1912年开始专事写作。早期作品受亨利‘詹姆斯的影响。后来听从女作家沙拉·奥纳·裘维特的劝告,以自幼所熟悉的西部边疆生活为题材,创作富有地方特色的作品。1944年,她作为美国文学艺术院院士,获该院最高金奖。她的作品被誉为美国文学中的“珍珠”。在略显浮躁的20世纪美国文坛,她是艺术良知的持守者和道德勇气的体现者。今天,她越来越受批评家们的重视和喜爱。 薇拉凯瑟于1873年生于弗吉尼亚州。9岁那年,她随父母搬到中西部内布拉斯加州大草原的一个小镇上。这次搬迁对她在心灵与艺术上的影响持续了一生。她在那里接触到从欧洲各国涌来的新移民,这些后来成了她文学创作的素材。
在内布拉斯加,凯瑟开始正式上学,虽然她在情绪上有些喜怒无常,但学业很优秀。在13岁那年,她开始喜欢扮男装,并把自己的名字签成威廉·凯瑟(William Cather)。一些评论家把她着一举动看成是反叛社会对女性的约束:另一些评论家认为,凯瑟确实在某种程度上认同于男性角色,似乎着就是她在小说中常常使用男性叙述视角,在生活中与女性朋友有关系密切的根源。凯瑟后来解释说,扮男装只不过是年轻时摆摆姿势罢了。
凯瑟虽然在进内布拉斯加时打算学医,可当她的一篇文章被当地报纸才用后,她又改变了主意——学文科,从此走上了文学的道路。她一边念书,一边想杂志投稿,为《内布拉斯加报》撰文,并发表过戏剧、音乐评论和书评。大学毕业时,她成了《内布拉斯加报》的全职记者和评论人。毕业以后,她来到匹兹堡,在妇女杂志〈家庭月刊〉做了两年编辑,同时为《内布拉斯加报》撰文。在以后的17年里,她在匹兹堡一边教英文,一边写短篇小说。
薇拉·凯瑟(Willa Cather,1873-1947),美国小说家、短篇小说家、诗人。她生于弗吉尼亚州,9岁时随家移居内布拉斯加州,在西部大草原乡镇里长大。1895年从内布拉斯加大学毕业,对音乐和文学(尤其是亨利·詹姆斯的作品)极感兴趣。后来到匹兹堡一家报社工作,开始文学创作。1900年,她开始发表短篇小说和诗歌,1903年发表诗集《四月的黄昏》(April Twilight)。在那些年月里,她的主要思想是披露西部小城镇文化的落后和思想的狭窄,这表现在她的最著名的短篇故事《雕刻家的葬礼》(“The Sculptor‘s Funeral”)、《华格纳音乐会》(“A Wagner Matinee”)等作品中。1906年她移居纽约,在《麦克卢尔杂志》(McClure’s Magazine)工作,后任总编(1908-1911)。在此期间,她结识了著名乡土文学作家萨拉·奥恩·朱厄特(Sarah Orne Jewett),并听从其劝告,辞去总编职务,悉心从事文学创作,陆续发表了《亚历山大的桥》(Alexander‘s Bridge,1912)、《啊,拓荒者!》(O Pioneers!1913)、《我的安东妮亚》(My Antonia,1918)、《百灵鸟之歌》(The Song of the Lark,1915)、《我们自己人》(One of Ours,1922)、《迷途的女人》(A Lost Lady,1923)、《教授的住宅》(The Professor’s House,1925)及《大主教之死》(Death Comes For the Archbishop,1927)等作品。凯瑟还发表了4部短篇小说集和几部中长篇小说。
