《孔雀东南飞》的全文与译文

《孔雀东南飞》的全文与译文,第1张

  说明: 粗字为原文,细字为译文)

  原序:汉末建安中,庐江府小史焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自溢于庭树。时人伤之,为诗云尔。

  序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守府的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她回娘家后发誓不再嫁人。她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿听到后,在自家庭院的树上吊死了。当时的人哀悼他们。写下这首诗记述这件事。

  孔雀东南飞,五里一徘徊。(为原文笫一自然段)

  孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。

  “十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”

  我:“十三岁时能织丝绢、十四会裁剪衣裳、十五会箜篌乐器、十六岁能诵读诗书、十七岁做您(焦仲卿)的妻子,心中常常感到痛苦和悲伤。您是太守府的吏办,严格遵守官府的规则,而且又丝毫不犯。妾我独守空房,我们见面的日子很少。鸡鸣时候,我就上机织绢,天天晚上都不得休息,三天就织成五匹绢,婆婆借故还嫌我织得慢。其实并不是我织得慢,而是您家的媳妇很难做,我不能胜任你家媳妇之责,白白留在你家又有什么用您就去禀告婆婆,趁早把我休回娘家。”

  府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”

  府吏焦仲卿听了这般诉说后,便到堂上去禀告母亲:“我是个禄薄命苦的穷相,幸亏娶到贤慧能干的妻子,成年后与她结为夫妇,好百头到老。共同生活了几年,从开始到今,她的行为并没有不正当之处,谁知竞会招致母亲不喜欢她呢?”

  阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”

  焦母对仲卿说:“你怎么这样愚迂、固执!她不懂礼节,举止、行动自由,我早已气忿,你怎能自作主张!邻居不是有个贤慧的女子,自名叫罗敷,姿态面貌可爱无比,母亲替你去提亲。你就快快休她回家,休了就千万不要挽留她。”

  府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!” 阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!” (上为原文笫二自然段)

  焦仲卿便跪下说:“孩儿匍匐求母亲不要这样,如果今日休了她,儿就一辈子不再娶妻子了!” 焦母听后,便用拳头捶打着床铺大怒道:“小子你有什么可怕 你怎么敢帮她说话!我对她已经没有什么情感,定不能答应你的要求。”

  府吏默无声,再拜还入户。举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”

  焦仲卿默默无声,拜了拜母亲后便回到自己房间,开口欲对妻子说,却因哭泣,说话时时明时断地说:“我、不愿、赶你走,是受、母亲逼迫,你只好、暂时回娘家。我今后也暂且、赴太守府里办事,不久我也要回来,回来后我定亲自去迎取你回来。为此,你要安下心来,千万不要违背我说的。”

  新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!” (上为原文第三自然段)

  刘氏对焦仲卿说:“不要再白费口舌了!记得那一年的冬季,我辞别娘家嫁到你府上,行事总是按婆婆的意旨做,举止那敢自作主张呢?白天黑夜勤劳地做事,既孤单又辛苦,我自以为没有过错,侍奉婆婆是小辈的孝顺。这样仍然还是被休回家,还说什么回去后再回来?我有绣花的齐腰短袄,上面所绣的花卉美丽又光彩,红色罗纱做的双层覆斗形床帐,四角还挂着香袋,箱匣六、七十个,扎箱子丝绳都是绿、碧、青三色,样样物品都各自不相同,那种都在箱匣里。我人低贱,难道东西也不值钱,不配拿去迎取你日后的妻子,留下来作为我赠送与你的,以后我们再无见面的机会了。常常看到这些东西也是个安慰,这样你永久不会忘记了我。”

  鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。

  鸡鸣啼时,外面天快亮了,刘氏起床化上盛妆,穿上绣花夹裙,每件事都要经过四、五遍。脚下穿着丝鞋,头上戴着闪闪发光的玳瑁饰品,素绢束腰,光彩流荡,双耳饰上明月珠,手指如葱根般纤细白嫩,嘴唇红润,像含着红宝石,轻盈地踏着细步,精美丽质真是举世无双。

  上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里。本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”

  刘氏到厅堂辞别婆婆,婆婆听了她将回娘家,并不挽留。刘氏说:“在娘家我做女儿时,从小生长在荒僻乡间,本来就没受过什么教养,更加愧对焦仲卿,家受婆婆钱财礼品很多,却不堪婆婆的使唤。今天我就回娘家去了,十分挂念婆婆独自辛苦操劳家务。”

  却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。” 出门登车去,涕落百余行。(上为原文第四自然段)

