《请不要在我的墓前哭泣》是那位诗人写的?

《请不要在我的墓前哭泣》是那位诗人写的?,第1张

《请不要在我的墓前哭泣》是美国诗人玛莉·伊莉莎白·弗莱的作品,又被叫做《化为千风》。

全文:

Do not stand at my grave and weep

请不要站在我的墓前哭泣

I am not there,I do not sleep

我不在那里,我并没有睡去

I am a thousand winds that blow

我是激扬起的风,千丝万缕

I am the diamond glints on snow

我是雪地里的钻石,熠熠生辉

I am the sunlight on ripened grain

我是温暖的阳光,亲近着稻谷

I amthe gentle autumn's rain

我是秋季里的细雨,轻轻柔柔

When yu awaken in the morning hush

当你清醒于早晨的安宁

I am the swift up liftght rush

我奔放着飞升的激情

Of quiet birds in circled flight

在鸟儿幽静的盘旋种

I am the soft stars that shine at night

我有是释放温柔的朗朗群星

Do not stand at my grave and cry

请不要在我的墓前悲泣,

I am not there,I did not die

我不在那里,我并没有离去。

扩展资料:

创作背景:1932年玛丽·伊丽莎白·弗赖伊写下了这首诗,当时住在美国马里兰州巴尔的摩,是一位家庭主妇,。弗赖伊受到德国犹太妇女玛格丽特·施瓦茨科普夫的启发,写了这首诗。当时情况是,玛格丽特·施瓦茨科普夫的母亲在德国患病,但她又不能回到德国,因为那里的反犹气氛严重。

最后就连她母亲去世,她都没能回去,玛格丽特·施瓦茨科普夫伤心欲绝的对弗赖伊说自己连“站到母亲墓前哭泣”的机会也没有。于是,弗赖伊在一个购物袋上写下了这一段诗。她后来说这些词语“自然而然就出来了”,表达了她对生和死的感觉。

这首诗从来没有公开发表过。1995年,一名英国军人在北爱尔兰的一次炸弹袭击中牺牲。再整理他的遗物时发现了这首诗。他父亲在英国电台节目中读了这首诗,引起了很大的反响。因此国外的葬礼上或是纪念战争的追思会上经常被朗诵。

《请不要在我的墓前哭泣》是美国诗人玛莉·伊莉莎白·弗莱的作品,又被叫做《化为千风》。

全文:

Do not stand at my grave and weep

请不要站在我的墓前哭泣

I am not there,I do not sleep

我不在那里,我并没有睡去

I am a thousand winds that blow

我是激扬起的风,千丝万缕

I am the diamond glints on snow

我是雪地里的钻石,熠熠生辉

I am the sunlight on ripened grain

我是温暖的阳光,亲近着稻谷

I amthe gentle autumn's rain

我是秋季里的细雨,轻轻柔柔

When yu awaken in the morning hush

当你清醒于早晨的安宁

I am the swift up liftght rush

我奔放着飞升的激情

Of quiet birds in circled flight

在鸟儿幽静的盘旋种

I am the soft stars that shine at night

我有是释放温柔的朗朗群星

Do not stand at my grave and cry

请不要在我的墓前悲泣,

I am not there,I did not die

我不在那里,我并没有离去。

扩展资料:

创作背景:1932年玛丽·伊丽莎白·弗赖伊写下了这首诗,当时住在美国马里兰州巴尔的摩,是一位家庭主妇,。弗赖伊受到德国犹太妇女玛格丽特·施瓦茨科普夫的启发,写了这首诗。当时情况是,玛格丽特·施瓦茨科普夫的母亲在德国患病,但她又不能回到德国,因为那里的反犹气氛严重。

最后就连她母亲去世,她都没能回去,玛格丽特·施瓦茨科普夫伤心欲绝的对弗赖伊说自己连“站到母亲墓前哭泣”的机会也没有。于是,弗赖伊在一个购物袋上写下了这一段诗。她后来说这些词语“自然而然就出来了”,表达了她对生和死的感觉。

