍,这老油条!
4、what lifei got no lifei'm in the dark here、do you understand i'm in the dark、AL PACINO充满爆发力而真实的表演,让人听到这句不禁一阵辛酸——幽默绅士嬉笑怒骂的背后隐藏的孤独的痛苦又有谁能理解呢
5、if you're tangled up, just tango on、生活是tango,时而欢喜,时而顿郁。如果你被tangled up, just tango on
6、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important、you do it cause you mean it、有目的的生活有时候也会是一种悲哀。差距总是让人失落。
7、you're not bad, you're just in pain、如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
8、i know exactly where your body is、what i'm looking for s some indication of a brain、too much football without a helmet 哈哈,显然的slade-style-joke,我就属于那种“玩多了足球忘带头盔的那种”。
9、IQ of sloth, and the manner of banshees、树懒的智商,女妖的行为。不带脏话,slade也是个骂人高手。
10、when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay、世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。
拓展
1rask: mr simms, you are a cover-up artist and you are a liar 西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。 frank: but not a snitch! 但不是告密者。 trask: excuse me 什么 frank: no, i don‘t think i will 我不会原谅你
2if you make a mistake,get all tangled up, just tango on
如果你跳错了也没关系,接着跳下去。
3trask: mr simms, you are a cover-up artist and you are a liar
西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。
4please watch your language, mr slade; you are in the baird school, not a barracks mr simms, i‘ll give you one final opportunity to speak up 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。
5 no mistakes in the tango, not like life
兮:舞跳错了可以继续,生活呢
6all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important you do it cause you mean it
兮:有目的的生活有时候也会是一种悲哀。差距总是让人失落。
7you‘re not bad, you‘re just in pain
兮:如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
8what lifei got no lifei‘m in the dark here do you understand i‘m in the dark
9 if you‘re tangled up, just tango on
10 when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay
兮:世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。
11 i don‘t know charlie‘s silence here is right or wrong,i‘m not a judge or jury, but i can tell you this, he won‘t sell anybody out to buy his futurethat‘s called integrity!that‘s called courage!
兮:逃避责任的倾向谁都有,但正因如此,世界才呼唤"正直"和"勇气"。
12 now i‘ve come to the crossroad in my lifei always knew what the right path was without exception i knew, but i never took ityou know whyit‘s was too damn hard
兮:一个人走向末路往往是因为不遗余力的寻找捷径。
13 there is nothing like the sight of an amputated spirit there is no prothesis for that
兮:肢解人的灵魂是最可怕的,那几乎是不可挽回的。
14 did you ever have the feeling that you wanted to go, and still you had the feeling that you wanted to stay
兮:有时决定了要走,却总是徘徊留恋。有时决定留下,眼神却总望着远方的山水。没关系,唱首歌,走走停停地看看风景。一条路始终有个尽头。
闻香识女人台词演讲片段
mr simms doesn‘t want it
西蒙先生不需要
he doesn‘t need to be labeled‘‘still worthy of being a baird man‘‘
他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志
what the hell is that
这算什么
what is your motto here
你们的座右铭是什么
‘‘boys, inform on your classmates, save your hide;
“孩子们,出卖朋友求自保”
anything short of that,we‘re gonna burn you at the stake‘‘
“否则,烧得你不见灰”
well, gentlemen,
好的,先生们…
when the shit hits the fan,some guys run
出纰漏时,有人逃离
and some guys stay
有人留了下来
here‘s charlie facin‘ the fire,and there‘s george hidin‘ in big daddy‘s pocket
查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里
and what are you doin‘
结果你做什么呢
you‘re gonna reward george and destroy charlie
你奖励乔治,摧折查理
are you finished, mr slade
(校长)你讲完了,史雷德
no, l‘m just gettin‘ warmed up
不,我刚暖好身而已
l don‘t know who went to this place
我不知道谁在这里念过书
william howard taft,william jennings bryant,
威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩
william tell, whoever
威廉·铁尔,等等
their spirit is dead,if they ever had one
他们精神已死,如果曾经有的话
lt‘s gone
它已经逝去
you‘re buildin‘ a rat ship here,
你在这培育的是老鼠大队
a vessel for seagoin‘ snitches
一堆卖友求荣客者
and if you think you‘re preparin‘ these minnows for manhood,
如果你以为在锻炼虾兵成龙头
you better think again,
你最好三思
because l say you are killin‘ the very spirit this institution proclaims it instills
因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神
what a sham
真是耻辱
what kind of a show are you guys puttin‘ on here today
你们今天给我看的是什么东西
l mean, the only class in this act is sittin‘ next to me
唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边
l‘m here to tell you this boy‘s soul is intact
我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的
lt‘s non-negotiableyou know how l know
这是不容置疑的,为什么我知道
someone here, and l‘m not gonna say who,offered to buy it
这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他
only charlie here wasn‘t sellin‘
但查理不为所动
sir, you‘re out of order
(校长)先生,你太过份了
l show you out of order
我告诉你什么叫过份
you don‘t know what out of order is, mr trask
你不知道什么才是过分的,trask先生
lf l were the man l was five years ago, l‘d take a flamethrower to this place !
