这个问题你的理解上有一些误解。"Last Name"这个概念在东西方中的理解有一些不同。"Last Name"的字面含义是“后名”。是相对于"First Name"即“前名”而言的。
“前名”和“后名”在姓名结构中其实就是“姓”和“名”。东方人姓名结构式“姓”在前,“名”在后。那么对于东方人而言"Last Name"就是自己的名字。而"First Name"则是“姓”。而在英文世界里,英文名的结构是正好相反的。是“名”在前,“姓”在后。所以对于英文人士而言,"Last Name"通常指的是“姓”。
当然,当今世界上东方姓名书写成字母后有时也遵照了英文名的格式,也就是把姓氏放在了后面。但这不是准则,国际上是承认东方姓名的传统格式的。所以"Fist Name"和"Last Name"其实只提出“前名”和“后名”,而并没有强调哪个是“姓”,哪个是“名”。这就避免了不同民族的姓名习惯造成的混淆。各民族可以根据自己的习惯来安排。
"Seon-aKim",从结构上看是一个韩国名字,不是英文名。这是以韩国拼音拼写的名字。"Seon-a"是名字,"Kim"是姓。这个韩国名字应该是是“金善雅”,韩国语读音为"gim 森 阿"是依照韩国拼音来书写的。正常的结构写法是"Kim Seon a"。只不过是将姓氏“金”"Kim"放到了后面。
如果是取一个英文名的话,"Last Name"意味着是自己的“姓”。姓氏是不能随便改的。否则的话会引起误会。而只能是去一个英文名字,也就是"First Name"。但是正常的英文名一般不会是英文单词直接用。这就好比中国人取名叫“王天空”,“李花朵”之类的名字了。名字属性还是正常点好。那么提供两个参考吧!都是正统的英文名字。把姓氏的汉语拼音加在后面就是完整形式了。
男子名:
Clarence 克莱伦斯——读作'KLaiRens--传统英文名,一直主要的根源出自古拉丁语,有"杰出的,辉煌的"之类的含义。
女子名:
Caroline 卡罗琳——读作:'KaRoLinn,这个名字体系比较庞大,演变分布很广,其各种书写体在拉丁语及德语法语等多种地区语种中都有演变出处。这个名字的本意为自由者。
歌曲名:Daisy
歌手:Yoonchan Kwak
专辑:Daisy
Brand New - Daisy
And we sing this morning
that wonderful and grand old message
I don't know about you
but I never get tired of it
Number 99: Just As I Am
I'm a mountain that has been moved
I'm a river that is all dried up
I'm an ocean nothing floats on
I'm a sky that nothing wants to fly in
I'm a sun that doesn't burn hot
I'm a moon that never shows it's face
I'm a mouth that doesn't smile
I'm a word that no one ever wants to say
I don't wanna be,
He wasn't finding anybody
when he was on the shelf
I saw him in my dream
I'm a mountain that has been moved
I'm a fugitive that has no legs to run
I'm a preacher with no pulpit
Spewing a sermon that goes on and on
Well if we take all these things
and we bury them fast
And we'll pray that they turn into seeds,
to roots and then grass
It'd be all right, it's all right,
it'd be easier that way
Or if the sky opened up
and started pouring rain
Like he knew it was time to
start things over again
It'd be all right, it's all right,
it'd be easier that way
Well if we take all these things
and we bury them fast
And we'll pray that they turn into seeds,
to roots and then grass
It'd be all right, it's all right,
it'd be easier that way
Or if the sky opened up
and started pouring rain
Like he knew it was time to
start things over again
It'd be all right, it's all right,
it'd be easier that way
http://musicbaiducom/song/2711480
The Daisy
There was a house where various kinds of flowers were blooming in the front yard In every May, spring flowers came into bloom beautifully Tulips, roses and peonies boasted their lovely figures
从前有一座房子,房子前面的小院里开满各种各样的花。每年的五月份,早春的花便绽放开来。郁金香,玫瑰和牡丹都在竞相吹嘘自己的特别之处。