这首诗从来没有公开发表过。1995年,一名英国军人在北爱尔兰的一次炸弹袭击中牺牲。再整理他的遗物时发现了这首诗。他父亲在英国电台节目中读了这首诗,引起了很大的反响。因此国外的葬礼上或是纪念战争的追思会上经常被朗诵。

美国诗人玛莉·伊莉莎白·弗莱的作品,又被叫做《化为千风》。

译文:

请不要站在我的墓前哭泣

我不在那里,我并没有睡去

我是激扬起的风,千丝万缕

我是雪地里的钻石,熠熠生辉

我是温暖的阳光,亲近着稻谷

我是秋季里的细雨,轻轻柔柔

当你清醒于早晨的安宁

在鸟儿幽静的盘旋种

我奔放着飞升的激情

而在被点亮的黑夜里

我有是释放温柔的朗朗群星

请不要在我的墓前悲泣,

我不在那里,我并没有离去。

英文版:

Do not stand at my grave and weep

I am not there,I do not sleep

I am a thousand winds that blow

I am the diamond glints on snow

I am the sunlight on ripened grain

I amthe gentle autumn's rain

When yu awaken in the morning hush

I am the swift up liftght rush

Of quiet birds in circled flight

I am the soft stars that shine at night

Do not stand at my grave and cry

I am not there,I did not die

美国诗人玛莉·伊莉莎白·弗莱的作品,又被叫做《化为千风》。

译文:

请不要站在我的墓前哭泣

我不在那里,我并没有睡去

我是激扬起的风,千丝万缕

我是雪地里的钻石,熠熠生辉

我是温暖的阳光,亲近着稻谷

我是秋季里的细雨,轻轻柔柔

当你清醒于早晨的安宁

在鸟儿幽静的盘旋种

我奔放着飞升的激情

而在被点亮的黑夜里

我有是释放温柔的朗朗群星

请不要在我的墓前悲泣,

我不在那里,我并没有离去。

英文版:

Do not stand at my grave and weep

I am not there,I do not sleep

I am a thousand winds that blow

I am the diamond glints on snow

I am the sunlight on ripened grain

I amthe gentle autumn's rain

When yu awaken in the morning hush

I am the swift up liftght rush

Of quiet birds in circled flight

I am the soft stars that shine at night

Do not stand at my grave and cry

I am not there,I did not die

《请不要在我墓前哭泣》是美国诗人玛莉·伊莉莎白·弗莱的作品,又被叫做《化为千风》。

Do not stand at my grave and weep

不要在我的墓前哭泣

I am not there I do not sleep

我不在那里 我没有睡去

I am a thousand winds that blow

我是吹拂而过的千缕之风

I am the diamond glints on snow

已化为璀璨似钻的雪花

I am the sunlight on ripened grain

我是洒落在熟穗上的日光

I am the gentle autumn rain

化为了温柔的秋雨

When you awake in the mornings hush

当你在早晨的寂谧中醒来

I am the swift uplifting rush

是鸟儿沉默盘旋时

Of quiet birds in circled flight

雀跃飞升的气流

I am the soft stars that shine at night

我是夜晚中闪耀柔光的星子

Do not stand at my grave and cry

不要站在我的墓前哭泣

I am not there I did not die

我不在那儿 我没有逝去

背景介绍:

玛丽·伊丽莎白·弗赖伊在1932年写下这首诗,她当时是一位家庭主妇,住在美国马里兰州巴尔的摩。德国犹太妇女玛格丽特·施瓦茨科普夫(Margaret Schwarzkopf)寄住在弗赖伊家中,从未写过任何诗作的弗赖伊受到她的启发,写下了这首诗。

