相当于
quelle
heure
est-t-il
问几点了。
在法语中H分哑音和虚音。哑音h比较多见,它跟元音的情况类似,跟前面的冠词有缩合的现象。如,l'heure和l'homme
虚音h比较少,在你学单词的时候,单词前会有号表示。如竖琴,字典中会写成harpe,加上定冠词是la
harpe
2:45
J'y pense et puis j'oublie
Tout le monde me demande si je l'aime encore
Et si je pense encore à lui
Ils me demandent de parler de mon cœur
C'est triste depuis de long mois
Je mens un petit peu, et je dis fièrement,
Cette histoire est finie
Mais je dois avouer que certains soirs peut-être
Parfois j'ypense et puis j'oublie
J'y pense surtout quand je suis seul la nuit,
Et quand ton souvenir
Revient me faire souffrir
Très vite j'y pense et puis j'oublie
Tout le monde me demande si j'ai pleuré,
Et si je pleure encore pour lui,
Mais s'ils me le demandent
C'est tout simplement pour pouvoir rire de moi
Si je mens un petit peu et que je dis fièrement
Je n'ai jamais pleuré de ma vie
C'est tout juste si mes yeux me picotent un peu
Lorsque j'y pense et puis j'oublie
Mais j'y pense beaucoup plus que je n'oublie,
Car tout au fond de moi,
Je sens que cet amour,
J'y pense j'y penserai toujours
5:05
Belles, belles, belles
Un jour mon père me dit fiston
Je te vois sortir le soir
A ton âge il y a des choses
Qu'un garçon doit savoir
Les filles tu sais méfies-toi
C'est pas ce que tu crois
Elles sont toutes
Belles belles belles comme le jour
Belles belles belles comme l'amour
Elles te rendront fou de joie
Fou de douleur mais crois moi
Mais plus fou d'elles de jour en jour
Puis des filles de plus en plus
Tu vas en rencontrer
Peut-être même qu'un soir
Tu oublieras de rentrer
Plus t'en verras, plus t'en auras
Et plus tu comprendras
Dans ces moments, tu te souviendras
Que ton vieux père disait
Elles te rendront fou de joie
Fou de douleur mais crois moi
Plus fou d'elles de jour en jour
Un jour enfin tu la verras
Tu n' peux pas te tromper
Tu voudras lui dire je t'aime
Mais tu n' pourras plus parler
En un clin d'oeil vous s' rez unis
Pour le pire et le meilleur
Mais tu tiendras là, le vrai bonheur
Aux yeux de ton coeur
Elle sera
Comme j'ai dit à ta maman
Tu lui diras en l'embrassant
Tu es,
9:00
Le mal aimé
J'ai besoin qu'on m'aime
Mais personne ne comprend
Ce que j'espère et que j'attends
Qui pourrait me dire qui je suis
Et j'ai bien bien peur
Toute ma vie d'être incompris
Car aujourd'hui : je me sens mal aimé
Je suis le mal aimé
Les gens me connaissent
Tel que je veux me montrer
Mais ont-ils cherché à savoir
D'où me viennent mes joies
Et pourquoi ce désespoir
Caché au fond de moi
Si les apparences
Sont quelquefois contre moi
Je ne suis pas ce que l'on croit
Contre l'aventure de chaque jour
J'échangerais demain la joie d'un seul amour
Mais je suis là comme avant mal aimé
13:05
Y'a le printemps qui chante
Dis, ça fait combien de temps
Que tu n'as pas vu un peuplier
Une fleur des champs
Si tu as quelques chagrins
Pour les oublier il y a toujours une gare, un train
Change de ciel, viens voir la terre,
Voir le soleil et les rivières
Viens à la maison y a le printemps qui chante
Viens à la maison tous les oiseaux t'attendent
Les pommiers sont en fleurs
Ils berceront ton cœur
Toi qui es tout en pleurs
Ne reste pas dans la ville
Près des grands étangs bleus
Et dans les chemins creux
On ira tous les deux oublier ce rêve facile
Le premier vent du matin sera ton ami
Quand tu iras t'asseoir au jardin
Et puis le temps passera et tu me diras
Tout mon passé il est loin déjà
Tu ouvriras une fenêtre
Un beau matin, tu vas renaître
22:05
Je vais à Rio
Quand tu souris
Je m'envole au paradis
