• 一篇文章求改

    好悲凉凄美的诗看改得可以不金樽沁酒香,独身持城墙。孤影仰凄月,寒松覆皓雪。寂夜闻鸟啼,困意未始袭。瑟风拂衣袂,思伊垂莹泪。“只身”改成“孤身”,衬托出空杯对月的意境,“立”改成“持”,表示有醉意,附在墙边没有心思“赏”月了,改成“仰”凄月,

    9月前
    2600