凯瑟的文学声誉主要来自他的十几部中、长篇小说,特别著名的有长篇小说《啊,拓荒者!》(O,pioneers!1913)、《我的安东尼亚》(My Antonia,1918)、《一个迷途的女人》(A Lost Lady,1923)、《教授的房子》(The Professor′s House,1925)、《死神来迎接大主教》(Death Comes for the Archbishop,1927)、《莎菲拉和女奴》(Sapphira and the Slave Girl,1940)。然而,凯瑟也是位短篇小说大师。她的短篇小说处女作“彼得”(“Peter”)于1892年问世,她一生中共写过约六十篇小说,占她创作总量的三分之一。但是,他的短篇小说一度曾被忽视。因为过去有些评论家认为凯瑟三分之二的短篇小说写于她1912年发表第一部长篇小说《亚历山大大桥》之前,因此认定她的短篇小说创作只是整个创作生涯的实习期;而且凯瑟自己也更重视长篇小说的创作,她的许多早期短篇小说散落在各种杂志中,在她生前没有再版过。经过重新的审视,现在学术界普遍认为,凯瑟的短篇小说不仅数量可观,而且作品相当优秀。凯瑟在生前只出版过三个短篇小说集《精灵花园》(The Troll Garden,1905)、《青春和美艳的美杜莎》(Youth and the Bright Medusa,1920)、和《无常人生》(Obscure Destinies,1932)。第四个集子《美女暮年及其他故事》(The Old Beauty and Others,1948)在她去世一年后才出版。
《哦,拓荒者!》与《我的安东妮亚》两部小说描写第一代东欧和北欧的移民与大自然搏斗的艰苦生活,以及他们处理新旧文化冲突中人与人之间的关系的情形。《迷途的女人》写一个开发西部的实业家的妻子被投机商引诱而走向堕落。《教授的住宅》写一个历史教授看不惯崇拜金钱的家人,与一出身清寒的青年学者托姆。奥特兰结成忘年之交。
凯瑟以后的作品进一步从北美洲的历史中发掘她所向往的精神美。在《大主教之死》中,歌颂了19世纪在新墨西哥印第安人中间传教的天主教神父的献身精神。《莎菲拉与女奴》(Sapphira and the Slave Girl,1940)写南北战争前弗吉尼亚一个白人妇女如何帮助一个女黑奴逃往加拿大而获得了自由。由此,可以说, 凯瑟在她的作品中既歌颂边疆开发者的不畏艰险的开拓精神,讴歌他们的理想主义,是美国文学史上最后一个其作品带有浓厚描写地方色彩的代表,也是一个刻画妇女形象,表现出妇女意识的作家。按照她作品的问世时间,她与海明威和共同生活在两次世界大战之间那一时代,但又属比后者更早的一代。凯瑟的作品结构匀称,节奏舒缓从容,文字清新优美。近年美国批评界认为她是20世纪美国最杰出的小说家之一。
出 版 物:
1) 论文 (独撰)
《两篇报道薇拉·凯瑟1925年在芝大演讲的内容》。在《薇拉·凯瑟通讯》1984年第2期. (Cather Newsletter, 美国出版,英文)
《薇拉·凯瑟与“冤家”》 在《外国文学》1986年第二期。(中文)
《谁是迈拉的冤家?评“冤家”》在《薇拉·凯瑟通讯》文学专刊。1986年第3期。(英文)
《美国六十年代的实验小说》在《当代外国文学》1986年第3期。(中文)
《当代美国探索性小说的小说技巧》在《世界文学》1987年第2期。(中文)
《凯瑟在中国的地位》在《薇拉·凯瑟通讯》文学专刊。1988年秋。(英文)
《薇拉·凯瑟传》在《外国著名文学家评传》第4卷,吴富恒主编。山东教育出版社,1990年,1 49-177页。(中文)
《马克·吐温与“哈克贝利·费恩历险记》在《外国文学》1993年第3期。(中文)
《三位优秀美国犹太女作家》在《外国文学》1994年第4期。(中文)
