英文中称呼女士的方式:
1、未婚女士
Miss[mis]表示的是未婚姑娘,Miss+last name(姓),可意为“**”,如果一个未婚女子名叫Rose Jones,可以称她为Miss Jones
例句:Miss Smith is an unmarried lady.
史密斯**是位未婚女士。
2、已婚女士
Mrs ['misiz]意为"夫人,太太",是mistress的简称,常用于已婚妇女的丈夫的姓氏前。Mrs+last name(丈夫的姓),例如一个名叫MaryJones的女子嫁给了一个名叫Jack White的男子,就称她为Mrs White,但不能称Mrs Jones。
例句:Mrs Green is my best friend.
格林夫人是我最好的朋友。
3、不知道对方的感情状态
Ms [miz]在第一次见面的场合中,不知道对方婚姻状况,为了礼貌起见,Ms被广泛使用,许多女士喜欢用它而不用 Miss或 Mrs,因为她们认为婚姻状况属于私生活范围,也适用于商业场合。
例句:Ms Brown is active in the party
布朗女士在晚会上很活跃。
4、对年长和有官职女性的尊称
Madam[ˈmædəm] 也有“女士”的意思,不过一般来说适用于年纪较长的已婚女性和有官职的女士,一般后面不跟姓,并且多数情况下口语用得比较多。Madam常与Sir相对应。
例句:May I help you, Madam?
夫人,我能帮助您吗?
5、贵族常用尊称
Lady[ˈleɪdi]对高贵、尊贵的女士一般称lady,这是对女子的尊称,如在正规的场合中,致辞时常以"Ladies and gentlemen(女士们、先生们)"开头。也指上层或贵族妇女、有教养的女性,我们在**和小说中都能看到,曾经英国贵族的女士都被尊称为Lady
例句:Because she has a rich husband she lives like a lady.
因为她有个有钱的丈夫,所以她生活得像个贵妇人。
扩展资料:
英文中称呼男士的方式:
1、成年男性通用
Sir[sər]意思为“先生、阁下”,通常用于对长辈、上级及不认识有身份男士的统称,还常用于商店、旅馆等服务行业,表示对客人的尊称,Sir一般后面不加姓氏,在写信时通常用Dear sir
例句:I'm sorry,sir I'm late.
对不起先生,我迟到了。
2、任何男士
Mr[ˈmɪstə]是mister的缩写形式,意思是“先生”。Mr是英语中对男子最常用的尊称,称呼时,在Mr后面一般要跟姓氏,Mr+last name,如:Mr Smith史密斯先生,Mr Wang 王先生。
例句:MrBrown is my neighborhood.
布朗先生是我的邻居。
一次海底远征试图搜索失事的泰坦尼克号上一粒价值连城的钻石,不料找到一幅素描人体画,画的是十七岁的露丝·迪维特·布凯特。在被迫嫁给一个大富豪的途中,绝望的露丝企图跳海自尽,但被杰克救下。于是,她爱上了杰克·唐逊,一位充满自由精神的艺术家、三等舱的乘客,因为杰克点燃了她心中激情的烈火。然而,由于船员们狂妄地试图打破横跨大西洋航行速度的记录,泰坦尼克号撞上了冰山。一个激情缠绵的爱情故事和一场惊心动魄的灾难悲壮地交织在一起,这一切难道都是命运?
1 You let go and I'm gonna have to jump in there after you
(On deck Rose is crying and runs past Jack who is lying on a bench smoking She climbs over the ship's railings and hangs on with her back to the ship about to jump into the sea)
JACK: Don't do it!
ROSE: Stay back! Don't come any closer!
JACK: Come on! Just give me your hand and I'll pull you back over
ROSE: No, stay where you are! I mean it! I'll let go!
JACK: No, you won't!
ROSE: What do you mean, No I won't Don't presume to tell me what I will and will not do You don't know me
JACK: Well, you would have done it already
ROSE: You're distracting me Go away!
JACK: I can't I'm involved now You let go, and I'm gonna have to jump in there after you
(Jack starts taking off his shoes)
ROSE: Don't be absurd You'd be killed
JACK: I'm a good swimmer
ROSE: The fall alone would kill you
JACK: It would hurt; I'm not saying it wouldn't To tell you the truth, I'm a lot more concerned about that water being so cold
ROSE: How cold
JACK:Freezing Maybe a couple of degrees over Have you ever, uh, ever been to Wisconsin
ROSE: What
JACK:Well, they have some of the coldest winters around I grew up there, near Chippewa Falls I remember when I was a kid, me and my father, we went ice-fishing out on Lake Wisota Ice-fishing is, you know, when you
ROSE: I know what ice-fishing is!
