三个都「啱」 以广东音「曾」或「谢」去念Tsang或Tse是因为说话者懂得如何以本语去发音。 以Chang或Che去念的是用「接近音」方法去念本语发音,因为英文内没有以ts为首的音,但ch跟ts的音近,所以借用。这个跟把Tsim Sha Tsui,Tsuen Wan和Tsueng Kwan O中的ts念作ch的情况一样。(这个情形在中国香港人的英文也会发生,如把th的字念作f音,因为广东话没有th这个音,所以就把f音借去用。) 至于以s的念法,就是按「英文音」的惯用,如ps/pn时只会念s/n而不去念p(psychology/pneumonia字中的p都没有音)。
在下正是姓曾 西人读Sang系因为佢地发唔到 TS 呢个音 发TS呢个字
就好似你读 "支"
两棚牙合埋
条利贴住下颚D牙咁 我教极D鬼佬佢地都唔识
因为英文冇呢个读音
除非佢地由细到大学广东话
如果唔系唔会识 所以
Tsang 正确读法系有个TS法音
而声韵就好似 sing
sang
sung 个个 "sang" 咁
挟埋就系 Ts-ang 喇 Tse = 遮 (雨伞)
唔系一碌庶个庶
I have heard people pronounce it as Sang or Se I don't think there is a concensus on this one way or the other
所谓TSE,是英文Transmissible spongiform encephalopathies的首字母缩写,即可传播性海绵体脑炎。
欧洲药典中对于可能引起TSE风险的物质有专门的规定,并且在COS认证中把具有TSE风险的原料药作为一个单独的审查类型,目前EDQM发放的COS证书中有将近1/3是与TSE风险相关的原料药。
所有来源于可能传播TSE的动物产品均可申请TSE证书,这在欧洲药典附录528作出了规定。该附录与EMEA“减少药品传播动物海绵状脑病风险”指导文件完全一致。TSE证书程序要求申报文件内容必须符合 ’申报TSE风险评估的文件内容规定 (PA/PH/CEP (06) 2)’
这类原料产品主要是指那些源自敏感动物(特别是反刍动物)的组织或分泌物的产品。包括: - 活性物质 - 赋形剂 - 用于生产药品的初级原料、原料药和试剂(例如:牛血清白蛋白、酶、培养基,包括那些用于制备工作细胞库或新的干细胞库的培养基)同时也包括那些与生产设备直接接触(也存在潜在的污染危险)的物质,例如,在厂房和设备验证中使用的检测媒介。 截止到目前为止,中国尚未报道过TSE相关的疾病,因此中国在出口TSE风险评估类型的原料药方面应当比西方国家更有优势,相关的生产厂家应当把握商机,通过开展COS认证,积极地开创欧洲市场。
很荣幸
这是回答别人感谢的话
1
it’s
a
pleasure,用于当别人对你说thank
you时,即“不用谢”例如:
-thank
you
for
coming
to
see
me
-it’s
a
pleasure-谢谢你来看我.-不用谢
用于回答对方表示感谢如thank
you,也可以说成it's
my
pleasure或者my
pleasure
而如果回答对方请求帮忙时,则说with
pleasure
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网