待我长发及腰,少年娶我可好。
却怕长发及腰,少年倾心他人。
待你青丝挽正,笑看君怀她笑。
时待我发齐腰长,愿与梦郎诉衷肠。
半生缠绵报君享,此情绵绵意长长。
时待我发齐腰长,轻舞霓裳意飞扬。
襄王神女应无恙,巫山云雨梦得偿。
时待我发齐腰长,红颜老去珠也黄。
秋风萧瑟雁南去,菊花半残泪成行。
时待我发齐腰长,前尘渺渺路茫茫。
花月青云随风去,此别残生梦断肠。
时待我发齐腰长,银汉迢迢遥相望。
此别江湖路渺渺,回眸一目来生怅。
时待我发齐腰长,轻车彩墙玉女靓。
但叹流年似水过,朱颜逝去青灯凉。
时待我发齐腰长,平生夙愿镜中赏。
三千烦恼终将去,我将我心葬江洋。
一个一个字码出来的啊,不容易啊,望采纳
这句话出自《十里红妆女儿梦》
待我长发及腰,
少年娶我可好?
待你青丝绾正,
铺十里红妆可愿?
却怕长发及腰,
少年倾心他人。
待你青丝绾正,
笑看君怀她笑颜。
回信
待卿长发及腰,
我必凯旋回朝。
昔日纵马任逍遥,
俱是少年英豪。
东都霞色好,
西湖烟波渺。
执枪血战八方,
誓守山河多娇。
应有得胜归来日,
与卿共度良宵。
盼携手终老,
愿与子同袍。
等到你头发束起时,我会微笑地看着你抱着别的女子在你怀里幸福的笑。
青丝绾正:盘起头发(古人长大才会盘起头发,行成人冠礼)
怀她笑颜:怀中笑的她,也许指代自己,也许是指别人吧。
原文
待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。
译文
等到了我的头发长到腰处,你娶我好吗?等到你头发束起时,是否愿意带着可铺满十里的彩礼来?就怕我长发长到腰处,你却喜欢上了别人。等到你头发束起时,我会微笑地看着你抱着别的女子在你怀里幸福的笑。
此句出自何晓道创作的《十里红妆女儿梦》。本书通过对旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物的描写,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。
扩展资料
“十里红妆”历史典故:
据说南宋初年,登基不久的宋高宗在金兵追击下,亡命逃到宁绍平原一湖前,前无去路,后有追兵,幸得遇见一位浣纱村姑将他藏于水中,上覆白纱,方逃脱追杀。
后来宋高宗传旨遍寻“救驾”村姑未果,无奈之下,下旨特许宁绍平原女子出嫁时可享有半副鸾驾,半副凤仪的特殊待遇,即乘坐四抬花轿,轿上可雕鸾画凤。传说是真是假,难以求证,但是新娘享有乘坐花轿和出嫁巡游仪式的权利保留了下来,慢慢演变成“十里红妆”。
-十里红妆女儿梦
《十里红妆女儿梦》是2008年5月1日中华书局出版的图书,作者是 何晓道。
《十里红妆女儿梦》通过子孙桶、缠足架、绣花桌、麻丝桶、花轿、百宝箱等旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。
除文字之外,《十里红妆女儿梦》中还配以大量精美绚丽的,令人观止。
何晓道,又名小道,浙江宁海人,1963年生。从事明清民间艺术品、民俗器具的收藏、经营和研究二十余年,先后创建宁海江南民间艺术馆、宁海十里红妆博物馆。出版有《江南明清门窗格子》《江南明清民间椅子》《红妆》等专著。
参考资料
何晓道《十里红妆女儿梦》中华:中华书局出版,2008
《十里红妆》
叶迷
待我长发齐腰, 少年娶我可好?
此身君子意逍遥, 怎料山河萧萧。
天光乍破遇,暮雪白头老。
寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。
醉卧沙场君莫笑, 一夜吹彻画角。
江南晚来客,红绳结发梢。
译文:
等到我长发及腰之时,将军回来可好?