  说完后再与小姑告别,此时眼泪如连珠子掉下来。刘氏对小姑说:“我初来你家时,小姑才床那么高,今日我被休回家,小姑你已和我一样高。希望你尽心奉养母亲,好好服侍她老人家,每年乞巧日和阳会日,在玩耍的时不要忘记我。”

  说完刘氏便出门登车而去,离去百多步眼泪还不停地流。

  府吏马在前,新妇车在后。隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!” 新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。(上为原文第五自然段)

  焦仲卿骑马在前头,刘氏的车跟在后面,两人谁也没说话,只有车轴发出吱吱嘎嘎的响声。行至大路口,焦仲卿才下马坐入刘氏的车中,两人缠绵凑耳相互低声说话。

  焦仲卿说:“我绝不与你断绝关系,你暂时先回娘家去,我也暂且去庐江太守府,不久你一定会回来,我对天发誓,决不会辜负你。”

  刘氏对焦仲卿说:“我知道你十分爱我!既然你这样记挂着我,望你不久就来接我,你是坚贞不移的磐石,我就是柔韧不屈蒲苇。蒲草和苇草坚韧如丝,磐石坚定不移。我有一个亲哥哥,性格、行为都暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,我预计他会折磨我的心”

  当挥手告别之时,两人都怅惘若失、恋恋不舍。

  入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。(上为原文第六自然段)

  刘兰芝走进家门来到堂房,上前、后退均觉得无脸面。母亲拍着手大感惊讶地说:“想不到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会出什么过失。你究竟有什么过错,不去接你怎么自己就回来了” 兰芝惭愧地对母亲说:“女儿其实并没有过错。”

  母亲听后非常悲恸。

  还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。年始十八九,便言多令才。阿母谓阿女:“汝可去应之。”

  回家才十多天,县令派媒人上门来。媒人说,县令家的三公子,人长得英俊又文雅,简直是世间无双,年龄有十八、九岁,善言又有才。母亲对女儿说:“你可否答应他。”

  阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”

  女儿含着眼泪说:“兰芝回来时,焦仲卿再三叮嘱,发誓永不分离。如今违背情义和誓言,恐怕这样总不妙吧。你可以回绝来说媒的人,以后慢慢说明这件事。”

  阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。” (上为原文第七自然段)

  刘母告诉媒人说:“贫贱家里有这个女儿,才嫁不久她就被休回娘家。不能做府吏的妻子,那能配得上县太爷的贵公子?希望你多方打听另求他家女,我不能就答应你

  媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。

  县令的媒人走后几天,过了不久县令派去请示太守的郡丞回来了。去时县丞对太守说: 我知道有个家里的女儿叫兰芝,继承了做官的户籍。太守回说: 我第五的个儿子,俊美文雅,还没有结婚。要托郡丞去做媒人,是府主簿这人传达与郡丞的。于是郡丞直接对刘母说:太守家第五的个公子,想和你家结为婚姻,所以派我到贵家来提亲。

  阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”

  刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓盟,老妇我怎么好说再嫁这事呢?”

  阿兄得闻之,怅然心中烦。举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”

  兰芝哥哥得知此事,又愤恨又烦恼,心中焦躁不安,开口就对妹妹说:“你打这主意为什么不好好地想想!你先嫁与小官吏,这次嫁与贵公子,好、坏运气就如天、地之别,现今足够使你终身荣耀和富贵,但你却不嫁给这样的仁义公子,长此以往你想怎么打算?”

  兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”

  兰芝抬头回答道:“道理确实像哥哥说的话一样,我辞别娘家去侍奉丈夫,半途间回到哥哥家里。怎样处理,完全照哥哥的主意吧,哪敢自己随便作主呢?虽然我与府吏立下誓约,终归与他没有缘分。那我就随你们愿,就应了这门亲事,这不就成全了这桩婚姻。”

  媒人下床去,诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”

  县丞从座位上起来连声说:好好,这就好办,这就好办。 他回到郡府报告太守说:“我奉您的命去刘家说媒,都说好,说媒相当成功。”

  府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿,杂彩三百匹。交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。(上为原文第八自然段)

  太守听后,心里非常欢喜,便查看婚嫁历书选日子,书中说本月内宜于婚嫁,而且六合正好。便说:“本月三十日是良辰吉日,今天已是二十七日,你便去操办结婚事宜”

  太守传话府内快快筹办结婚礼品,于是为此忙碌的人象天上的浮云一样多。看: 达官贵人坐的画舫上,四角挂着绣有小龙的彩旗,轻盈地在风中飘扬; 宝光闪烁的豪华车,缓步前行的青骢马,金光闪闪的马鞍格外显眼。有赠聘金三百万的,都用青色的丝线穿着,各色绸缎三百匹。食品是从交、广两州采买的山珍海味。随从有四、五百人,齐集郡府伺候。

  阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!” 阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。(上为原文第九自然段)

  兰芝母亲对女儿说:“刚才接到太守的信,明天来迎取你,你为什么还不做衣裳?不要让婚事办不成!”