Je vais à Rio de Janeiro
Je prends ta main
Et nos coeurs font plus de bruit
Que toutes les cymbales
Du carnaval
Tu m'entraines dans la foule
D'une fête qui déroule ses ailes
Ses dentelles
Et je suis riche de rêves
Comme le sont les gens pauvres
De là-bas
Et l'on s' jette dans l'eau
Dans l'eau bleue de l'océan
Que peuvent s'offrir sans argent
Ceux qui n'ont que des fleurs
Dans le coeur
Je crie depuis Paris
On s'envole et on s'invente
Dix millions de gens qui chantent
Dans nos têtes, oh quelle fête
On se lance dans la danse
Qui balance entre la vie et l'amour
28:13
Toi et le soleil
Nous n'aurons plus jamais un jour de pluie
Tous les nuages se sont dissipés
Il faut me croire, encore, quand je te dis
Je ne vois plus que toi et le soleil
Nous avons passé le temps des yeux rougir
Et tout le mal nous l'avons oublié
Un arc-en-ciel a remplacé la nuit
Hier encore dans mon coeur j'avais froid
Hier encore, je vivais sans toi
32:30
Il fait beau, il fait bon
Tu prends des nuages, petits ou gros
Tu les déchires en morceaux
Tu mets les orages au fond d'une cage
Et puis tu les jettes à l'eau
Tu attrapes au piège
Des flocons de neige
Qui ont fait des arcs-en-ciel
Tu passe sur la brume
Des rayons de lune
Des oranges et puis du miel
Il fait beau, il fait bon
La vie coule comme une chanson
Aussitôt qu'une fille est aimée d'un garçon
Il fait rouge, il fait bleu
Il fait du soleil au fond des yeux
Quand on vit dans la vie
Comme des amoureux
Tu joues les cigales
Tu parles aux étoiles
En plein milieu de l'hiver
Tu te prends la tête
Comme une planète
Et tu marches sur la mer
Tu pars en croisière
Autour de la terre
Le long de la voie lactée
Et tu te retrouves
Où 'on se retrouve
Quand on sait plus où l'on est
36:57
Danse ta vie
Un matin j'ai quitté le port
Je suis parti le cœur insouciant
Sans savoir où était le nord
En ne comptant que sur le bon vent
J'ai croisé des milliers de gens
Qui n'étaient pas plus malins que moi
Qui luttaient contre l'ouragan
En s'accrochant à n'importe quoi
Et allez ! Danse ta vie
Comme un bateau qui roule sur la mer
Roule ta vie
Comme une étoile, comme l'univers
Tangue ta vie
Comme un chariot sur un chemin de pierre
Bang ta vie
Comme un avion déchirant les airs
Certains soirs on est triste à bord
Quand les orages se font trop lourds
Pour conjurer le mauvais sort
On chante en chœur les chansons d'amour
44:44
Le lundi au soleil
Regarde ta montre
Il est déjà huit heures
Embrassons nous tendrement
Un taxi t'emporte
Tu t'en vas, mon cœur
Parmi ces milliers de gens
C'est une journée idéale
Pour marcher dans la forêt
On trouverait plus normal
D'aller se coucher
Seuls dans les genêts
Le lundi au soleil
C'est une chose qu'on n'aura jamais
Chaque fois c'est pareil
C'est quand on est derrière les carreaux
Quand on travaille que le ciel est beau
Qu'il doit faire beau sur les routes
On pourrait le passer à s'aimer
On serait mieux dans l'odeur des foins
On aimerait mieux cueillir le raisin
Ou simplement ne rien faire
Toi, tu es à l'autre bout
De cette ville
Là-bas, comme chaque jour
Les dernières heures
Sont les plus difficiles
J'ai besoin de ton amour
Et puis dans la foule au loin
Je te vois, tu me souris
Les néons des magasins
Sont tous allumés
C'est déjà la nuit
48:00
Magnolia forever
Je ne peux plus rien n'y faire
Je ne sais plus comment faire
Dites lui que je suis comme elle,
Que j'aime toujours les chansons
Qui parlent d'amour et d'hirondelles,
De chagrins, de vent et de frissons
Dites lui que je pense a elle,