《十九世纪的美国社会与美国文学》在钱青主编的《美国文学名著精选》上册,1-15。北京:商务,1994 (中文)
《詹姆斯·费尼莫·库珀》在钱青主编的《美国文学名著精选》上册,16-22。(中文)
〈马克·吐温〉在钱青主编的〈美国文学名著精选〉上册,423-435。(中文)
《20世纪的美国社会与美国文学》在钱青主编的《美国文学名著精选》下册,1-18。:北京:商务,1994(中文)
〈薇拉·凯瑟〉在钱青主编的〈美国文学名篇精选〉下册,70-77。(中文)
《马尔肯姆·布拉德伯里》在陆建德主编的《现代主义之后:写实与实验》北京:社科院出版社,
1997年,261-287页。(中文)
《小说的空隙:读“重返巴比伦”(英文:Babylon Revisited)的感想》收集在宋达特·曼德尔编《弗·司各特·菲兹杰拉德诞生1 00周年纪 念文章集》上册。伦敦:桑安出版社,1998年。71-76页。
《他人的心是不可知的:评“教授的住宅”中教授的父权主义思想》在《薇拉·凯瑟通讯》 1999年夏期。(英文)
《多种多样的当代美国实验小说》在《外国文学》2002年第6期,30-37页。(中文)
《中国大学的英语教学状况》在 《当代英语研究》2003年第一期,102-124页。
(英文、国际大学英语教授协会专刊)
《凯瑟》在吴元迈主编《20世纪外国文学史》第二卷,196-201。南京:译林,2004。
《菲兹杰拉尔德》在吴元迈主编《20世纪外国文学史》第二卷,201-208。南京:译林,2004。
《海勒》在吴元迈主编《20世纪外国文学史》第四卷,193-195。南京:译林,2004。
《实验小说》在吴元迈主编《20世纪外国文学史》第四卷,204-214。南京:译林, 2004。
《实验小说作家》在吴元迈主编《20世纪外国文学史》第五卷,22-36。南京:译林,2004
(注:钱青同时也担任这套文学史的编委)。
《奥斯丁》在钱青负责主编的《英国19世纪文学史》122-130。北京:外研社,2005。
《特罗洛普》在钱青负责主编的〈英国19世纪文学史〉303-311。北京:外研社,2005。
《乔治·艾略特》在钱青负责主编的〈英国19世纪文学史〉334-346。北京:外研社,2005。
2004年起,钱青教授开始主编一套原版英美文学工具书、文学史和文学批评系列(外研社文学文库系列), 2005年已出版,目前18种书已经问世,往后还将继续推出。
2)译文
《冤家》[美]薇拉·凯瑟著。(中篇小说)《外国文学》1986年第1期。(E-C)
《帽子魔术》[美]罗伯特·库弗著。 译文与介绍发表在《世界文学》1987年第2期。
1997年转载在《魔杖》里。(北京:作家出版社,1997年,9 - 40 页。(E-C)
《乡村中心的中心》[美]威廉·加斯著。译文与介绍登在《世界文学》1987年第2期。(E-C)
五篇中国学者文章的英文译文(李文俊、资中筠、董衡巽等写的文章)刊登在
《薇拉·凯 瑟通讯 》1988 年秋。
美国研究专家资中筠的文章与钱青的译文转载在《含英咀华》钱青的译文是(“The Perfection that Endures”) 322-328,北京:外研社,2000年。(C-E)
《回忆奈德·普拉特》[加]诺·弗赖著。《外国文艺》1992年第6期。(E-C)
《最大的嗓门》[美]格蕾丝·佩利著。《外国文学》1994年第4期
(2003年人民文学出版社转 登。(C-E))
3) 译文定稿
凌力著,《少年天子》(Son of Heaven)David Kwan译。熊猫书。北京:中国文学出版社95。
