ЗИМа (俄语: zimá, 冬天) , APH伊万角色曲
作词:东川 遥
作曲: 出田 慎吾
演唱: 高戸 靖広 (Takato Yasuhiro)
ふかきくもよ
Fukaki kumo yo
そめる окно [Akuno]
Someru [Akuno]
たえしひかりよ
Taeshi hikari yo
よぎるあくむ
Yogiru akumu
おおう Шарф [Sharf]
Oou [Sharf]
ぼくはうごきだす
Boku wa ugoki dasu
До свидания [Da svedaniya]
いまはまだ
Ima wa mada
Не понимаю [Ny panimayu]
До свидания [Da svedaniya]
やみのかなたへ
Yami no kanata e
さいぜんのせいじゃくへいざなうように
Saizen no seijaku e izanau youni
さいているはなよ!
Saiteiru hana yo!
うたいたまえ!
Utai tamae!
oре не море, выпьешь до дна [Gore no morou, vipudeshu dana a]
ふぶくさなか
Fubuku sanaka
むしばむлyна [Lyna]
Mushibamu [Lyna]
おびえだすかぜ
Obiedasu kaze
さらすほんのう
Sarasu hon'nou
さけぶворона [Varona]
Sakebu [Varona]
ぼくはうごきだす!
Boku wa ugokidasu!
До свидания [Da svedaniya]
このさきは
Kono saki wa
Не понимаю [Ny panimayu]
До свидания [Da svedaniya]
ふりはらうじょうどう
Furiharau joudou
こんげんのぜんあくをみきわむように
Kongen no zen'aku wo mikiwamu youni
かえてゆく! ゆえに、
Kaete yuku! Yue ni,
ふかいせかいへ
Fukai sekai e
До свидания [Da svedaniya]
いまはまだ
Ima wa mada
Не понимаю [Ny panimayu]
До свидания [Da svedaniya]
やみのかなたへ
Yami no kanata e
さいぜんのせいじゃくへさそうように
Saizen no seijaku e sasou youni
さいているはなよ!
Saiteiru hana yo!
いざ! うたえ
Iza! Utae
Прощайте [Proshshaite]
いつかみるかいせいまで
Itsuka miru kaisei mada
Прощайте [Proshshaite]
よるとむきあって
Yoru to mukiatte
かんじょうのこんざつをととのうように
Kanjou no konzatsu wo totonou youni
Прощайте [Proshshaite]
つよくうたいたまえ!
Tsuyoku utai tamae!
--------------------------------------------------------------
俄语:
окно [Akuno] Window
Шарф [Sharf] Scarf
До свидания [Da svedaniya] Goodbye
Не понимаю [Ny panimayu] I do not understand
oре не море, выпьешь до дна [Gore no morou, vipudeshu dana a] Grief is not the sea, you can drink to the bottom
( oре Гoре )
лyна [Lyna] Moon
ворона [Varona] Crow
Прощайте [Proshshaite] Farewell
[ 参考 ]
Hetalia Archive: Winter(歌词, 罗马音, 翻译(英文, 俄文))
