有些管得严的可能不允许。gossip girl 是拍电视,而且是时尚偶像剧,当然要化妆。私立的高中一般都要穿统一的校服。下面是一些Private High School 的小指南,参考一下啦~
Make sure everything fits, you will look very odd if something doesn't fit
Uniform shirts are usually a bit big so be careful what size you order
Don't be afraid to accessorize your uniform Wear a watch, a headband, a hair ribbon, whatever Cute clips and colorful shoelaces are adorable
Be careful about what you do with your hair, most schools don't allow you to dye your hair unnatural colors And also be careful about wearing a colored tanktop under your polo (or other shirt) If you're a girl, most likely you'll be wearing a skirt, have either a mom or a sister hem it, or send it to the tailor and hem it there
Shoes tend to be a very lenient style wise Ballet flats or cute sneakers are great
(!)Makeup should be natural, if you want to do something wild, make sure you can pull it off and it's allowed(!这里说明有些学校化妆不是allowed)
Pertaining to hygiene, shower everyday, but if you're a girl, try washing hair every other day You won't have time do deal with your hair everyday, and it's unhealthy to wash it every day
4月26日报道,近日,来自美国亚利桑那州巴克艾的少女布里特勒(Bree Telon)趁她父亲熟睡时进行了一项恶作剧。布里心血来潮,决定练习下自己的化妆技术,便拿熟睡的父亲练手,给父亲的脸上化了个大浓妆。
布里将自己给父亲化妆的和小视频上传到了“推特”上面。视频开始时,布里已经给父亲化好了眉毛,正准备化烟熏眼妆。她用手稳住父亲的头,先用化妆刷给父亲化上金闪闪的眼影,接下来涂上高光,然后又化上眼线,抹上口红,甚至还安上了假睫毛。最后,她用透明睫毛膏整理了父亲的胡须。
父亲醒来后,见女儿一边拿着摄像机拍他,一边大笑不止,于是走到镜子前一看究竟。父亲似乎并不领女儿的情,他说自己这样像鬼一样,并且问布里:“你觉得这样好看吗?”布里的母亲看到这滑稽的一幕笑得前仰后合,而且走上前去亲吻丈夫。
西莉斯在纽约 Celeste in the City
编剧: Abdi Nazemian / Micah Schraft
导演: Larry Shaw
主演: Majandra Delfino / Nicholas Brendon / Ethan Embry
/Michael Boisvert / Sadie LeBlanc / Jamie Robinson
上映年度: 2004
语言: 英语
制片国家/地区: 美国
剧情简介 :
西斯莉是个很有才气的女孩,写得一手好文章,但土气的穿着却让人怎么也和出自她手下的漂亮文章联系不起来。但西斯莉并不在意,因为在她看来,那些都不重要,她唯一的愿望就是成为一名出色的作家,而对自己在写作方面的能力她从不怀疑。机会终于来了,西斯莉如愿得到《纽约公教报》的一份工作,即将奔赴梦想中的繁华之都纽约。
纽约的确是个充满机会和无限可能的地方,初到这里的西斯莉就被林立的高楼和脚步匆忙的人群所吸引,迫不及待地要投入到新的生活。然而纽约给予西斯莉的却是份不怎么友好的“见面礼”,她花掉了身边所有的钱才勉强租下了一间破旧不堪的公寓,兴冲冲地来到报社后,又被告知应聘到的工作并不是理想中的编辑,而只是个校对。但此时的西斯莉早已没有选择,只能留下。幸好能和自己崇拜已久的女作家艾伦在一起工作,总算是个安慰。很快,西斯莉见到了自己的顶头上司米歇尔,他是《纽约公教报》周末特别版的主编,也是西斯莉闻听已久的一位出色作家,不但英俊潇洒而且才华横溢,但他根本没有正眼看过相貌平平的西斯莉一眼,这令西斯莉多少有些失落。
凯尔是西斯莉的新邻居,身为室内设计师的他热情友好,除了免费帮西斯莉装修了破旧的公寓,还鼓励她不要放弃、继续努力。在妈妈的催促下,西斯莉去看望自己在纽约唯一的熟人——表哥提纳,当提纳看到土气的西斯莉,又得知了她的近况后,决心将她从“丑小鸭”变成“白天鹅”。提纳的3个死党——莫尼卡、泽维尔以及布鲁斯分别担任服装师、发型师以及礼仪老师,经过一番打造,西斯莉在一夜之间就实现了华丽的变身,成了美丽而性感的时尚女郎。第二天,如同脱胎换骨般的西斯莉出现在办公室后,立即就引起了米歇尔的注意,西斯莉如愿得到了米歇尔的邀请,参加他的新书发布会。
喜出望外的西斯莉迫不及待地将这个消息与好朋友凯尔一起分享,但凯尔并没有想象中的那样为她高兴,反而流露出了一种莫名的失落。但陷在兴奋之中的西斯莉并没有察觉到。新书发布会上,西斯莉有机会将自己得意的作品交给了米歇尔,并得到他会仔细阅读的承诺。但几个星期过去了,米歇尔频频邀请她共进晚餐,却只字不提文章的事。
在一位报社前辈的暗示下,西斯莉终于明白,自己崇拜的女作家艾伦之所以能够得到机会,包揽了《纽约公教报》周末特别版的大部分文章,全赖于她与米歇尔之间不可告人的秘密关系。此时的西斯莉才意识到,自己险些成为米歇尔的下一个利用对象。走出对米歇尔的期待,回过头来的西斯莉发现凯尔才是最值得珍惜的那个人。
在当今眼球经济时代,时尚美丽的女性无论走到哪里都是一道风景。尽管大量的“变脸化妆技巧”在各种社交应用中传播开来,公众一致主张淡妆是美的诠释,但仍有许多女性喜欢浓妆。我的朋友是心理学家。有一次,当谈到浓妆的女性化时,他向我解释了浓妆女性的心理特征。这篇文章想说的是:喜欢浓妆艳抹的女人真的“随意”吗?让我们看看心理学家如何分析它。
1、吸引周围人的注意力。一些老年妇女可能有各种不满意的婚姻。因此,他们想通过化浓妆来吸引丈夫或周围人的注意。无论如何,一旦有人赞美他们的美丽,他们的目标就是让他们的丈夫更加关注自己。然而,每个人的化妆技巧不同,所以效果也不同。另一方面,年轻女性也会吸引周围人的注意,以弥补她们的缺点,并试图在人群中获得更好的认同感,从而让自己看起来更合群。
2为了弥补生活中的身体缺陷或遗憾,没有其他理由需要大量的女性化妆,也就是说,仅仅表达一种心理诉求来弥补曾经的遗憾。事实上,在美丽的心中,常常有巨大的遗憾。当他们年轻时,由于家庭条件和时代的原因,他们不能穿得很好。现在,曾经羡慕别人购买昂贵化妆品的梦想的富人,现在可以实现了。没有墨水就不能使用口红或指甲油。年轻女性的身体和面部可能有一些缺陷,她们想通过化浓妆来分散别人的注意力,从而让自己在这方面更加自信。
3内心极度不安全感和自信。虽然有些女人经常谈论自鸣得意的话,但她们实际上非常纠结于自己的内心。他们非常关心别人的眼睛。他们的照片是P和P,由缺乏自信的心理驱动。他们经常试图找到一些东西来重建他们的自信。他们会希望美丽和化妆,但他们总是会失望。如果他们一旦失望,他们会变得越来越疯狂,并努力使用越来越厚的粉末。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网