JACK: Sorry You just seemed like, you know, kind of an indoor girl Anyway, I uh, fell through some thin ice, and I'm telling ya, water that cold, like right down there, it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body You can't breathe, you can't think, at least not about anything but the pain Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you Like I said, I don't have a choice I guess I'm kind of hoping that you'll come back over the railing and get me off the hook here
(He starts to take off his coat)
ROSE: You're crazy!
JACK: That's what everybody says, but with all due respect, miss, I'm not the one hanging off the back of a ship here Come on! Come on, give me your hand You don't want to do this
(She takes his hand and turns around They are facing each other but Rose is on the other side of the railing)
JACK: Whew I'm Jack Dawson
ROSE: I'm Rose Dewitt Buchater
2 Only you can do that
(Rose and Jack are alone in the room)
ROSE: Jack, this is impossible I can't see you
JACK: I need to talk to you!
ROSE: No, Jack, no! Jack, I'm engaged I'm marrying Cal I love Cal
JACK: Rose, you're no picnic All right, you're a spoiled little brat even, but under that you're the most amazingly astoundingly wonderful girl—woman I've ever known and
ROSE: Jack, I
JACK: No, no Let me try to get this out You, you're amazing I'm not an idiot I know how the world works I've got ten bucks in my pocket I have nothing to offer you, and I know that I understand But I'm too involved now You jump, I jump, remember I can't turn away without knowin' that you'll be all right That's all that I want
ROSE: Well, I'm fine, I'll be fine Really
JACK: Really I don't think so They've got you trapped, Rose and you're goin' to die if you don't break free Maybe not right away, because you're strong But sooner or later that fire that I love about you, Rose, that fire is going to burn out
ROSE: It's not up to you to save me, Jack
JACK: You're right Only you can do that
3 Oh god I couldn't go
(Rose's lifeboat is lowered slowly into the sea Rose looks up at Jack tears pouring down her face Suddenly she climbs back onto the Titanic scrambling onto the deck below Cal and Jack)
JACK: Rose! Noooo!
CAL: Stop her!
JACK: Rose! What are you doing
CAL: Stop her!
JACK: No!
(Jack runs down the stairs to meet her as she runs towards him wearing Cal's coat which has the diamond in its pocket They embrace)
JACK: Rose, you're so stupid! Why did you do that, huh You're so stupid, Rose! Why did you do that Why
ROSE: You jump, I jump, right
JACK: Right
ROSE: Oh, god I couldn't go I couldn't go, Jack
JACK: It's all right We'll think of something
ROSE: At least I'm with you
JACK: We'll think of something
4 You must do me this honor You must promise me that you will survive
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now)
ROSE: I love you, Jack
JACK: No Don't you do that Don't say your good-byes Not yet Do you understand me
ROSE: I'm so cold
JACK: Listen, Rose You're going to get out of here You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed Not here Not this night Not like this Do you understand me
ROSE: I can't feel my body
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me It brought me to you And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful You must do me this honor You must promise me that you will survive that you won't give upno matter what happensno matter how hopeless Promise me now, Rose, and never let go of that promise
ROSE: I promise
JACK: Never let go
ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go
**故事:杰克和露丝的TITANIC
1 你要跳的话,我也只好跳下去了。
(甲板上。露丝哭着跑过甲板,被正躺在椅子上抽烟的杰克看到。露丝爬上船舷,背对着船站着,正要跳进大海。)
杰克:别这样。
露丝:别过来!别靠近我!
杰克:来,把手给我,我把你拉过来。
露丝:不!站在那儿别动!我是认真的!我要跳了!
杰克:不,你不会跳的。
露丝:你说我不会跳是什么意思?别妄想跟我讲该怎么不该怎么的废话。你不了解我。
杰克:你真想跳的话早就跳了。
露丝:你在分散我的注意力。滚开!