玛格丽特·施瓦茨科普夫很担心身在德国的患病母亲,但有人警告她不要回德国,因为那里的反犹气氛浓烈。玛格丽特一直担心母亲的情况,写了很多信也没有回音,后来通过大使馆的帮助才知道母亲早已死了,玛格丽特伤心过度患上了神经衰弱症,每天每天都在哭泣中渡过。

有一天,玛丽和玛格丽特一起去买东西,回到家里把买来的东西一样一样地放在桌子上,当拿到一个茶色的纸袋子时,玛格丽特又大声的哭起来了,边哭边说“这是我妈妈喜欢的东西”,玛丽不知所措的对玛格丽特说,“求你了,别哭了”,但是玛格丽特却说,我伤心死了,都没有勇气站在妈妈的坟前说一声妈妈再见了,就跑到楼上再也不下楼。玛丽手里拿着检点买来东西时用的笔,就在这茶色的纸袋子上一气哈成的写下了“不要在我的坟前哭泣”的诗,情绪安定了的玛格丽特下楼来了,玛丽把写有诗的茶色的纸袋子递给玛格丽特,告诉她,“这是我写的诗”,她后来说这些词语“自然而然就出来了”,表达了她对生和死的感觉。这首诗只在私下传阅,从未公开发表。

在911的追悼仪式上,一位小女孩朗诵了这首诗,以表达她对在911事件中丧生的父亲的追思,由此,也让这首诗感染了更多人。

1995年,一名英国军人在北爱尔兰的一次炸弹袭击中牺牲。他的遗物里就有这首诗。他的父亲在英国广播公司的电台节目中读出了这首诗,得到广泛的回响。这首诗在国外的葬礼上或是纪念战争的追思会上经常被朗诵。

《请不要在我墓前哭泣》是美国诗人玛莉·伊莉莎白·弗莱的作品,又被叫做《化为千风》。

Do not stand at my grave and weep

不要在我的墓前哭泣

I am not there I do not sleep

我不在那里 我没有睡去

I am a thousand winds that blow

我是吹拂而过的千缕之风

I am the diamond glints on snow

已化为璀璨似钻的雪花

I am the sunlight on ripened grain

我是洒落在熟穗上的日光

I am the gentle autumn rain

化为了温柔的秋雨

When you awake in the mornings hush

当你在早晨的寂谧中醒来

I am the swift uplifting rush

是鸟儿沉默盘旋时

Of quiet birds in circled flight

雀跃飞升的气流

I am the soft stars that shine at night

我是夜晚中闪耀柔光的星子

Do not stand at my grave and cry

不要站在我的墓前哭泣

I am not there I did not die

我不在那儿 我没有逝去

背景介绍:

玛丽·伊丽莎白·弗赖伊在1932年写下这首诗,她当时是一位家庭主妇,住在美国马里兰州巴尔的摩。德国犹太妇女玛格丽特·施瓦茨科普夫(Margaret Schwarzkopf)寄住在弗赖伊家中,从未写过任何诗作的弗赖伊受到她的启发,写下了这首诗。

玛格丽特·施瓦茨科普夫很担心身在德国的患病母亲,但有人警告她不要回德国,因为那里的反犹气氛浓烈。玛格丽特一直担心母亲的情况,写了很多信也没有回音,后来通过大使馆的帮助才知道母亲早已死了,玛格丽特伤心过度患上了神经衰弱症,每天每天都在哭泣中渡过。

有一天,玛丽和玛格丽特一起去买东西,回到家里把买来的东西一样一样地放在桌子上,当拿到一个茶色的纸袋子时,玛格丽特又大声的哭起来了,边哭边说“这是我妈妈喜欢的东西”,玛丽不知所措的对玛格丽特说,“求你了,别哭了”,但是玛格丽特却说,我伤心死了,都没有勇气站在妈妈的坟前说一声妈妈再见了,就跑到楼上再也不下楼。玛丽手里拿着检点买来东西时用的笔,就在这茶色的纸袋子上一气哈成的写下了“不要在我的坟前哭泣”的诗,情绪安定了的玛格丽特下楼来了,玛丽把写有诗的茶色的纸袋子递给玛格丽特,告诉她,“这是我写的诗”,她后来说这些词语“自然而然就出来了”,表达了她对生和死的感觉。这首诗只在私下传阅,从未公开发表。