hetaliawi@@kiac@om /wi@ki /Winter
: 伊万·布拉金斯基(歌词, 翻译)
希望对你有帮助
下面是一位先生的读后感,有助于你理解这篇短篇小说:
“意志的怯懦者
——读《墓园小路》有感
读完《墓园小路》,思索良久,觉此文题目改为《伊万之死》似更好。伊万之死,死于意志的怯懦,不死于任何外物的因素。灵魂死了,意志崩溃了,作为生命外观的“命”又怎能经得起风吹雪打的严寒而独存呢!“皮之不存,毛将焉附”。呵呵,伊万的生命象一股尘屑般飘扬九霄云外,而留在墓园里的仅是一具脸上露着无名恐惧的僵死的臭皮囊。
一位先哲说过:人最难战胜的不是任何外物,而是自己本身。伊万从没有战胜过自己。开始的伊万是一个害羞的小个子男人,村民叫他“小鸽子”,还给他加一个外号“伊万胆小鬼”。他的胆小源自于他不敢在夜晚穿过乡村公墓,甚至在月色如水的夜晚也未走过。伊万的胆小由来已久了。
一个雪耻的机会来了:只要他敢在黑暗空前吓人的隆冬之夜穿过墓园,不仅可以去掉加在他头上“胆小鬼”、“小鸽子”的外号,且还可以得到五个金卢布的奖赏。这时的伊万,“不知是因为伏特加的作用,也许是因为五个金卢布的诱惑,谁也不知道为什么,伊万舔舔嘴唇------”他答应了。从后文看,伊万原来是因为五个金卢布的诱惑。贪欲使伊万扛起中尉的马刀,慢慢走向凛冽的寒风,走向自己的死亡公墓。这时的伊万看起来还勇敢,但他真正从意志上战胜了恐惧吗?我们说没有,支撑他的仅不过是稍瞬即逝的一丝贪欲的力量。
伊万死了,死得搞笑。他被自己扎进泥土的马刀挂住了破长大衣的下摆,拼命挣扎不脱,恐惧而死——他认为是被鬼魂死死拽住了。留在伊万嘴边的——原是死神的一个微笑,而不是“泥巴------五个金卢布------诅咒------”的遗音。
可怜的伊万,你死于意志的怯懦,也死于灵魂的不自救。更甚一点说,你死于对五个金卢布的贪欲。”
画作名称:《月夜》又译《月夜少女》
作者:伊万·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依 Ivan Kramskoy,(俄国)
创作年代: 1871 年
风格: 现实主义
题材: 风俗
规格:179cm×135cm
质地: 布 油彩
收藏地: 莫斯科 特列恰科夫美术博物馆
《月夜》是克拉姆斯柯依的成名作,也是他本人艺术生涯的最高峰,亦是巡回画派中最优秀的人物画。
《月夜》这是一幅被人誉为“爱情诗”的油画,它继承了俄罗斯艺术的民族性与文学性,叙述了一个美丽的故事。画家用银灰色的调子,来渲染恬静的夏夜,没有微风,参天的菩提树显得神秘幽邃,夜色中的蔷薇花散发出清香。这样的时刻,一个穿白色衣裙的美丽少女,独坐池塘边的长椅上,她面前的池塘中漂浮着睡莲和菖蒲。人物与环境处理得十分和谐,迷蒙的月光洒满林中,恍若仙境,令人向往,使人陶醉。 画作名称: 《荒野中的基督》
作者: 伊万·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依 Ivan Kramskoy,(俄国)
创作年代: 1872年
风格: 现实主义题材: 宗教
规格: 180cm×210cm
质地: 布面油画
收藏地: 莫斯科 特列恰科夫美术博物馆
《荒野中的基督》画家借用基督的形象,影射当时的知识分子在真理与名利诱惑之下难以抉择的境况。这个基督身处荒野的孤立之中,他在四十天断食期间,受到恶魔的诱惑,思想十分深沉,百思难解的困惑,压得他透不过气来。画家通过陷入苦苦思索的基督姿态,表现了一个思想家愿献身于社会的精神和毅力,同时也流露出他对罪恶社会的万般无奈,这正是当时进步知识分子的心理状态。画面近景乱石铺陈,远景空旷无垠。黎明时光,地平线上升起一抹朝霞。这清冷的色调,烘托出基督的内心的痛苦与孤独,同时也隐含着俄国社会的黑暗与没落。画家正是用宗教人物来体现俄国进步知识分子的悲剧性。 画作名称: 《护林人》
又译《山林看护者》
作者: 伊万·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依 Ivan Kramskoy,(俄国) 创作年代: 1874 年
风格: 现实主义题材: 肖像
规格: 84x62cm
质地: 布 油彩
收藏地: 莫斯科 特列恰科夫美术博物馆