  兰芝默默无声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪象水一样倾泻。来到琉璃榻具前,将它搬置窗下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎。早晨做好了绣花的夹裙,晚上做好了单罗衫。此时天已日色昏暗快要黑尽了,兰芝满怀忧愁走出门去哭啼。

  府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。(新妇)识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!”

  焦仲卿听说此变故,便暂时请假回兰芝家,还有二三里的地方时,因人摧折心肝,马也悲鸣。兰芝悉闻焦仲卿的马叫声,轻脚偷偷地去迎接他,怅惘若失地站着相望,她知道,是夫君来了。见面后她举手抚摸着马鞍,哀叹之声令人心碎,使说:“自你离开我以后,人事间的变化真让人难测,并不如我们以前想的那样,又不被你悉知。我亲哥哥,还有母亲,强逼迫我嫁人,要我答应许配他人,你来,还有什么指望!”

  府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”

  焦仲卿对兰芝说:“祝贺你嫁与贵富人家!磐石方正并且坚实,能存放上千年,而蒲苇只具一时韧劲,折断是早晚之事。你会日堑富贵,我却会独自赴黄泉”

  新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”

  兰芝对焦仲卿说:“你何故说此言!都是被逼迫的,你是,我也是这样。好,我们黄泉下相见!你不要违背你今天的誓言!”

  执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!(上为原文第十自然段)

  双方拉手告别后便离去,各自回到自己家里。双方都准备临死前的诀别,但心里的恨意无言可喻!想到将要离开人世,而且决心已定绝不再保全生命!

  府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!”

  焦仲卿回到家,到厅堂拜见母亲说:“今天风大又寒冷,寒风摧折了树木,院里的白兰花也满结浓霜。儿现今就如日暮的太阳,此去让母亲日后孤单。天地不容命休也,这不怪谁,也不怨谁,祝愿母亲:寿比南山,身体健康又硬朗!”

  阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。” 府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。(上为原文十一自然段)

  焦母听了,泪水也伴随着儿子的说话声在流淌,哭着说:“你是世家之子,先祖曾任尚书台,切不要因一个妇人而去寻死,你贵她贱,休她怎么能说你薄情呢?东家有个贤慧的女子,她的美丽在城东是出了名的,母亲替你去求婚,答复是早晚的事。” 焦仲卿向母亲拜拜就回自房,在空房里叹息声不断,自杀的主意就这样打定了。他转头进兰芝住过内房,渐渐被相思煎熬着、逼迫着。

  其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。“我命绝今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,举身赴清池。府吏闻此事,心知长别离。徘徊庭树下,自挂东南枝。(上为原文第十二自然段)

  三十日那天,兰芝家门前马车盈门,兰芝走进举行婚礼的青布篷帐,帐内昏暗沉沉的,夜深人静时。兰芝自言道:“我命在今天将结束,魂魄虽去但愿就身体长久!” 言罢,便挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里。焦仲卿听到刘兰芝投水自尽后,心知与兰芝已永远离别了,于是徘徊于庭院树下,最后面向东南(点题:孔雀——兰芝东南飞)吊死于树上。

  两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘。(上为原文第十三自然段)

  事后焦、刘两家都要求合葬他(她)俩,将(她)俩合葬于华盖山山傍。坟墓的东西两头种上松柏,左右两侧则种上梧桐。见树枝枝枝相互交错,片片叶子互相吻接。树中却有一对飞鸟,他们自名为鸳鸯,仰头同时向天鸣啼,每夜鸣叫至五更。路人都停步聆听,寡妇如听见,便心神不宁。这鸣声是劝告后人,要以他们的故事为戒,千万别忘记!

  采纳哦

《孔雀东南飞》 译文

序说:东汉末建发(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不不再嫁人。她的娘家副迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)庭院的树上吊死了。当时的人哀掉他们,写下这首诗记述这件事。

孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。

“(我)十三岁能够织精美的白娟,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。鸡叫我就上机织绸子,天天晚上都不得休息。三天就织成五匹绸子,婆婆还故意嫌我织得慢。并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊!我既然担当不了(您家的)使唤,白白留着也没有什么用。(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遗送回娘家。”

焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:“我已经没有做高官、享厚禄的命相,幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子,结婚后(少年夫妻)相亲相爱地生活,(并约定)死后在地下也要相依为伴侣。(我们)相处在一起不到二三年,(生活)才开始,还不算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会使母亲不满意呢?”

