等到了我的头发长到腰处,你娶我好吗?等到了你成年了,是否愿意带着可铺满十里的彩礼来?
原文
待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。
译文
等到了我的头发长到腰处你娶我好吗?等到了你成年了是否愿意带着可铺满十里的彩礼来?就怕我长发长到腰处你却喜欢上了别人。等你成年了身边却有另一个她了。
此句出自何晓道创作的《十里红妆女儿梦》。本书通过对旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物的描写,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。
何晓道,又名小道,浙江宁海人,1963年生。从事明清民间艺术品、民俗器具的收藏、经营和研究二十余年,先后创建宁海江南民间艺术馆、宁海十里红妆博物馆。出版有《江南明清门窗格子》、《江南明清民间椅子》、《红妆》等专著。
扩展资料:
1、“十里红妆”释义
一种传统婚俗,发嫁妆时,大件家具两人抬,成套红脚桶分两头一人挑,提桶、果桶等小木器及瓷瓶、埕罐等小件东西盛放在红扛箱内两人抬。一担担、一杠杠都朱漆髹金,流光溢彩。床桌器具箱笼被褥一应俱全,日常所需无所不包。
蜿蜒数里的红妆队伍经常从女家一直延伸到夫家,浩浩荡荡,仿佛是一条披着红袍的金龙,洋溢着吉祥喜庆,炫耀家产的富足,故称“十里红妆”。
2、“十里红妆”历史典故
据说南宋初年,登基不久的宋高宗在金兵追击下,亡命逃到宁绍平原一湖前,前无去路,后有追兵,幸得遇见一位浣纱村姑将他藏于水中,上覆白纱,方逃脱追杀。
后来宋高宗传旨遍寻“救驾”村姑未果,无奈之下,下旨特许宁绍平原女子出嫁时可享有半副鸾驾,半副凤仪的特殊待遇,即乘坐四抬花轿,轿上可雕鸾画凤。传说是真是假,难以求证,但是新娘享有乘坐花轿和出嫁巡游仪式的权利保留了下来,慢慢演变成“十里红妆”。
3、十里红妆婚俗文化
宁海形成了特有的十里红妆婚俗,这个宁海及浙东地区特有的传统婚妆系列及相关民俗,最后演变成婚嫁的代名词、明媒正娶的符号,更是四乡八村文化交流的民间活动。
-十里红妆女儿梦
-十里红妆
-待我长发及腰
这句话出自《十里红妆女儿梦》
待我长发及腰,
少年娶我可好?
待你青丝绾正,
铺十里红妆可愿?
却怕长发及腰,
少年倾心他人。
待你青丝绾正,
笑看君怀她笑颜。
回信
待卿长发及腰,
我必凯旋回朝。
昔日纵马任逍遥,
俱是少年英豪。
东都霞色好,
西湖烟波渺。
执枪血战八方,
誓守山河多娇。
应有得胜归来日,
与卿共度良宵。
盼携手终老,
愿与子同袍。
《十里红妆》
叶迷
待我长发齐腰, 少年娶我可好?
此身君子意逍遥, 怎料山河萧萧。
天光乍破遇,暮雪白头老。
寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。
醉卧沙场君莫笑, 一夜吹彻画角。
江南晚来客,红绳结发梢。
译文:
等到我长发及腰之时,将军回来可好?
