'get dressed' 只是指穿衣服, 把衣服穿好的意思
"dress up' 有'打扮'的意思, 不一定是要打扮得漂亮, 只是表示特殊穿着的意思 例句如下:
1 (早上起床) We're late Please get dressed as fast as you can 我们晚了, 快快穿衣服/快快把衣服穿好
2 The party was canceled I got dressed up for nothing 聚会取消了, 我白打扮了
3 I want to dress up as a duck this Halloween 今年万圣节我要装扮成一只鸭子(的样子)
这样清楚了吗
put on着重于“穿”这一动作,即由没穿到穿这一过程的完成,意为“穿上”。如:Please put on your new coat请穿上你的新大衣。
wear强调“穿着”这一状态,也可表示“戴着”。如:
He’s wearing a white shirt他穿着一件白衬衫。(比较:He is putting on his blue hat他正戴上他的蓝帽子。)
dress既可表示动作,又可表示状态,常由人作宾语,意为“给……穿衣服”。如:
Could you dress the child for me 你能不能替我给小孩穿上衣服?
当表示自己穿衣服时,一般用“get dressed(=dress oneself)”。如:
He cannot get dressed(=dress himself) 他不会自己穿衣服。
当dress表示状态时,一般要用“be dressed in”的形式。如:
She was dressed in a red coat 她穿着一件红色的上衣。
dress up强调着意打扮,意为“穿上盛装;乔装打扮”。如:
She likes to dress up for a party 她喜欢打扮得漂漂亮亮的去参加晚会。
be in+表示颜色或衣服的词是系表结构,强调“穿着”“戴着”的状态,后面多接颜色。 如:The girl in red is my sister 穿着红色衣服的女孩是我的妹妹。
dress up 和get dressed 都是穿上衣服的意思,已经含有衣服了,所以没必要再加上衣服两个字。
dress up 是指穿的衣服讲究正式
get dressed 是指穿上了衣服这个状态
try on 只是试的意思。它本身没有衣服的意思, 至于试什莫,后就加什莫。另外,on 是介词,后边要跟个名词的。
dress up
英 [dres ʌp] 美 [drɛs ʌp]
打扮;穿上特殊服装;(使)装扮成另一种样子;为取乐和假扮而穿别人的衣服
例句:
Mother loved to dress me up
妈妈喜欢打扮我。
regular标准
comfort舒适
straight直筒
boot cut喇叭口
low waist低腰
super low超低腰
slim贴身
straight直筒裤
boot靴裤小喇叭裤
找了一篇文章,希望对你有用!
happyfullmonty
生活的时尚与进步之牛仔裤怎样增强单词的记忆力
from its humble (1) beginning as workmen’s pants, this item of clothing has found its way onto the catwalks of many top designers, and to the legs of the most glamorous models and celebrities although traditionally made of blue denim, jeans today come in different colors and fabrics
从作为工人长裤的寒微出身开始,这种布料已经被许多一流服装设计师不断推出展现在时装舞台上。它们出现在最迷人的模特儿和名人的腿上。尽管传统上是由蓝色粗斜纹棉布做成的,但是今天的牛仔裤有着不同的颜色和料子。
the first jeans were made around mid 1800, in california the combined effort of clothes supplier, levi strauss, and tailor, jacob davis, the blue denim jeans became an instant hit with miners looking for durable pants the feature that had set the jeans apart (2) from other trousers was the metal rivets (3) invented by davis these were used to fasten pockets at the corners so that they wouldn’t tear easily
第一条牛仔裤出现在1800年左右的加州。在布料商列文·斯特拉斯和裁缝雅格布·戴维斯的共同努力下,蓝色粗斜纹棉布立即在一直寻找耐穿的长裤的矿工们中间流行起来。牛仔裤与其他裤子不一样的特别的地方就是戴维斯发明的金属铆钉。这些铆钉是用来固定边角的口袋,这样裤子就不会那么容易被撕破了。
the rugged, hard-wearing look of denim jeans gained greater appeal among the general population after actors were seen wearing them on screen—cowboys in 1930 westerns and rebellious teenagers in 1950 dramas (leading to american schools banning them) the bell-bottom became popular during the carefree hippie era of the 1960s and 70s, and jeans’ legs adapted the flare (4) design; this psychedelic age also ushered in (5) decorations with beads, embroidery, and paint on previously plain denim
当演员开始穿着牛仔裤出现在屏幕上——1930年的西部牛仔和1950年戏剧中反叛的年轻人(导致美国学校禁止学生穿牛仔裤)——以后,这种粗糙耐穿的粗斜纹棉布牛仔裤越来越受到普通民众的欢迎。20世纪60年代和70年代,喇叭裤在无拘无束的嬉皮士中流行起来,牛仔裤的裤管采纳了这种张开的设计;这个迷幻的时代还带来了在以前简单的粗斜纹棉布上用珠子、刺绣和绘画装饰。
word key
1 humble adjective not grand, lowly and without pretensions
2 catwalk noun a long walkway which the models walk on during a fashion show
3 durable adjective able to last for a long time without damage or wear
4 set the jeans apart (set something apart) informal phrase made it different from the rest
5 rebellious adjective resisting or opposing control or authority
你好
make up是化妆,dress up是精心着装,区别在于一个是脸上,一个是身上
She wears make up today她今天化妆了
Do you wear make up 你平时化妆么
We dress up for the holiday 我们为节日穿上盛装
希望对你有帮助
dress up 的意思是装饰,是动词短语
dress的意思是服装,多指女装,dress也是动词,意思是穿着,强调一种状态
wear意思是穿着,与dress一样是强调一种状态
put on 的意思是穿上,强调穿衣服的动作,也有另一个意思是上演(**、戏剧)
dress up意为“盛装打扮”,dress sb(宾格)up、dress up sb意为“盛装打扮某人”。
例句:
With that face, and he still tries to dress up!
瞧他那副尊容,还打扮呢! 扩展资料
You do not need to dress up for dinner
你们不必特意盛装赴宴。
Some people like to dress up in minks and diamonds
有些人喜欢穿貂皮大衣,戴钻石首饰。
Politicians dress up their ruthless ambition as a pursuit of the public good
政客们将他们的狼子野心美化成是谋求公共利益。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网