如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿!
out of order who the hell you think you‘re talkin‘ to
过分你以为你在跟谁说话
l‘ve been around,you know
我是见过世面的,明白吗
there was a time l could see
曾经我还看得见
and l have seen boys like these,younger than these,
我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻
their arms torn out,their legs ripped off
臂膀被扭,腿被炸断
but there is nothin‘like the sight of an amputated spirit
那些都不及灵魂被切除更可怕
there is no prosthetic for that
灵魂没有义肢!
you think you‘re merely sendin‘ this splendid foot soldier back home to oregon with his tail between his legs,
你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家
but l say you are executin‘ his soul !
我说你是处死了他的灵魂
and why
为什么
because he‘s not a baird man
因为他不是一个博德人
baird menyou hurt this boy,
博德人,你伤害了这个男孩
you‘re gonna be baird bums,
你就是博德孬种
the lot of you
你们全是
and, harry, jimmy,
而哈瑞,吉米,博德
trent, wherever you are out there,
特伦特,不管你们坐在哪里…
stand down, mr slade !
(校长)坐下,史雷得先生
l‘m not finished
我还没讲完
as l came in here,l heard those words:‘‘cradle of leadership‘‘
来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼
well, when the bough breaks,the cradle will fall,
嗯,支干断掉时,摇篮就垮了
and it has fallen here
它已经在这里垮掉了,
lt has fallen
已经垮了
makers of men,creators of leaders
人类制造者,领袖创造家
be careful what kind of leaders you‘re producin‘ here
当心你创造的是哪种领袖
l don‘t know if charlie‘s silence here today is right or wrong;
我不知道查理今天的缄默是对是错
l‘m not a judge or jury
我不是法官或者陪审团
but l can tell you this:
但我可以告诉你
he won‘t sell anybody out to buy his future !