将军本想着此生快乐安好,怎料想到山河破碎,摇摇欲坠。
在这兵荒马乱之际我们相遇,硝烟弥漫之世我们盟誓白头偕老,将军的宝剑在雨夜的雷霆下闪着寒光,空寂的战壕只剩下长枪孑立。
即使醉卧沙场大家也不要笑话,整夜之间你听到的都是号角的声音,晚上来了江南的客人,我用红绳把你的走时留下的头发缠在发梢。
”待我长发及腰,少年娶我可好”完整的诗如下:
待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。
释义:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?你长大成人了,愿不愿意带着丰厚的彩礼来?但是又怕你长大了以后,不在喜欢我。你成人以后,我只能看到在你怀里的其他女孩幸福的笑容。
扩展资料:
出处
“待我长发及腰”出自一对情侣照片的描述。
贴出的两张照片中,一张是中学时期,当时女孩略显青涩,头发不长 。另一张两人穿着学士服,女孩出落得亭亭玉立,长发披肩。有网友为此照片配诗:“你陪我从齐肩短发到腰际长发,那么我陪你从纯真青涩到沉稳笃定。”并作评论:“待我长发及腰,少年你娶我可好?”
“又一次相信爱情”的唏嘘之后,才华横溢的网友们也没闲着,出处为《十里红妆女儿梦》,作者是何晓道,又名小道,浙江宁海人,1963年生。
全文是“待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正 , 铺十里红妆可愿 ? 却怕长发及腰 ,少年倾心他人 。待你青丝绾正 ,笑看君怀她笑颜。”诗词本来讲的就是缠绵的爱情,网友们顺势发出造句征集令,“待我长发及腰”体就这么火了起来。
参考资料:
等到你头发束起时,我会微笑地看着你抱着别的女子在你怀里幸福的笑。
青丝绾正:盘起头发(古人长大才会盘起头发,行成人冠礼)
怀她笑颜:怀中笑的她,也许指代自己,也许是指别人吧。
原文
待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。
译文
等到了我的头发长到腰处,你娶我好吗?等到你头发束起时,是否愿意带着可铺满十里的彩礼来?就怕我长发长到腰处,你却喜欢上了别人。等到你头发束起时,我会微笑地看着你抱着别的女子在你怀里幸福的笑。
此句出自何晓道创作的《十里红妆女儿梦》。本书通过对旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物的描写,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。
扩展资料
“十里红妆”历史典故:
据说南宋初年,登基不久的宋高宗在金兵追击下,亡命逃到宁绍平原一湖前,前无去路,后有追兵,幸得遇见一位浣纱村姑将他藏于水中,上覆白纱,方逃脱追杀。
后来宋高宗传旨遍寻“救驾”村姑未果,无奈之下,下旨特许宁绍平原女子出嫁时可享有半副鸾驾,半副凤仪的特殊待遇,即乘坐四抬花轿,轿上可雕鸾画凤。传说是真是假,难以求证,但是新娘享有乘坐花轿和出嫁巡游仪式的权利保留了下来,慢慢演变成“十里红妆”。
-十里红妆女儿梦
待我长发及腰,少年娶我可好。
待你青丝挽正,铺十里红妆可愿。
却怕长发及腰,少年倾心他人。
待你青丝挽正,笑看君怀她笑。
时待我发齐腰长,愿与梦郎诉衷肠。
半生缠绵报君享,此情绵绵意长长。
时待我发齐腰长,轻舞霓裳意飞扬。
襄王神女应无恙,巫山云雨梦得偿。
时待我发齐腰长,红颜老去珠也黄。
秋风萧瑟雁南去,菊花半残泪成行。
时待我发齐腰长,前尘渺渺路茫茫。
花月青云随风去,此别残生梦断肠。
时待我发齐腰长,银汉迢迢遥相望。
此别江湖路渺渺,回眸一目来生怅。
时待我发齐腰长,轻车彩墙玉女靓。
但叹流年似水过,朱颜逝去青灯凉。
时待我发齐腰长,平生夙愿镜中赏。
三千烦恼终将去,我将我心葬江洋。
一个一个字码出来的啊,不容易啊,望采纳
女儿出嫁的意思。这首诗好像还有个舞台剧来着,之前有一档节目叫国家宝藏,好像是第一集吧,有周冬雨来的那里,刚好有讲到这首诗的来源,可以去看看,十里红妆女儿梦是根据一个清代国宝而写出的,那个国宝叫“万工轿”
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网