在911的追悼仪式上,一位小女孩朗诵了这首诗,以表达她对在911事件中丧生的父亲的追思,由此,也让这首诗感染了更多人。

1995年,一名英国军人在北爱尔兰的一次炸弹袭击中牺牲。他的遗物里就有这首诗。他的父亲在英国广播公司的电台节目中读出了这首诗,得到广泛的回响。这首诗在国外的葬礼上或是纪念战争的追思会上经常被朗诵。

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/1815963.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-20
下一篇2023-10-20

随机推荐

  • 妮维雅粉水

    分类:生活 >> 美容塑身问题描述:看到很多网上评论说妮维雅粉水很赞 我的皮肤有点小干 应该适合 上面说有收缩毛孔的作用 可我皮肤挺细的 日常护肤一定要用爽肤水吗? 解析:我是油皮,使用了3瓶了,觉得一

    2024-04-15
    55300
  • 抗老精华液哪个牌子最好用

    抗老精华液以下牌子最好用:1、宝丽极光幻彩精华液这款产品是它抗衰老系列当中最高端的产品,里面蕴含的成分也是非常的珍贵的,集合了多种核心专利技术,可以从根源上柔弱肌肤。2、莱伯妮鱼子酱反重力精华这款产品主要利用了深海鱼籽精粹作为配方,再结合珍

    2024-04-15
    60400
  • 唇膏品牌的十大排行榜

    排名在前十的唇膏品牌有:资生堂MOILIP修护润唇膏、伊丽莎白·雅顿经典润唇膏、NIVEA妮维雅天然型润唇膏、Blistex百蕾适小蓝罐、Burt'sBees伯特小蜜蜂润唇膏、曼秀雷敦天然植物润唇膏、Vaseline凡士林玫瑰润唇

    2024-04-15
    54700
  • 妮维雅男士焕白亮肤露管不管用啊,为什么抹上白了,一会就又黑了?

    因为它里面含有水分,你抹上去时细胞吸水膨胀,就会显得突然莹润白皙了。一旦时间一长,水分挥发细胞就会萎缩,所以就会显得暗沉了。美白是个很重大的工程,一般情况下是不会改变太多的,除非你像大s一样每个月都去打美白针,不仅伤害身体而且需要很庞大的资

    2024-04-15
    56700
  • 男士护肤套装哪款好

    男士护肤套装哪款好?相信很多直男内心都是大写的头疼!在“小鲜肉”簇拥的当下,钢铁直男也会萌发一颗精致的心。又何况是在秋冬如此干燥的时节,就算是再厚的皮脂也是无法消受的。因此男士们也是需要用上一套合适自己的护肤品来解决各种皮肤问题,下面将推荐

    2024-04-15
    60200
  • 什么美白淡斑产品好用又实惠呢?

    一、玉兰油(OLAY)抗糖小白瓶精华液(光感小白瓶)olay新升级第四代小白瓶革新抗糖美白科技, 抵御79%糖化, 抗糖抑黑减黄,层层提亮,缓解皮肤暗黄的状况,让皮肤看起来白里透光。这款olay小白瓶又被大家称之为“SK2小灯泡的平价替代

    2024-04-15
    45800
  • 精华露和保湿露的区别

    精华液是护肤品中有效含量最高的,同时也是效果最好的,一般精华液都比较贵,欧美的动辄都是几千块,国产的也要好几百。但是这些都真的好用吗?其实很多精华液并没有那么好,相反有些不太知名的精华液倒是效果非常的好,后来才知道,好用是有道理的,比如研发

    2024-04-15
    36700

发表评论

登录后才能评论
保存