焦母对促卿说:“(你)怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。我早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤慧的女子,名字叫秦罗敷,(长相)可爱,没有谁比得上,母亲替你去求婚。(你)就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留(她)!”

焦仲卿伸直腰跪着禀告:“孩儿恭敬发禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我一辈子就不再娶妻子了!”

焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着床大发脾气(骂道):“你这小子没有什么害怕的了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。”

焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句:“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你只好暂时回娘家去。我现在暂且回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此,你就受点委屈吧,千万不要违背我的说。”

刘兰芝对焦仲卿说:“不要再增加麻烦了!记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,侍奉时总是顺从婆婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛苦折磨,总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到底还是被赶走了,哪里还说得上再回到你家来?我有绣花的齐腰短袄,上面美丽的刺绣发出光彩,红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西各自不相同,种种器皿都在那箱帘里面。我人低贱,东西也不值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留着作为我赠送(给你)的纪念品吧,从此没有再见面的机会了。时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。”

鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝起床打扮得整整齐齐。穿上我的绣花夹裙,每穿戴一件衣饰,都要更换好几遍。脚下穿着丝鞋,头上戴(插)着闪闪发光的首饰,腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,耳朵戴着用明月珠做的耳坠,手指纤细白嫩象削尖的葱根,嘴唇红润,象含着红色宝石,轻盈地踏着细步,精巧美丽,真是世上没有第二个。

刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆不停地发怒。(兰芝说:)“从前我做女儿时,出世后从小生长在乡间,本来就没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承担婆婆的使唤。今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”回头再与小姑告别,眼泪象连串的珠子掉下来。(刘兰芝对小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着床学走路,今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了。希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家,初七和十九,在玩耍的时候不要忘记我。”(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下。

焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,车子发出隐隐甸甸的响声,一起会合在大路口,焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人低头互相凑近耳朵低声说话。(焦仲卿说):“我发誓不与你断绝关系,你暂且回娘家去,我现在暂且去庐江太守府(办事),不久一定会回来,我对天发誓,决不会对不起你。”

刘兰芝对焦钟卿说:“感谢你忠诚相爱的心愿!你既然这样记着我,盼望你不久就能来接我,你一定要成为磐石,我一定要成为蒲草和苇子。蒲草和苇子柔软结实得象丝一样,磐石不容易被转移。我有一个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,想到将来我心里象煎熬一样。”接着举手告别,惆怅不止,两人的感情同样的恋恋不舍。

兰芝走进了家门,来到内堂,上前后退都觉得没有脸里。刘母(看见兰芝回来)大为惊讶,拍着手掌说:“没想到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有什么过失。你现在究竟有什么过错,没有人迎接你就自己回来了!”兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。”母亲听后非常悲伤。

(兰芝)回家才十多天,县令派了媒人上门来。(媒人)说,县令家有个三公子,人长得漂亮文雅,世上无双,年龄只有十八九岁,口才很好,又非常能干。

刘母对女儿说:“你可以去答应他。”女儿含着眼泪回答说:“兰芝才回来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓言,永不分离。今天违背情义,恐怕这件事这样做不合适。那么你可以回绝来说媒的人,(以后)慢慢再讲这件事吧。”

刘母告诉媒人说:“(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家。(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?希望你多方面打听打听(再访求别的女子),我不能就答应你。”

县令的媒人走了几天后,不久太守派郡丞来求婚了。……说太守家用第五个儿子,娇美俊逸,还没有结婚,请郡丞去做媒人,这是主簿传达下来的话。郡丞直接对刘母说:“我们太守家,有这样一个好公子,既然想和你家结为婚姻,所以派我到你府上来说媒。”

刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓言,老妇我怎么敢(对她)说再嫁这件事呢?”

兰芝哥哥听到太守求婚被拒这件事,心中烦躁不安,开口对妹妹说:“你作这样打算怎么不好好考虑!前次出嫁得到的是一个小官吏,这次出嫁得到一个贵公子,运气的好坏相差得象天上地下一样,(好运气)足够使你终身荣耀富贵,不嫁给这样仁义的公子,往后你打算怎么办?”