Quand on me parle de magnolias,
Quand j'entends ces musiques nouvelles
Qui resonnent comme des bruits de combat
Elle est si forte qu'elle se brise
Elle etait fiere, elle est soumise,
Comme un amour qui lache prise,
Qui casse et ne plie pas
Tu lui ressembles quand elle tremble
Et dans ta voix, j'entends parfois un peu sa voix
Oui, elle te ressemble quand elle tremble,
Quand elle pleure la dans le coeur des arbres en fleur
Dites lui que j'ai peur pour elle,
Dans les sous-sols quand il fait noir
Quand j'entends ces musiques nouvelles
Ou s'en vient crier le desespoir
Dites lui que je pense a elle,
Dans un grand champ de magnolias
Et que si toutes les fleurs sont belles,
Je me brule souvent, souvent, les doigts
Des magnolias par centaines,
Des magnolias comme autrefois
Les magnolias sont toujours la
Elle ressemble a toutes les filles,
Quand elle s'aime comme ca
Qu'elle soit mechante ou timide,
Pauvre violette ou magnolia
Elle aime les grands ciels humides,
Et les deserts ou il fait froid
Parfois elle pleure quand j'arrive,
Et elle rit quand elle s'en va
Si tu t'en vas dans la tempete,
Si tu t'en vas tu la verras
Je voudrais remercier ma mère qui m'a nourri, qui m'a puni
我感谢我的妈妈喂养我,惩罚我
Je voudrais remercier Molière qui n'a jamais reçu son prix
我感谢莫里哀,他从未收到过以自己命名的奖
Dans cette cérémonie étrange où je suis nominé à vie
在这个陌生的仪式上,我提名生活
Je suis ému, tout se mélange, je me lève et je vous souris
我很感动,一切都顺利,我起立,我微笑
And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour
Je voudrais remercier ma mort pour faire preuve d'autant de patience
我要感谢我的死神表现出很大的耐心
Façon de conjurer le sort d'avoir peur avec élégance
如何铤而走险,恐惧与更加优雅
Je voudrais remercier l'ami qui sait mieux que moi qui je suis
我想感谢我的朋友,他比我更清楚的知道我是谁
Je l'embrasse et je lui dédie mes cuites et mon enfance aussi
我搭着他的背,分享我童年最爱的熟食
And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour
获奖者是:生命,最终获胜者是:爱
Je voudrais remercier les femmes et la mienne en particulier
我要感谢特别是女士们
Tant de bonheur et quelques drames mais je ne suis que leur moitié
这么多快乐的影视剧,但我只是其中一部分
Un clin d'œi à mes ennemis qui me font la gueule aujourd'hui
今天我对我的敌人点头示意
Sans eux, je crois que je m'ennuie, alors je vais leur dire merci
如果没有他们,我觉得我很无聊,所以我会说声谢谢
And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour
获奖者是:生命,最终获胜者是:爱
Je porte la main sur le cœur et je vous salue encore une fois
我把手放在心上,我再次跟你打招呼
Je garde le sourire et mes larmes, je les garde pour moi
我保持笑容和眼泪,我一直对自己说
And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour
获奖者是:生命,最终获胜者是:爱
And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour
获奖者是:生命,最终获胜者是:爱
And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour
获奖者是:生命,最终获胜者是:爱
And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour
获奖者是:生命,最终获胜者是:爱
And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour
获奖者是:生命,最终获胜者是:爱
纯粹是为了读音,这个l'并没有实际意思。
1在某个元音结尾的单词后,如:et, ou, où, qui, quoi, and si,避免发音困难。
Sais-tu si l'on a demandé (避免 si on难念) 你是否知道有人问起过
et l'on a dit la verité (避免 et on难念) 并且他们说出了真相。
2在 que, lorsque, and puisque后, 避免出现qu'on (听起来象 con)的发音,尤其是下一个单词也以con的音开头。(con有蠢货的意思)
Lorsque l'on est arrivé (避免lorsqu'on) 当我们到达时
Il faut que l'on comprenne(避免qu'on comprenne) 必须让每个人都能明白
3在一个句子或从句的开头。这是一种正式的用法,通常用于书面语中,不是为了发音方便,只是一种古老规则的延续而已。
L'on ne sait jamais 永远不会有人知道
Lorsque je suis arrivé, l'on m'a dit bonjour我到达时,每个人都向我问好。
NB: 为了发音方便,on 有时也代替 l'on
1在dont的后面 (le livre dont on a parlé)
2在以字母L开头的单词前 (je sais où on lit)
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网