他绝不会出卖别人以求前程
and that, my friends,is called integrity
而这,朋友们,就叫正直
that‘s called courage
这就叫勇气
now that‘s the stuff leaders should be made of
那才是创造领袖的原料
now l have come to the crossroads in my life
如今我走到人生十字路口
l always knew what the right path was
我总是知道哪条路是对的
without exception, l knew,
毫无例外,我知道
but l never took ityou know why
但我从不走,为什么
lt was too damn hard
因为妈的太难了
now here‘s charliehe‘s come to the crossroads
而现在是查理,他也走到了十字路口
he has chosen a path
他选择了一条路
lt‘s the right path
这是一条正确的路
lt‘s a path made of principle that leads to character
这是一条原则,通往个性之道
let him continue on his journey
让他继续他的行程吧
you hold this boy‘s future in your hands, committee
这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们
lt‘s a valuable future,
绝对是有价值的前途
believe me
相信我
don‘t destroy itprotect it
别毁了它,保护它
embrace it
拥抱它
lt‘s gonna make you proud one day, l promise you
有一天您会引以为毫的,我向你保证
;1、懒鬼的智商,妖精般的礼貌。
2、有些人一分钟内过尽一生。
3、有一度,我还能看得见,我见过很多很多更年轻的男孩,肩膀被扭,腿被炸断,那些都不及丑陋的灵魂可怕,灵魂不可能有义肢。
4、他绝不会出卖别人以求前程,而这,朋友们,就叫正直,也叫勇气,那才是领袖的要件。
5、如今我走到了人生十字路口,我知道哪条路是对的,毫无例外,我就知道,但我从不走,为什么?因为太苦了
6、留着鼻涕穿苏格兰的小鬼,个个想当乔治·布什。
7、今天多美好,不论做什么,都是好日子。
8、世上有两种人,勇于负责的人和去找靠山的人,靠山比较好。
9、活到老“泡”到老。
10、探戈里无所谓错步的,不像人生它简单,所以才棒,要是踏错步或绊倒了,继续跳。
11、你们的座右铭是什么?孩子们出卖朋友求自保,否则烧得你不见灰?
12、人人都会犯错,你该勇往直前。
13、那不是单纯的涂鸦,而是我们社会的病态表征。
14、假期里富人总愿施舍穷者。
15、荣耀,荣耀属我主,荣耀,荣耀属我主。
16、“你怎么知道她名字?”“嗯,她擦‘芙蕾丝’,英国香水,但是她又有加州腔,加州小妞向往英国淑女,所以我叫她达芙妮”
17、这是唱歌的好日子,也是前进的好日子,从早到晚都是好时光,这是好日子,适合许心愿。
18、“迈克尔觉得探戈很可笑”“我想迈克尔很可笑”
19、我这一生,反抗任何人,所有事只有这样,我才觉得自己重要,但你却是为了你的原则而反抗,你很正直。
20、你从没想过要翩然离去?心里又渴望留下。
21、特拉斯克先生是大无畏的领导,好学不倦,囫囵吞枣,能用希腊古文背诵《伊利亚特》,还能在怒溪边垂钓鳄鱼,满腹经纶,料事如神,然而,有一小小疑问,特拉斯克先生何德何能?迷得董事会送他捷豹小车?他不奉承,更不愚昧,只是噘起小嘴,舔他们的屁股。
22、如今我走到了人生十字路口,我知道哪条路是对的,毫无例外,我就知道,但我从不走,为什么?因为太苦了,而查理,他也走到了十字路口,他选择了对的路,充满原则,通往个性之道,让他继续他的行程吧,他的前途掌握在您手中,诸位,绝对是有价值的前途,相信我,别毁了它,保护它,拥抱它,有一天您会自傲,我保证。
1、NomistakesintheTango,notlikelifeIt'ssimple,that'swhatmakestheTangosogreat。Ifyoumakeamistake,getalltangledup,justTangoon。舞跳错了还可以继续,但生活不一样。
2、You'renotbad,you'rejustinpain。世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
3、Whentheshithitsthefan,someguysrunandsomeguysstay。世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。
4、NowI'vecometothecrossroadinmylifeIalwaysknewwhattherightpathwaswithoutexceptionIknew,butInevertookityouknowwhy。It'swastoodamnhard。一个人走向末路往往是因为不遗余力地寻找捷径。
5、ThereisnothinglikethesightofanamputatedspiritThereisnoprothesisforthat。没有什么比残缺的灵魂更可怕,而且那是任何东西都无法填补的。
闻香识女人经典台词有:
1、如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多坏的东西。世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
2、没有什么比残缺的灵魂更可怕,而且那是任何东西都无法填补的。
3、如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
4、有时决定了要走,却总是徘徊留恋。有时决定留下,眼神却总望着远方的山水。没关系,唱首歌,走走停停地看看风景。一条路始终有个尽头。
5、如今我走到人生十字路口,我知道哪条路是对的,毫无例外,我就知道,但我从不走,为什么?因为太苦了。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网