将军本想着此生快乐安好,怎料想到山河破碎,摇摇欲坠。
在这兵荒马乱之际我们相遇,硝烟弥漫之世我们盟誓白头偕老,将军的宝剑在雨夜的雷霆下闪着寒光,空寂的战壕只剩下长枪孑立。
即使醉卧沙场大家也不要笑话,整夜之间你听到的都是号角的声音,晚上来了江南的客人,我用红绳把你的走时留下的头发缠在发梢。
十里红妆的意思是:古老的传统民俗,这种嫁女的场面。
人们常用“良田千亩,十里红妆”形容嫁妆的丰厚。旧俗在婚期前一天,除了床上用品、衣裤鞋履、首饰、被褥以及女红用品等细软物件在亲迎时随花轿发送外,其余的红奁大至床铺,小至线板、纺锤,都由挑夫送往男家,由伴娘为之铺陈,俗称“铺床”。
十里红妆的热闹场面已成为历史,承传了千百年的妇女境况已彻底改变,但曾经让古代妇女哭过、恨过、爱过和荣耀过的一切生活方式和生活空间作系统的了解和研究是江南民间艺术馆和大家的责任,因为她们是我们的祖辈。
十里红妆的传说
关于“十里红妆”,有一段传说。据说南宋初年,登基不久的宋高宗在金兵追击下,亡命逃到宁绍平原一湖前,前无去路,后有追兵,幸得遇见一位浣纱村姑将他藏于水中,上覆白纱,方逃脱追杀。后来宋高宗传旨遍寻“救驾”村姑未果,无奈之下,下旨特许宁绍平原女子出嫁时可享有半副鸾驾,半副凤仪的特殊待遇,即乘坐四抬花轿,轿上可雕鸾画凤。
传说是真是假,难以求证,但是新娘享有乘坐花轿和出嫁巡游仪式的权利保留了下来,慢慢演变成“十里红妆”。而2013年9月出现的网络热词“待我长发及腰”就是出自何晓道创作的《十里红妆女儿梦》。全文为:“待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。”
—十里红妆
女儿出嫁的意思。这首诗好像还有个舞台剧来着,之前有一档节目叫国家宝藏,好像是第一集吧,有周冬雨来的那里,刚好有讲到这首诗的来源,可以去看看,十里红妆女儿梦是根据一个清代国宝而写出的,那个国宝叫“万工轿”
等到了我的头发长到腰处,你娶我好吗?等到了你成年了,是否愿意带着可铺满十里的彩礼来?
原文
待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。
译文
等到了我的头发长到腰处你娶我好吗?等到了你成年了是否愿意带着可铺满十里的彩礼来?就怕我长发长到腰处你却喜欢上了别人。等你成年了身边却有另一个她了。
此句出自何晓道创作的《十里红妆女儿梦》。本书通过对旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物的描写,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。
何晓道,又名小道,浙江宁海人,1963年生。从事明清民间艺术品、民俗器具的收藏、经营和研究二十余年,先后创建宁海江南民间艺术馆、宁海十里红妆博物馆。出版有《江南明清门窗格子》、《江南明清民间椅子》、《红妆》等专著。
扩展资料:
1、“十里红妆”释义
一种传统婚俗,发嫁妆时,大件家具两人抬,成套红脚桶分两头一人挑,提桶、果桶等小木器及瓷瓶、埕罐等小件东西盛放在红扛箱内两人抬。一担担、一杠杠都朱漆髹金,流光溢彩。床桌器具箱笼被褥一应俱全,日常所需无所不包。
蜿蜒数里的红妆队伍经常从女家一直延伸到夫家,浩浩荡荡,仿佛是一条披着红袍的金龙,洋溢着吉祥喜庆,炫耀家产的富足,故称“十里红妆”。
2、“十里红妆”历史典故
据说南宋初年,登基不久的宋高宗在金兵追击下,亡命逃到宁绍平原一湖前,前无去路,后有追兵,幸得遇见一位浣纱村姑将他藏于水中,上覆白纱,方逃脱追杀。
后来宋高宗传旨遍寻“救驾”村姑未果,无奈之下,下旨特许宁绍平原女子出嫁时可享有半副鸾驾,半副凤仪的特殊待遇,即乘坐四抬花轿,轿上可雕鸾画凤。传说是真是假,难以求证,但是新娘享有乘坐花轿和出嫁巡游仪式的权利保留了下来,慢慢演变成“十里红妆”。
3、十里红妆婚俗文化
宁海形成了特有的十里红妆婚俗,这个宁海及浙东地区特有的传统婚妆系列及相关民俗,最后演变成婚嫁的代名词、明媒正娶的符号,更是四乡八村文化交流的民间活动。
-十里红妆女儿梦
-十里红妆
-待我长发及腰
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网