A Daisy on a small part of the lawn close to the roadside and out side of the fence was also in bloom She was very small "Those flowers over there must be very happy People come to look at them" The small daisy envied the tulips, roses and peonies in the front yard
在篱笆外靠近马路的一处小草坪上开着一朵小雏菊。她很不起眼。“那边的花儿一定很幸福。人人都来观赏他们。”小雏菊羡慕着院子里的郁金香,玫瑰和牡丹。
Then suddenly, a tiny little skylark came over to the small daisy, and she danced around her and sang beautiful songs "What a small pretty flower you are" The tiny little skylark stroked the daisy, and flew away to the wide and blue sky Now, other flowers envied the small daisy
突然,一只小云雀飞到小雏菊跟前,围着她跳舞和唱歌。“小花,你真的好漂亮。”小云雀抚摸着小雏菊,带着她飞向广阔的蓝天。现在,轮到其他的花羡慕小雏菊了。
The next morning, the Daisy heard the skylark's tearful voice The Small Daisy looked up at a cage hanging in the window The skylark was crying in the cage The Daisy wanted to help the skylark, but she couldn't do anything
次日早晨,雏菊听到云雀在低声哭泣。雏菊抬头望向窗外的笼子。云雀在笼子里悲伤地呜咽。小雏菊想帮助云雀,但她什么也做不了。
After a while, two boys came over the fence, and crouched down near the Daisy "This lawn is good" Two boys poked at the lawn around the Daisy They drew a circle around her and cut out the lawn
过了一会儿,两个男孩翻过护栏,蹲在雏菊面前。“这块草坪真好。”两个男孩戳着雏菊周围的草坪。他们在雏菊周围画了一圈,把雏菊周围的草坪挖掉了。
Small daisy came to stand in the middle of the sod "Well done Should I pull this little daisy out" "No, let's keep it there It's pretty" Two boys brought the lawn and laid it down in the cage
小菊孤零零地站在草皮中间。“做得不错。我应该把这个小雏菊拉出来吗?”“不,就把它放在那里吧。这样很漂亮,“男孩把带着雏菊的那块草坪放进笼子里。
The skylark flapped her little wings and cried But the small Daisy could not comfort her "Water, I want to drink water Everyone forgot to give it to me Why is the air so impure and thick" The skylark felt painful and pecked the lawn with her bill
云雀拍打着娇小的翅膀,哭了起来。但是小雏菊也无法安慰她。“水,我想喝水。大家都忘了给我水喝。为什么空气如此污浊?”云雀很痛苦地啄着草坪。
Until that night, nobody gave her some water The skylark nodded her head to the Daisy "Good bye You will dry up and die like me soon" The skylark was very thirsty and painful but she did not touch the Daisy
那天晚上,没有人给云雀水喝。云雀冲着雏菊点头:“再见,你很快会和我一样干涸而死的。”云雀又渴又难受,但她没有叫醒雏菊。
The Daisy was so sad The skylark died laying her head next to the Daisy
雏菊很悲伤。云雀死了头靠在雏菊身边。
The next day, the two boys came back They made a grave for the skylark with tears in their eyes The Daisy was thrown away with the lawn on the street "It was not the grave which the skylark wanted to have" The Daisy said to herself
第二天,两个男孩回来了。他们眼中含着泪花为云雀做了坟墓。雏菊连同草坪被扔在在街上。”但是雏菊还在暗自思忖:那并不是云雀想要的葬身之处。”
The Daisy
雏菊
There was a house where various kinds of flowers were blooming in the front yard In every May, spring flowers came into bloom beautifully Tulips, roses and peonies boasted their lovely figures
从前有一座房子,房子前面的小院里开满各种各样的花。每年的五月份,早春的花便绽放开来。郁金香,玫瑰和牡丹都在竞相吹嘘自己的特别之处。