兰芝抬头回答道:“道理确实象哥哥说的话一样,我辞别娘家去侍奉丈夫,半途回到哥哥家里。怎么处理完全听从哥哥的主意,哪敢自己随便作主呢?虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。立刻就答应太守这门亲事,就可以结成婚姻。”

太守的媒人从座位上起来连声说:“是是,就这样办,就这样办。”他回到郡府报告太守说:“我接受您交给的使命,到刘家去做媒,公子很有缘份,说媒很成功。”太守听了这些话,心里非常欢喜,(马上)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相适合,好日子就在三十这一天,今天已经是二十七了,你赶快去刘家订好结婚日期。”太守府内大家互相传话说:“赶快筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)象天上的浮云一样来来往往连接上断。装婚礼(物品)的船绘有青雀和白天鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,轻轻地随风飘荡。金色的车子白玉镶的车轮,缓步前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着金饰的马鞍。赠送的聘金有三百万,都用青色的丝线穿着,各色绸缎有三百匹,从交州广州采购来的山珍海味。跟从的人有四五百,热热闹闹来到庐江郡府门。

阿母对女儿说:“刚才接到太守的信,明天来迎接你,为什么还不做衣裳?不要让婚事办不起来!”

兰芝默默不作声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪淌下就象水一样倾泻。移动我坐着的琉璃榻,搬出来放在前面窗子下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。早晨就做成了绣花的夹裙,晚上做成了单罗衫。阴沉沉地天快要黑了,兰芝满怀悉思,走出门去痛哭。

焦仲卿听到这个变化,于是请假暂时回来,到兰芝家还有二三里的地方,人伤心,马也衣鸣。兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他,悲伤失意地望着,知道(相爱的)人来了。她举起手抚摸着马鞍,哀声长叹使人心都碎了。说:“自从你离开我以后,人事的变化真料想不到啊!我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!”

焦仲卿对兰芝说:“祝贺你得到高升!我这块磐石方正又坚实,可以一直存放上千年,而蒲苇一时柔韧,就只能保持在早晚之间罢了。你将会一天天地富贵起来,我一个人独自走到地府去吧!”

兰芝对焦仲卿说:“哪里想到(你会)说出这种话来!同是被逼迫,你这样我也这样,(我们)在地府下互相见面吧!(但愿)不要违背今天的誓言!”(他们)互相紧紧地握着手,然后告别离去,各人回到自己的家里。活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪里说得尽呢?想到(他们)将要永远离开人世间,无论如何不能再保全(生命了)!

焦仲卿回到家,走上厅堂拜见母亲说:“今天风大又非常寒冷,寒风摧折了树木,院子里的白兰花上结满了浓霜。儿子现在就象快要落山的太阳一样,使得母亲在今后很孤单。(我)是有意作这样不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!愿您的寿命象南山的石头一样长久,愿您的身体永远健康又舒顺!”

焦母听到(儿子)这些话,泪水随着说话声一起流下,说:“你是世家的子弟,又在大官里任官职,千万不要为了(一个)妇人去寻死,(你和她)贵溅不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?东邻有个贤慧的女子,她的美丽在城内外是出名的,我替你去求婚,早晚就会有答复。”

焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了。(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),越来越被悲痛煎熬逼迫。

(兰芝)结婚的那一天牛叫马嘶的时候,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,在暗沉沉的黄昏后,静悄悄的,人们开始安歇了。(兰芝自言自语说):“我的生命在今天结束了,魂灵要离开了,让这尸体长久地留在人间吧”!(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里。

焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里知道(从此与刘兰芝)永远离别了,在庭院里的树下徘徊了一阵,自己就在向着东南的树枝上吊死了。

焦刘两家要求合葬,于是把两个人合葬在华山傍边。(在坟墓的)东西两旁种上松柏,(在坟墓的)左右两侧种上梧桐,(这些树)条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相连接着。树中有一对飞鸟,它们的名字叫做鸳鸯,仰头相互对着叫,天天夜里直叫到五更。走路的人停下脚步听,寡妇听见了,从床上起来,心里很不安定。多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊!

一词多义:

为 为诗云尔(做;动词)

非为织作迟(是;动词)

始尔未为久(算;动词)

阿母为汝求(替;介词)

时时为安慰(作为;介词)

自名为鸳鸯(叫做;动词)

相 及时相谴归(代“我”;副词,表示一方对另一方有动作)

会不相从许(代“你”;副词,表示一方对另一方有动作)

好自相扶将(代“她”;副词,表示一方对另一方有动作)

登既相许和(代“它”;副词,表示一方对另一方有动作)

誓不相搁卿(代“你”,与“卿”复指;衬词,无意)

相间常日稀(相互、彼此;副词)

儿已薄缘相(xiang\ 相貌,名词)

且 吾今且报府(将要;副词)

且暂还家去(暂且;副词)

四体康且直(又;副词)

自 自可断来信(既;副词)

本自无教训(是;副词)

好自相扶将(亲自;副词)

物物给自异(无意;助词)

