1Vers指的就是书面意义所表现的“朝着”,即朝着某物或某物面向的方向运动Ex:
①Nous allons vers Rouen(We're going toward Rouen)我们朝鲁昂走去
②Tournezvers la droite(Turn to(ward) the right) 向右转
③La fentre regarde vers le nord(The window faces north)窗户面朝北方
2Vers也可以指“接近”,近义词是prs deEx:
①J'tais vers Provence(I was around (near) Provence)我在普罗旺斯附近
②Habites-tu vers ici (Do you live around here)你住在附近吗
3Vers也可以表示时间上的“临近”Ex:
①Nous y allons vers midi(We're going around noon)我们快中午的时候去那里
②J'arriverai vers 15h00(I'll arrive around 3pm)我会在下午3点左右到达
2关于pendan和depuis的用法我有不同的看法,我觉得选项是pendant是正确的,这里用depuis是不适合的,原因如下:
虽然depuis和pendant都可以用于复合过去式,但是所用复合过去时的具体动词是有区别的,一般而言,depuis后面如果用了复合过去时表示动作完成,那么这个动词往往是瞬间动词或短暂性动词,而它所表达的含义则是动作完成后的这种状态的延续至今;而pendant后面的复合过去时所用的动词一般都是非瞬间动词或延续性动词,表示过去某段时间内此动作得以完成
用两个例句可以让你更加直观的感受下复合过去式句子中瞬间动词和延续性动词之间的区别,例如:
1Il est parti depuis dix minutes
他已经走了10分钟了
2Elle a attendu pendant longtemps
她等了很久
)
F-22战斗机被美国空军誉为第五代战斗机的王牌和美国制空权的保险单,有突出隐身能力和超音速巡航能力。它将取代现在正在服役的F-15战斗机,在2030年前担任起美国空军清道夫的角色。 [ 转自铁血社区 http://bbstiexuenet/ ] “F-22是美国有史以来最糟糕的战斗机,”皮埃尔·斯普瑞 (Pierre Sprey) 告诉《华盛顿观察》周刊。 如果是别人这样形容单机造价高达355亿美元的F-22,或许你只是付之一笑。但说这话的斯普瑞不是一般人,他是美国著名的战斗机“黑手党战士” (fighter mafia)、F-16、F-15及A-10的主要设计者。其中产量超过4,000架的F-16战机更被称为美国有史以来最优秀的战机之一。 致命的先天缺陷 在2006年4月7日世界安全研究所(World Security Institute)主办的评价F-22设计的研讨会上,斯普瑞指出,一架优秀的战斗机要能作到“先敌发现、先敌发射、先敌命中”。其中先敌发现至关重要。自第一次世界大战到越战,在那些被击落的飞机中,有65%-95%的飞行员是还没看见敌人就稀里糊涂的被击中了。 斯普瑞表示,F-22在“三先”标准上的得分都不高。 在先敌发现指标上,F-22的一大缺陷是牺牲了后视的视角; [ 转自铁血社区 http://bbstiexuenet/ ] 先敌发射方面的一大缺陷是武器舱是内置的,启动过程长,在遭遇战中这可是致命伤;先敌命中的缺陷是装配的火炮的威力还不如二战时的战机; 最让F-22难堪的是,斯普瑞认为F-22机载导弹的威力还不如机载火炮。 除了强调这传统的“三先”之外,斯普瑞还特别重视群狼战术,突出数量的优势。“比如在二战中,德国的喷气式战机Me-262速度远远超过盟军的螺旋桨飞机,但它却抵不住盟军飞机的群狼战术。最终,空中决战时,盟军以2,000架落后的P-47和 P-51打败了70架Me-262。”他说。 此外,斯普瑞也批评F-22体积太大,是F-16战斗机的数倍,在空中作战时目标太大。而最大的飞机,往往会被敌机最先击落。说到军方对F-22的超音速巡航能力的吹嘘,斯普瑞也颇有微辞。他认为F-22的以15马赫超音速巡航时,只能持续7分钟,大大限制了其在敌方空域的作战能力。 改来改去的战术标准 回顾美国空军从F-16到F-22的发展历程,斯普瑞直截了当地说,“美国战斗机设计的哲学已经完全改变了。” [ 转自铁血社区 http://bbstiexuenet/ ] “在设计F-22时,军方将他们能用的新技术完全都用上了,”美国战斗飞机设计史专家 詹姆斯·斯蒂文生说。