石玉昆、俞樾著,《七侠五义》(The Seven Heroes and Five Gallants) 宋绶荃译。
熊猫书系 北京:中国文学出 版社,1 9 9 7年。
4)编著
《英语会话手册》同邓炎昌著。商务,1962年。每课内容(对话、练习、注解)由钱青编写的。
《当代英文散文选读》上、下两册。同吴景荣、丁往道合编。商务,1980年。钱青承担了二十四课中的十三 课的选择、介绍及注释。
《美国文学名著精选》上、下两册。商务,1994年。主编。此外,钱青负责其中五章及注解。该作品曾于1995年获得北京市第四届哲学社会科学优秀成果二等奖及高等院校优秀教材奖。
《英美文学工具书指南》编著 上海译文出版社,1994年。
《伟大的前程》狄更斯著。编者,钱青负责作者生平、作品介绍及注释。外研社,1994。
《红字》霍桑著。编者,选版本、写介绍。 商务,1996年。
《文学文库系列》,:北京:外研社,2005年起。
《英国19世纪文学史》主编。北京:外研社,2005年。
主人公大卫一生的悲欢离合,多层次地揭示了当时社会的真实面貌,突出地表现了金钱对婚姻、家庭和社会的腐蚀作用。小说中一系列悲剧的形成都是金钱导致的。摩德斯通骗娶大卫的母亲是觊觎她的财产;爱弥丽的私奔是经受不起金钱的诱惑;威克菲尔一家的痛苦,海穆的绝望,无一不是金钱造成的恶果。而卑鄙小人希普也是在金钱诱惑下一步步堕落的,最后落得个终身监禁的可耻下场。狄更斯正是从人道主义的思想出发,暴露了金钱的罪恶,从而揭开“维多利亚盛世”的美丽帷幕,显现出隐藏其后的社会真相。
在人物的塑造上,大卫·科波菲尔无疑倾注了作者的全部心血。不论是他孤儿时代所遭遇的种种磨难和辛酸,还是他成年后不屈不挠的奋斗,都表现了一个小人物在资本主义社会中寻求出路的痛苦历程。经历了大苦大难后尝到人间幸福和温暖的大卫,靠的是他真诚、直率的品性,积极向上的精神,以及对人的纯洁友爱之心。安妮斯也是作者着力美化的理想的女性。她既有外在的美貌,又有内心的美德,既坚韧不拔地保护着受希普欺凌的老父,又支持着饱受挫折之苦的大卫。她最后与大卫的结合,是“思想和宗旨的一致”,这种完美的婚姻使小说的结尾洋溢一派幸福和希望的气氛。他们都是狄更斯的资产阶级人道主义理想的化身。这种思想的形成与狄更斯个人的经历和好恶是 分不开的。他始终认为,处于受压迫地位的普通人,其道德情操远胜于那些统治者、压迫者。正是基于这种信念,小说中许多普通人如渔民辟果提、海穆,尽管家贫如洗,没有受过教育,却怀有一颗诚朴、善良的心,与富有的斯提福兹及其所作所为形成了鲜明的对比。
当然,这种强烈的对比还反映着狄更斯本人的道德观:“善有善报,恶有恶报”。这部小说里各类主要人物的结局,都是沿着这种脉络设计的。如象征着邪恶的希普和斯提福兹最后都得到了应有的惩罚;而善良的人都找到了可喜的归宿。狄更斯希翼以这样的道德观来改造社会,消除人间罪恶,这是他的局限性所在。
《大卫·科波菲尔》在艺术上的魅力,不在于它有曲折生动的结构,或者跌宕起伏的情节,而在于它有一种现实的生活气息和抒情的叙事风格。这部作品吸引人的是那有血有肉的人物形象,具体生动的世态人情,以及不同人物的性格特征。如大卫的姨婆贝西**,不论是她的言谈举止,服饰装束,习惯好恶,甚至一举手一投足,尽管不无夸张之处,但都生动地描绘出一个生性怪僻、心地慈善的老妇人形象。至于对女仆辟果提的刻画,那更是维妙维肖了。
狄更斯也是一位幽默大师,小说的字里行间,常常可以读到他那诙谐风趣的联珠妙语和夸张的漫画式的人物勾勒。评论家认为《大卫·科波菲尔》的成就,超过了狄更斯所有的其他作品。