不图子自归(自己;介词)

自君别我后(自从;介词)

我自不驱卿(本来;副词)

何 何乃太区区(怎么;疑问代词)

隐隐何甸颠(何等;副词)

何意致不厚(哪里;疑问代词)

言何复来还(什么;疑问代词)

谢 谢家来贵人(辞别;动词)

阿母谢媒人(辞谢;动词)

多谢后事人(劝告;动词)

若 今若谴此妇( 如果;连词)

腰若流纨素(像;动词)

君既若见录(如此;代词)

词类活用:

一名词作动词

1仕宦于台阁 (名词“仕”作动词;任官)

2头上玳瑁光 (名词“光”作动词;发光)

二名词作状语

1孔雀东南飞 (方位名词“东南”作“飞”的状语;朝东南)

2手巾掩口啼 (名词“手巾”作“掩”的状语;用手巾)

3卿当日胜贵 (名词“日”作“胜”的状语;一天天)

4晚成单罗衫 (名词“晚”做“成”的状语;在晚上)

三动词作名词

1留待作遗施 ( 动词“遗施”做名词;遗施之物,纪念品)

四形容词作动词

1千万不复全 (形容词“全”作动词;保全)

五使动、意动用法

1足以荣汝身 (“荣”形容词使动;使----荣耀)

2以此下心意 (“下”名词使动;使----委屈)

3戒之慎勿忘 (“戒”,动词意动用法,“以---为警戒”)

特殊句式:

1汝是大家子 (判断句)

2何言复来还 (宾语前置)

3仕宦于台阁 (状语后置)

4今日被驱谴 (被动句) [以“被”为标记]

5为仲卿母遣 (被动句) [以“为----所”为标记]

古今异义:

泣涕涟涟 古义:眼泪 今义:鼻涕

可怜体无比 古义:可爱 今义:同情,怜悯

千万不复全 古义:无论如何 今义:再三叮嘱 叶叶相交通 古义:交错相通 今义:各种运输和邮电事业的总称

感吾区区怀 古义:真挚的情义 今义:数量少,事物不重要

通假字:

吾今且报府 (“报”通“赴”)

终老不复取 (“取”通“娶“)

蒲苇纫如丝 (”纫“通”韧“)

槌床便大怒 (“槌 ”通“捶”)

摧藏马悲哀 (“藏“通”脏“)

合葬华山傍 (”傍“通旁”)

府吏见丁宁 (”丁宁”通”叮咛“)

《孔雀东南飞》赏析精解

《孔雀东南飞》是中国汉乐府民歌中最长的一首叙事诗,最早见于南朝徐陵的《玉台新咏》,题为《古诗为焦仲卿妻作》。宋代郭茂倩《乐府诗集》将它收入《杂曲歌辞》,题为《焦仲卿妻》。《孔雀东南飞》的创作时间大致是东汉献帝建安年间,作者不详,全诗340多句,1700多字,主要写刘兰芝嫁到焦家为焦母不容而被遣回娘家,兄逼其改嫁。新婚之夜,兰芝投水自尽。从汉末到南朝,此诗在民间广为流传并不断被加工,终成为汉代乐府民歌中最杰出的长篇叙事诗。

《孔雀东南飞》写作的时代背景

故事发生在“汉末建安中”。当时的背景是:汉武帝时,“罢黜百家,独尊儒术”。儒家的那套伦理纲常,逐渐占据了统治地位,并发展到了相当完备严密的程度。在婚姻制度方面就规定有“七出”、“天下无不是之父母”等清规戒律。“天下无不是之父母”,这正是焦刘悲剧的根本原因。在这一时代氛围里,在焦母的*威下,焦仲卿敢于站在兰芝一边,表明与兰芝“结发同枕席,黄泉共为友”的坚决态度实在是难能可贵的。

《孔雀东南飞》的篇章结构

本文是一首民间叙事长诗,可分为五部分:

1.开端第1—2段是兰芝主动向丈夫提出将她及早遣归母家,从而一下子将矛盾冲突和盘托出,兰芝外柔内刚的性格也得到了凸现。

2.中心部分第3—8段,描写府吏周旋于专横的母亲和有主见的兰芝之间,既表现了他对爱情的忠贞,又充分展示出他在封建礼教重压下的软弱、复杂的性格。焦母虽尚未与兰芝直接交锋,但其狰狞面目已在儿子面前暴露无遗。

3.中心部分第9—12段写兰芝同婆婆、小姑和丈夫一一话别,从多方面展示了她善良而坚贞的性格。她的一番深明大体、不卑不亢的话,使婆婆多少有点心虚尴尬,只好装聋作哑。而她叮嘱小姑好好侍奉公婆,更表现出淳朴、真诚的感情,一个封建社会里完美的媳妇的形象,完整地呈现在读者眼前。