A Daisy on a small part of the lawn close to the roadside and out side of the fence was also in bloom She was very small "Those flowers over there must be very happy People come to look at them" The small daisy envied the tulips, roses and peonies in the front yard
在篱笆外靠近马路的一处小草坪上开着一朵小雏菊。她很不起眼。“那边的花儿一定很幸福。人人都来观赏他们。”小雏菊羡慕着院子里的郁金香,玫瑰和牡丹。
Then suddenly, a tiny little skylark came over to the small daisy, and she danced around her and sang beautiful songs "What a small pretty flower you are" The tiny little skylark stroked the daisy, and flew away to the wide and blue sky Now, other flowers envied the small daisy
突然,一只小云雀飞到小雏菊跟前,围着她跳舞和唱歌。“小花,你真的好漂亮。”小云雀抚摸着小雏菊,带着她飞向广阔的蓝天。现在,轮到其他的花羡慕小雏菊了。
The next morning, the Daisy heard the skylark's tearful voice The Small Daisy looked up at a cage hanging in the window The skylark was crying in the cage The Daisy wanted to help the skylark, but she couldn't do anything
次日早晨,雏菊听到云雀在低声哭泣。雏菊抬头望向窗外的笼子。云雀在笼子里悲伤地呜咽。小雏菊想帮助云雀,但她什么也做不了。
After a while, two boys came over the fence, and crouched down near the Daisy "This lawn is good" Two boys poked at the lawn around the Daisy They drew a circle around her and cut out the lawn
过了一会儿,两个男孩翻过护栏,蹲在雏菊面前。“这块草坪真好。”两个男孩戳着雏菊周围的草坪。他们在雏菊周围画了一圈,把雏菊周围的草坪挖掉了。
Small daisy came to stand in the middle of the sod "Well done Should I pull this little daisy out" "No, let's keep it there It's pretty" Two boys brought the lawn and laid it down in the cage
小菊孤零零地站在草皮中间。“做得不错。我应该把这个小雏菊拉出来吗?”“不,就把它放在那里吧。这样很漂亮,“男孩把带着雏菊的那块草坪放进笼子里。
The skylark flapped her little wings and cried But the small Daisy could not comfort her "Water, I want to drink water Everyone forgot to give it to me Why is the air so impure and thick" The skylark felt painful and pecked the lawn with her bill
云雀拍打着娇小的翅膀,哭了起来。但是小雏菊也无法安慰她。“水,我想喝水。大家都忘了给我水喝。为什么空气如此污浊?”云雀很痛苦地啄着草坪。
Until that night, nobody gave her some water The skylark nodded her head to the Daisy "Good bye You will dry up and die like me soon" The skylark was very thirsty and painful but she did not touch the Daisy
那天晚上,没有人给云雀水喝。云雀冲着雏菊点头:“再见,你很快会和我一样干涸而死的。”云雀又渴又难受,但她没有叫醒雏菊。
The Daisy was so sad The skylark died laying her head next to the Daisy
雏菊很悲伤。云雀死了头靠在雏菊身边。
The next day, the two boys came back They made a grave for the skylark with tears in their eyes The Daisy was thrown away with the lawn on the street "It was not the grave which the skylark wanted to have" The Daisy said to herself
第二天,两个男孩回来了。他们眼中含着泪花为云雀做了坟墓。雏菊连同草坪被扔在在街上。”但是雏菊还在暗自思忖:那并不是云雀想要的葬身之处。”
雏菊的天空好用一些。
雏菊的天空(daisysky)是长沙黛西生物科技有限公司旗下新锐护肤品牌,坚持以纯粹、有效、愉悦为配方原则,以天然成分为主要原材料,注重配方的科学性与安全性,凭借着高品质受到了不少消费者的关注和喜爱,也收获了不错的口碑。
旗下产品中,多元肌底修护精华液就是一款热销产品。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网