斯蒂文生曾经担任过美国海军战斗机武器学校《王牌武器》杂志主编。 斯蒂文生曾就F-22的设计采访过五角大楼多名决策制定人。他认为军方现在设计F-22 的逻辑与斯普瑞的不一样,那些将军们有自己的考虑。虽然军方的设计思路是秘密,但显而易见的是,与F-16相比,F-22不再是纯粹的战术战斗机。 在2006年3月28日美国参议院军事委员会的听证会上,美国政府责任署负责采购的主任麦克·苏利文作证说,美军1986年开始设计 F-22战机最早是为了对付苏联的。但随着苏联的解体,美国有一拳打空的感觉。后来,F-22的设计功能有了相应的改变,除了空战以外,又增加了对地攻击和收集情报的功能。 设计的一再改变,让F-22的出厂日期一再延后,费用一再增加,达到了单价355亿美元,比F-16的1200 万美元贵了许多。费用如此昂贵,连军方也吃不消,以至一再减少收购这款飞机的计划,从1986年的750架订单减少到2005年的381架,最后因钱不够,决定暂购183架。同时,由于无法大量购买,美军也无法用这款飞机实施群狼战术。 复杂工艺与昂贵价格的后遗症 F-22从2005年12月起开始装备美国空军。由于工艺极端复杂,现在军方只有63架,另有44架仍在生产线上。预计到2010年,军方可能才有足够的钱完成购买183架飞机的计划。 [ 转自铁血社区 http://bbstiexuenet/ ] 苏利文认为,从商业的角度来说,军方的F-22商业计划是没法实施的。美国军方原先设定购买381架F-22,但现在只能购买183架,与原先的计划有非常大的出入。F-22是替代F-15的,现在F-22购买计划的压缩,对美国空军完成五角大楼的使命有方面影响。 在斯普瑞看来,从技术上来讲,军方研制购买F-22的策略也有非常大的风险。F-16的设计制造是在四年之内完成,军方购买飞机时,一手交钱一手交货,对F-16的性能了解非常清楚;但空军在购买F-22时,对F-22的性能不是非常了解,F-22改来改去,至今还没定型。 3月20日,首架生产型F/A-22“猛禽”隐形战斗机在内华达州坠毁后,美空军在全国范围暂停试飞该机。 美国东部时间20日下午6点45分,一架隶属于美国空军第422试验评估大队的F/A-22“猛禽”战斗机在起飞过程中失控坠毁,飞行员弹射跳伞逃生。 尽管美空军表示暂时停飞不会对F/A-22 项目产生长期影响,但是一些军事工业专家认为,这次坠机的时机实在太糟糕了,因为这给认为F/A-22没有经过足够测试就贸然装备部队的批评者们提供了新的攻击“炮弹”。 由于F/A-22样机近年在试飞时发生了一系列问题,投产决定一拖再拖,甚至一度有“取消投产”的传言。批评者认为,这种战斗机纯属冷战产物。原来的对手苏联红军早已不复存在,对在阿富汗和伊拉克发生的游击战用途有限,而且F—22成本一再狂涨也引起广泛争议,单架F—22研发和装备成本已经从1992年的119亿美元飙升到了258亿美元。 在2006年3月28日美国参议院军事委员会的听证会上,美国国会研究部国防专家克里斯托夫·伯克姆指出,生产厂家在2005年12月发现了F-22发动机和机翼之间的机体部分有安全隐患问题,那些已经出厂的和正在生产的F-22,有可能还得回炉。
记得采纳啊
5vcj
《少年情事 J'aime regarder les filles》
导演: Frédéric Louf
主演: Pierre Niney、Audrey Bastien、Lou de Laâge、Ali Marhyar、Victor Bessière、Thomas Chabrol
制片国家/地区: 法国
语言: 法语
上映日期: 2011-07-20(法国)
片长: 92分钟
又名: 我爱看美眉(台)、18 Years Old and Rising
普利莫(皮埃尔·尼内 Pierre Niney 饰)是一位平凡的小镇青年,只身一人来到繁华的大都市巴黎准备参加一场考试。一次偶然中,普利莫误入了上流社会举办的舞会之中,在那里,他结识了名为嘉柏莉(璐·德·拉格 Lou de Laâge 饰)的美丽富家千金。
嘉柏莉的高贵气质很快就吸引了普利莫的注意,后者无可救药的坠入了情网。然而,普利莫和嘉柏莉之间的距离实在是过于遥远,无论普利莫怎样想方设法的讨好恋人,生性多情的嘉柏莉还是离开了他。痛苦的普利莫找到了暗恋他的姑娘德尔芬(Audrey Bastien 饰),将欲望尽情的发泄在她的肉体上。最终,经过重重波折,普利莫方才发现,他真正需要的是谁。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网