杰克:不行,现在我给卷进来了。你要跳的话,我也只好跳下去。
(杰克开始脱鞋子。)
露丝:别傻了,你会死的。
杰克:我水性很好。
露丝:这么高跳下去,摔也摔死了。
杰克:可能很痛,我没说不痛,不过实话讲,我更怕水太凉了。
露丝:多凉?
杰克:像冰一样。顶多高几度。你,呃,你去过威斯康辛州没有?
露丝:什么州?
杰克: 那儿的冬天最冷。我在那儿长大,在奇普瓦瀑布那儿。我记得小时候我爸爸和我去委索塔冰湖钓鱼,在冰湖上钓鱼,你知道吗,就是当你……
露丝:我知道!
杰克:对不起,我以为你是那种足不出户的女孩子呢。总之,我,呃,踩到一片薄冰上掉下水去,我告诉你吧,水真冷,就像下面的水一样,打在身上,就像千万把小刀刺进身体一样,你不能呼吸,不能思考,只觉得浑身刺痛。所以我不想跟你跳下去。不过,我也没有别的选择。所以我还是希望你能从船舷爬进来,让我得到解脱。
(他开始脱上衣。)
露丝:你疯了。
杰克: 人人都这么说,不过不管从哪方面说,我没像你一样让自己挂在船舷上。来,来,把手给我,你不想往下跳。
(她抓住他的手,转过身来,他们互相看着,中间隔着船舷。)
杰克:我叫杰克·唐逊。
露丝:我叫露丝·迪维特·布凯特。
2 只有你自己能够救自己。
(露丝和杰克单独一起在房间里。)
露丝:杰克,这不可能。我不能见你。
杰克:我需要与你谈谈。
露丝:不行,杰克,不。杰克,我已和卡尔订婚,我爱卡尔。
杰克:露丝,你不轻松,你知道吗?你甚至给宠坏了。但你是一个内心高尚的棒女孩——,是我从未遇见过的女人……
露丝:杰克,我……
杰克:不,听我说完。你,你很美。我不是傻瓜,知道是怎么回事。我口袋里只有十元,我知道不能给你什么,我知道。但我不能自拔。你跳下,我也跳下,记得吗?我不能不顾你而转身离去。我只想这样。
露丝:哦,我很好。我会很好的,真的。
杰克:真的?我不觉得。他们已将你困住,露丝。如果不早日挣脱出来,你便会死去。也许不是现在,因为你还年轻。但迟早,我所爱的那团火,露丝,你身上的那团火终究会燃尽。
露丝:不用你来救我,杰克。
杰克:对,只有你自己能够救自己。
3 哦,上帝。我不能走。
(露丝的救生艇徐徐降下。露丝抬头望着杰克,泪如雨下。突然,她爬回泰坦尼克号,从卡尔和杰克脚下的甲板跌跌撞撞地爬上船。)
杰克:露丝。不要!
卡尔:拦住她!
杰克:露丝,你干嘛?
卡尔:拦住她!
杰克:不要!
(杰克奔下楼去,两人朝着对方跑去。露丝身穿卡尔的外套,口袋里有那枚钻石。他们拥抱。)
杰克: 露丝,你真蠢!你为什么这样做?你真蠢,露丝!你为什么这样做?为什么?
露丝:你跳下,我就跳下,对吗?
杰克:对。
露丝:哦,上帝。我不能走。我不能,杰克。
杰克:好了,没事了。我们想别的办法。
露丝:至少我和你在一起了。
杰克:我们想想别的办法。
4 你要帮我个忙。答应我活下去……
(露丝和杰克都在冰冷的海水中)
露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗?