20世纪初,美国文学以传统现实主义为主要的潮流。欧·亨利(1862~1910)的短篇小说集问世于这个时期,杰克·伦敦(1876~1916)的重要长篇小说也发表在20世纪初。辛克莱(1878~1968)的《屠场》(1906)、《石油》(1927)描写了劳工的不幸,以及垄断资本的横行。女作家薇拉·凯瑟(1873~1947)写拓荒者的小说,辛·刘易士(1885~1951)揭露市侩的《大街》(1920)、《巴比特》(1922)都是十分深刻的。
20世纪20年代,现代派继世纪初的兴起而步入繁荣,意象派、象征主义、抽象哲理派等诗歌大量涌现。庞德(1885~1973)、瓦歇尔·林赛(1879~1931)、桑德堡(1878~1967)是很有成就的诗人。艾略特(1888~1965)的《荒原》(1922)是现代派诗歌的里程碑。奥尼尔(1888~1953)的剧作有现实主义和象征主义成分,《琼斯皇》(1920)、《毛猿》(1922)以表现主义方法与象征手段表现了资本主义世界中的异化。南方文学的代表福克纳(1897~1962)在《喧哗与骚动》(1929)中用意识流手法描写资产阶级家庭的堕落。
美国的左翼文学是在俄国革命影响下产生的。约翰·里德(1887~1920)的《震撼世界的十日》开创了美国无产阶级文学,乔万尼蒂歌颂列宁的诗、伊斯特曼的小说《冒险》(1927)、史沫特莱的《大地的女儿》(1929)是这种文学的实绩。
“红色的30年代”时期左翼文化团体与杂志纷纷出现。重要的左翼作家有:工人出身的高尔德(1894~1967),他的自传小说《没有钱的犹太人》(1930)首先写了无产阶级的生活和斗争。它对后来美国作家们,如《铁城》作者布朗等,以及对拉丁美洲作家影响很深。
此外,康罗伊的小说《无产者》(1933)、工人作家坎特韦尔的小说《丰饶的土地》(1934)、罗斯的小说《称它为睡眠》(1935)。约翰·霍华德·劳森的剧本《进行曲》(1936)、黑人作家兰斯顿·休斯的诗《新的歌》(1937)以及斯诺、斯特朗、史沫特莱的报告文学,都是无产阶级文学的代表作。马尔兹(1908~)的长篇小说《潜流》(1940)成功塑造了***员形象,他的《十字奖章与箭矢》(1944)是反法西斯的名著。黑人作家赖特(1902~1967)的《土生子》(1940)表现了黑人的革命愿望。“红色30年代”,有的写劳动人民斗争的现实主义小说,也列入左翼文学,如斯坦贝克(1902~1968)的《愤怒的葡萄》(1939)、多斯·帕索斯(1896~1970)的《美国》三部曲:《北纬四十二度》(1930)。《一九一九年》(1932)、《赚大钱》(1936),以及考得威尔的短篇小说。
20世纪30年代后期,左翼文学分化,但一些作家仍然写出了反法西斯的名作,如刘易斯的《不能在这里发生》(1936)、海尔曼的《守望莱茵河》(1941)。
两次世界大战之间,最杰出的作家主要是海明威(1899~1961),他的《太阳照样升起》(1926)是“迷惘的一代”的代表作。菲茨杰拉尔德(1896~1940)的《人间天堂》(1920)和《了不起的盖茨比》(1925)也唱出了因“美国梦”幻灭而迷惘的哀歌。
第二次世界大战之后,美国文学出现极复杂的状况,各种现代派文学应运而生。梅勒(1923~)写了战争小说《裸者和死者》(1848),在《白色黑人》(1959)中发布了美国存在主义的宣言。20世纪50年代末至60年代美国出现反传统的“垮掉的一代”。代表作有金斯堡(1926~)的长诗《嚎叫》(1956)和凯如亚克(1922~)的小说《在路上》(1957)。