4.中心部分的第13—22段写兰芝回母家后的遭遇,情节跌宕起伏,具有很强的戏剧性。阿母的软弱无主见,阿兄的粗暴和势利,官府倚势提亲,这一切都在兰芝的意料之中,促使她下定了以死殉情的决心。

5.中心部分第23—32段是写双双以死殉情,主要刻画兰芝和仲卿的心理变化。兰芝经历了生离死别的悲痛,死得从容而坚定。府吏的心态则较为复杂,主要是封建伦理观念束缚了他。直到兰芝的死讯传来,他才终于战胜礼教的束缚和性格的懦弱,以死抗争,实现了人格的升华。尾声为33段写刘焦合葬,鸳鸯合鸣,寄托人们美好的愿望。

《孔雀东南飞》所运用的修辞手法

1.夸张、衬托、互文、反复

作者用民歌传统的夸张手法描写了兰芝被遣前的精细打扮和太守迎亲时的豪华排场。描写兰芝服饰的华美,容仪的美好,是对“精妙世无双”的程度的夸张;“交语速装束,络绎如浮云……郁郁登郡门”是对太守家迎亲的势派的夸张,突出了兰芝不慕权势,忠于爱情的品格。

“隐隐何甸甸”摹声的同时,衬托着仲卿、兰芝烦乱的心情和缠绵的情思,渲染了氛围。太守家迎聚的排场描写,不仅表现了兰芝的身价,还反衬了兰芝的悲惨命运。

诗中运用了互文手法,如“东西植松柏,左右种梧桐”,“东西”与”“左右”互文,即是“东西左右植松柏,种梧桐”。诗的开头“十三织素,十四学裁衣,十五弹箜篌……”也是互文手法。互文手法可使上下文的词语相互照应、相互渗透、相互补充,增强了诗歌语言的明快,声韵的和谐和节奏的优美。

诗中用了间隔反复强调了兰芝的良好友善,也反衬出焦母的凶横。开头为兰芝自诉“十三能织素,……”其后为母述,母述印证了兰芝自述的真实性。

2.比喻、排比

兰芝和仲卿临别时说“君当作磐石,妾当作蒲苇,薄苇纫如丝,磐石无转移”前两句为暗喻,后两句为借喻。“蒲苇纫如丝”是借喻兼明喻。精彩的比喻写出了兰芝和仲卿对爱情的忠贞不渝。同样的比喻后来出自仲卿之口却成了“磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间”仲卿责问兰芝的激愤之情溢于言表。两处比喻原来的共通点由于误会而变成分歧点,这对于情节的发展和人物性格的刻画都有很大的作用。还有“泪落连珠子”、“泪落便如泻”、“命如南山石”等比喻都增强了语言的情感因素和形象感。

诗中自述身世“十三能织素,十四学裁衣……”是纵向的排比意在强调兰芝聪慧、能干、多才多艺,是知书达礼的好媳妇。“腰如流纨素,耳著明月珰,指如削葱根……”是横向的排比,着意写兰芝姿态容貌的美好。横纵排比的运用使被塑造的人物有一种立体感。

3.联绵词、叠音词

诗中用了不少联绵词表现事物的情状。如“昼夜勤作息,伶俜萦苦辛”描绘了兰芝孤苦辛勤的形貌。“东家有贤女,窈窕艳城廓”极言姿容之美,衬托兰芝和仲卿的忠贞。“徘徊庭树下,自挂东南枝。”描写仲卿自缢前心乱如麻,犹疑旁徨的动作神态及心情。诗中还有不少联绵词,如“藏蕤自生光”、“婀娜随风转”、“络绎如浮云”、“踯躅青骢马”、“勿复重纷纭”、“府吏见丁宁”、“寡妇起旁徨”等,增强了诗的形象性和音乐性。

诗中用了不少叠音词,如“纤纤作细步,精妙世无双”,“纤纤”突出行步姿态的优美,轻盈。“举手长劳劳,二情同依依”连用两个叠音词将怅惘若失,别情依依的神情,跃然纸上。“府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口”,这车声衬托了仲卿夫妇烦乱的心绪,绵绵的情思。“媒人下床去,诺诺复尔尔”媒人的应诺之声在耳,媒人的喜悦之形可见。“晻晻日欲暝,愁思出门啼”,日色无光,情景交融。“奄奄黄昏后,寂寂人定初”连用两个叠音词突出,黄昏后天色渐渐昏暗,渐渐夜深人静,绝命时多么寂寞凄凉!从以上例句中看出运用叠音词来描绘动作、形貌之外,还可用之来摹拟声音,渲染气氛

