化妆品waterfull就是超级补水面膜,它是nuskin专供韩国市场的一款面膜。这个产品一上市就好评如潮,是目前韩国nuskin卖得最好的一个面膜。
别小看这个面膜,有好几个高科技。
首先面膜纸是由100%桉树提取的纤维做成的,面膜薄且透明非常服帖。另外运用独特的纳米和水力穿透技术,吸收度非常高。
这个面膜的几个主要成分也很厉害。
首先是7种不同形态的玻尿酸。 市面上的保湿面膜经常最多只有1-2种。这个面膜有7种玻尿酸复合, 并与水凝胶结合,可以将水分带到皮肤的各个层次,真正滋润皮肤的深层。
里面还含有尿囊素。这名字不好听,但是对皮肤的功效却是响当当的。尿囊素是一种活的生物,包括动物和植物身体里都会有的物质。他的作用包括抗发炎,修复,舒缓。所以这款面膜应该对于敏感皮肤也很好。另外尿囊素还有一个很重要的作用是锁水!
另外里面有蜀葵提取物。要是看过甄嬛传的,蜀葵就是著名的一丈红。蜀葵有非常好的修复作用。很多大牌的护肤品种都有蜀葵的踪影。比如茱莉蔻系列的产品中就要。但是这个面膜跟茱莉蔻的比起来简直是大白菜价了。
以上参考来源:-玻尿酸
“敷面膜”的英文 :apply a facial mask
apply 读法 英 [ə'plaɪ] 美 [ə'plaɪ]
vt 申请;涂,敷;应用
vi 申请;涂,敷;适用;请求
短语:
apply now 立即应用;马上申请;在线申请
apply for a visa 申请签证
apply for a patent 申请专利
apply in person 亲自申请;亲自询问
例句:
If your face is especially prone to dryness, apply a moisturizing facialmask one or two times per week
如果你的脸部特别干燥,每周使用深层保湿面膜1-2次。
扩展资料apply的用法:
1、apply作“应用,使用”解时,也是及物动词,可接规章、条例、精力、经验、用心、智力等作宾语; to的宾语即可是人,也可是物或事。
2、apply后还可接反身代词作宾语,表示“把(精力等)投入到…”,其后一般接带介词to引起的短语。不用于被动结构,也不用于进行时态。
3、apply作“适用”解时,指理论、原则等适用,仅用作不及物动词。
4、apply作“申请”解时是不及物动词,常用于“apply tofor”结构表示“向…申请…”,介词to的宾语可以是人或组织机构, for的宾语可以是物或职位等。
5、apply还可表示亲自或用信件直接向掌权者请求同意其要求或申请。
moisture surge overnight mask
保湿 波涛 整晚的 面膜
以上是单词翻译。整体翻译归来应该是晚间使用的全覆盖保湿面膜
无添加酵素豆乳面膜
湿润浸透面膜12枚装
从面部至颈部皆可用
美白橄榄油成分配合
美容液充分的面膜10分钟就能让你的肌肤水分充足
浸透角质,柔化干燥和细小皱纹,紧致肌肤。
无着色弱酸性,不含酒精(乙醇类)
使用方法:请在洁面后的清洁肌肤上使用。展开成圆形于脸上保持10分钟左右取下。之后面部残余的美容液用手按摩开会更有效果。
面上有伤口、红肿或湿疹的时候请勿使用。使用时发红、肿大、发痒、刺激等异常反应时请立即中止使用。
话说,至此并没有翻译完。不过想提点个人建议,亲还是避免用这个面膜的好,我在翻译时发现说明里好几处错字漏字,地址虽然经查证后是真的,可是墨田区那个区字,日本的区和中国简体一样,而不是上面那个港台繁体的区。
而且我查了下Kanebo公司的产品,貌似没有豆乳面膜这一说。
这个豆乳面膜的封面非常像另外一个牌子——豆富庵 的商品:豆乳フェイスマスク保湿面膜。
下面是豆富庵的产品封面:
是不是很像?
可是却这Kanebo的牌子。
为了亲的皮肤着想,还是请慎重使用。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网