20世纪60年代美国还流行黑色幽默小说,用滑稽口吻来写悲惨景色以揭露世界的不合理。海勒(1923~)的《第二十二条军规》(1961)、冯尼古特(1922~)的《第五号屠场》(1969)都揭露了战争的不人道。荒诞派戏剧在美国的代表是阿尔比(1928~),他的《动物园的故事》(1959)、《美国梦》(1961)、《海景》(1975)表示了对西方社会价值观念的否定。
第二次世界大战后,美国的现实主义文学,经过“沉寂的十年”,在存在主义影响下,在与各种现代派文学相抗衡又相渗透之中,渐次兴起和回归。索尔·贝洛(1915~)受现代派影响虽深,但倾向现实主义的《洪堡的礼物》(1975)等是现代文学的佳作。
马拉默德(1914~)的长篇《店员》(1957)、《房客》(1971)、《杜宾的传记》(1979)真实描写了下层犹太人的苦难。写《兔子,跑吧》的厄普代克、写《战争风云》的沃克、写《奇境》的女作家奥茨,以及黑人作家埃利逊·鲍德温,也都对现实作了反映。
剧作家田纳西·威廉斯(1914~)的《玻璃动物园》(1945)、《欲望号街车》(1947)、《热铁皮屋顶上的猫》(1955)和亚瑟·米勒(1915~)的《推销员之死》(1949)、《桥头眺望》(1957),从各方面反映了美国社会的矛盾和问题。
《我的安东尼亚》主要内容:波西米亚移民,雪默尔达一家,离开他们的家园来到内布拉斯加州。当他们第一次踏上这片荒芜的土地时,他们赤手空拳,雪默尔达先生无法忍受乡愁的痛苦和生活的压力,最终饮弹自尽。雪默尔达死后,他的女儿安东尼娅承担起了家庭的重担。她像个大个子,从一个农场到另一个农场,到处干活。后来,安东尼亚去城里当帮手,暂时把自己从繁重的体力劳动中解放出来。但在帮忙的同时,她被骗怀孕,然后被抛弃。遭受重创的安东尼亚,凭着坚强的毅力回到农村,独自生下一个孩子,重新开始了自己的生活。她嫁给了农民,一起创业。二十年后,安东尼亚有了一个完整的家庭和丰富的生活。
《我的安东尼亚》写作背景:1883年,威拉·凯瑟举家迁往内布拉斯加州大草原,并很快适应了草原上恶劣的自然环境。她在内布拉斯加州大草原度过了难忘的青春期,草原生活为她后来的创作提供了丰富的想象力。1912年之后,威拉·凯瑟开始以自己在西部边塞的童年生活为背景,创作出独具特色的作品。在这之后,《我的安东尼亚》给文学界带来了一个惊喜。
凯瑟从事写作时,美国小说的读者是中产阶级女性,她们的兴趣倾向于传统。在美国,控制小说家命运的是评论家,包括书评家,他们的赞扬不仅能使作品畅销,还能决定作家的地位,凯瑟作为一个独立自主的女作家,在创作小说时自然要考虑作品的可读性和商业前景。在凯瑟看来,任何极端的题材和表达方式都是不明智的,所以凯瑟对自己的作品进行了精心的构思,以传统读者可以接受的方式讲述故事,并在安全的距离上表达了自己对现实的愤怒和反抗。
从19世纪末到20世纪20年代,是现代主义开始的时期。当时正在创作《我的安东尼亚》的凯瑟显然受到了现代主义的启发,开始大胆尝试对传统叙事进行创新。当凯瑟和她的好朋友伊丽莎白特讨论艺术形式和技巧时,她明确地指出了自己的创作态度。她希望女主角能让人们从各个角度观察她,为了打破传统的线性时间叙事,从多个角度呈现女主人公安东尼亚,凯瑟在小说中没有采用全知的第三人称视角,讲述了这个受人尊敬和崇拜的波西米亚移民女孩的故事。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网