典型人物形象刘兰芝与焦仲卿

抨击了专横的封建家长制和罪恶的封建礼教;歌颂了焦刘这对青年男女为了追求爱情的忠贞和婚姻的幸福所表现出的宁死不屈的反抗精神。

刘兰芝是美丽、聪明、善良、能干的青年女子。她生活在封建社会受的是封建礼教的教育,长幼有序的道德规范,使她对婆母的压迫、辱骂和阿兄的逼嫁,有所忍让,但最本质的是坚强的反抗。

焦仲卿和刘兰芝一样也是封建社会里受压迫而具有反抗精神的典型形象。为了保全与刘兰芝的爱情,他做了很大的努力,进行了积极的抗争。当强大的封建势力粉碎了他的一切希望时,他以悲壮的自杀对封建制度进行控诉和反抗。

总之,兰芝与仲卿为反抗封建家长制与封建礼教,进行了坚决的斗争,最后以壮美的死,揭露了封建社会制度的罪恶。

奄:同“晻”;日无光。形容词。“奄奄黄昏后,寂寂人定初。” “人定初”解释成“人们开始安歇了”,并特别注明“定”是“静”的意思。有人指出“人定”只是一个衣叶间的名词是对的。“人足”相当于地支中的“亥”时,也祝是晚上九点到十一点。

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/1451776.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-23
下一篇2023-09-23

随机推荐

  • 妮维雅是皂类洗面奶嘛?

    清洁皮肤怎么能离开了洗面奶呢!当然了,女性在选择洗面奶的时候也会考虑很多的问题,那么全球洗面奶排行榜都有哪些呢!下面就一起来看看吧!玉兰油小白瓶玉兰油小白瓶烟酰胺的含量比pro-x方程式小白瓶高,用了都有提亮效果,而且用来有一定的淡化新痘印

    2024-04-15
    35700
  • 精华露和精华液的区别

    1、质地不同:精华露是一种高度浓缩的护肤品,质地比较粘,比较适合干性肌肤。但是对油性皮肤来说,因为油脂分泌旺盛,如果涂太滋润的产品并不容易吸收,所以不太适合多种精华类的护肤品使用,以免因为吸收不了而出现营养过剩、粉刺等问题。精华液一般为液体

    2024-04-15
    38300
  • 妮维雅的产品简介

    唇部护理系列脸部保养系列男士护肤系列专业防晒系列身体护理系列爽身香体系列润肤霜系列 精华爽身系列精华爽身系列整天干爽,修护脱毛损伤腋下频繁脱毛会损伤表层肌肤,使原本脆弱的腋下肌肤变得毛孔粗大、干燥、不平滑,有时甚至会伴随发痒、泛红等不适症

    2024-04-15
    30400
  • 精华水和纯露哪个好 两种精华优劣势比拼

    化妆水作为仙女们的护肤必备品之一,才不是随便买来用用,把对精华的关心分给化妆水一点,肌肤才能更好哦。下面我带大家来看一下精华水和纯露哪个好?两种精华优劣势比拼。精华水和纯露哪个好一、精华水 精华水不同于一般所说的化妆水,它介于普通化

    2024-04-15
    40900
  • 面膜代加工厂家

    1、济南博利医药生物工程有限公司主营产品:面膜,面膜加工,壳聚糖面膜代加工,械字号面膜加工,玻尿酸原液,霜膏,乳液等。地址:济南市历下区明湖路2号东湖大厦东座702室。成立时间:1998-07-15。2、广州寿龛生物科技有限公司主营产品:膏

    2024-04-15
    39100
  • 妮维雅630一瓶可以用多久

    2个星期。妮维雅630一瓶可以用2个星期,连续使用一个月效果会明显,妮维雅德国拜尔斯道夫公司所有的大型全球护肤品与身体护理品品牌,其发展时间久,发展经验丰富,旨在满足消费者的不同需求。妮维雅630淡斑精华和科颜氏精华相比科颜氏精华好用。妮维

    2024-04-15
    37600
  • vtv所有烟杆都有童锁么

    有的vtv电子烟按开关5下就可以开启和关闭。电子烟,其实并没有它宣传的那么好,说可以将烟草里面的烟毒全部都去除,所以抽了电子烟之后,人们还是有可能会出现肺部的问题,这是因为电子烟并不可能将烟里面的有害物质过滤掉,反而如果大家吸食了电子烟,还

    2024-04-15
    31600

发表评论

登录后才能评论
保存