露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。
女士的英文单词是lady。
lady
音标:英[ˈleɪdi] 美[ˈleɪdi]
详细释义:
n 女士; 淑女; (指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女子; 举止文雅且有教养的女子; (尤用于称呼或谈及不认识的女子)**;
短语搭配:
a real lady 真正的淑女
ladies and gentlemen 女士们,先生们
business lady 女商人
例句:
1、There is a lady to see you, sir
先生,有位**要见你。
2、The lady looked at me with a contented smile
那位夫人带着满意的微笑看着我。
3、The lady assured to him her daughter
夫人把女儿许配给他。
BLACKPINK与赛琳娜合作的新歌《ice cream》,终于在27日公开了mv与音源。这首充满夏日气息的歌旋律清新又性感,selena与bp成员5位辣妹的造型都是美式甜心风,mv一上线就备受热议。
这已经是继lady Gaga之后,BLACKPINK第二次与欧美流行歌手合作歌曲,这足以证明bp在欧美的超高人气。不过mv释出后能发现,对于这类风格驾驭起来赛琳娜要显得比bp成员更游刃有余些,在表情上更加自然。
不过在mv释出之后,大家讨论更多的不是成员的表现,也不是歌曲本身,而是歌曲的part分配。Jennie在这首歌没有rap让粉丝抱怨,随即“Jennie没有rap”还上来热搜;Lisa没有dancebreak也让粉丝不满;金智秀只有6秒的歌词分配让粉丝怒骂yg;rose造型少、镜头少也让粉丝斥不公待遇。
一首歌的part分配能让4家粉丝都不满意,也真是不容易。不过4家粉丝的抱怨有些是合理的,有些则实在没必要。虽然粉丝都想自己的爱豆能够在mv里有最好的表现,并展示最擅长的方面,但这毕竟是组合的歌,还是和别的歌手合作的,短短三分多钟不可能什么都展示的。
不过要说到part分配争议,这次mv的确有成员的待遇太差了。
首先从 镜头歌词分配 来看,赛琳娜无疑是镜头最多的歌手,毕竟在欧美市场,赛琳娜的知名度要远远高于BLACKPINK,而能和赛琳娜合作也的确是BLACKPINK的荣幸。
bp四位成员的镜头时间顺序分别是Lisa、Jennie、智秀、rose,其中Lisa作为rap担当有一段单独的rap,而rose作为主唱来说part的确比较少了,智秀只有两句歌词也的确不公平了,由此Lisa也被吐槽“皇”。
不过,《ice cream》这首歌的促成一定程度上离不开Lisa的功劳,不仅仅是因为Lisa是bp中欧美人气最高的成员,也是因为这首歌的作词者说自己是为Lisa写的歌,表示写mona Lisa那段是就希望Lisa喜欢,所以这也是为什么Lisa有唯一的单独rap,由此镜头也就比较多了。
再从成员发型来看,很明显Jennie和Lisa的造型更加用心。从预告海报就能看出,Jennie的粉色双马尾是最显眼的,海报一公开就上来热搜。而Jennie每次新歌回归的发型都有新突破,上次的额前挑染发型虽然被吐槽,但也说明来发型师在Jennie身上一直在做创新。
在mv中,Jennie一共有5个以上的发型,除了粉丝双马尾还没锁了银灰新发型,还有黑色披发、半扎发、马尾造型等。并且妆容也很百变,眼妆有很多创新。
Lisa的新发型也不少,除了黑色短发、黑色长发外,还有挑染粉色短发与亮眼的绿色短发,都很适合她,又酷又美。
智秀的发型都是基本没有太大变化,主要靠头饰进行造型变化,有两个帽子造型和一个发箍造型一个蝴蝶结造型。
而从出道以来基本回归都不怎么换发型的rose,这次发型师依旧没有给她做什么创新,又是中分长发,造型没什么变化,除了长直发就是普通马尾,明明美女的卷发和编发等造型都很好看,可惜发型师太偷懒了。
最后从造型上来看,同框look成员们之间区别不大,没有皇不皇的区分,都是大美女。
所以从这几方面来看,的确是Lisa和Jennie的待遇比较好,而智秀和rose的待遇有些不公平了。不过短短几分钟的mv,的确展示不了太多。
part的分配和造型的用心,其实也关乎成员本身的人气排名以及发展潜力。这次与赛琳娜合作歌曲,也是bp打开欧美市场重要的一步,而Lisa作为bp在欧美人气最高的成员,并且rap也的确是作词人为她量身定制的,所以待遇好一点可以理解。
而Jennie是bp的ace,其实出道以来的待遇一直都比较好,而她本身也非常争气,应该是在韩国人气最高的成员,常年在女爱豆中排名前列,手握众多代言,所以造型用心很正常。
至于智秀和rose常年得不到造型师的青睐,粉丝大多都心累了,但实际上是公司本身的问题,与造型师关系不大。此前就有现役韩国爱豆造型师爆料,称造型都是按照经纪公司的要求去做的,至于哪套造型哪个成员穿,会先让能hold其中一两套的成员先选,都适合的成员最后选。但真正能发光的成员,即使part不多或者造型不够亮眼,最终也能成功的!
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网