克拉姆斯柯依是一位出色的肖像画大师,他最善于揭示人物的心理状态,注重人物性格刻画。画家以不露笔痕的细腻笔触,描绘镶在面孔上那双晶亮透明、炯炯有神的眼睛,透过这双眼睛,可以窥探到他的内心,坚毅、果敢与责任心。克拉姆斯柯依在给收藏家特列恰柯夫的信中这样写道:“像山林看护者这样的人,是有头脑的,是对社会抱有不满情绪,不向暴力和蛮横妥协,为了正义可随时站出来的人。”是的,他那锐利的目光和非凡的气质,正是这样的人。 画作名称: 《希施金像》
作者: 伊万·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依 Ivan Kramskoy,(俄国) 创作年代: 1880 年
风格: 现实主义
题材: 肖像
规格: 1155x835cm
质地: 布面油画
收藏地: 圣彼得堡 俄罗斯博物馆
这幅希施金肖像,不仅真实地再现了这位俄罗斯大自然“歌手”的外貌特征,而且深入到这位风景大师的内心世界。希施金长着一副胳腮胡须,性格幽默开朗,总喜欢两手插在上衣口袋里。为了展示其精神气质,画家采用半身特写构图,使形体语言更为集中,表现出希施金朴实得就像俄国的农民一样。他冷眼看着这个世界,思索着自然和人生的奥秘,再用他的画笔传达给人民大众。 画作名称:《手持马勒的农夫》
作者: 伊万·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依( Ivan Kramskoy),(俄国)
创作年代: 1882 年
风格: 现实主义
题材: 肖像规格: 质地: 布面油画
收藏地: 圣彼得堡 俄罗斯博物馆
画中人是一位典型的俄罗斯农民,朴实憨厚,勇敢勤劳,艰难的生活没有压倒他自尊、自强和乐观的个性。画中形象毫无修饰,如同一位真实的农民站在身旁,仿佛能嗅到他身上的泥土气息与芬芳。 油画名称: 《无名女郎》
创作者: 伊万·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依 (Ivan Kramskoy), (1837-1887) 俄国
创作年代:1883年
风格: 现实主义题材: 肖像
规格: 755cm×99cm
材料: 画布 、油彩
现在存藏处:莫斯科 特列恰科夫美术博物馆
《无名女郎》是画家晚年最得意的作品。这是一幅颇具美学价值的性格肖像画,画家以精湛的技艺表现出对象的精神气质。画中的无名女郎她侧身端坐,转首俯视着这个冷酷无情的世界,显得高傲而又自尊。这种姿式语言表明画中人物与这个世道格格不入,冷眼审视,不屑一顾,又不愿与之合流的神情,这隐含着当时一部分民主主义知识分子对社会的态度。这幅女子肖像显示的美在于性格表现,也体现画家的美学观。我们面前这位女子没有华丽服饰和贵夫人的打扮,而是入时得体,是上流社会有文化、有修养、品位极高的知识女性打扮。色调浓重且有变化,冷漠、深沉、俊秀的面孔鲜明突出,格外庄重、典雅而高尚。画家以现实主义思想,古典造型手法塑造了一位19世纪俄国新时代女性的完美形象。克拉姆斯柯依创作的这幅肖像,与托尔斯泰笔下的安娜·卡列尼娜是同一时期,因此有人说他画的这位无名女郎就是安娜·卡列尼娜。也有人说她是位演员。画家在肖像画中展示的是一位刚毅、果断、满怀思绪、散发着青春活力的俄国女性典型,形象塑造具有极大的感染力,是世界美术史上肖像画杰作。 画作名称: 《无法慰藉的悲痛》
作者: 伊万·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依 Ivan Kramskoy,(俄国) 创作年代: 1884 年
风格: 现实主义题材: 肖像
规格: 228x141cm
质地: 布 油彩
收藏地: 莫斯科 特列恰科夫美术博物馆
画家47岁那年儿子不幸夭折,丧子之苦久久折磨着他,于是构思创作这幅悲剧性的画。他曾先后三易其稿,最后成功地塑造了一位因失掉儿子而悲痛欲绝的母亲形象。画中的母亲身着及地黑色长裙,肃穆凝重,增加了画面的悲剧气氛,黑色衣裙与背后墙围横向黑色正好形成一个十字形结构,这在构图上更具有视觉的悲剧感。无数为民主革命而献身的先烈,使母亲饱尝失子的痛苦。这幅《无法慰藉的悲痛》是画家为丧子的母亲创作的一首挽歌。
补:罗马音歌词
NINI:
喂喂爸爸,来点老酒如何
喂喂 妈妈
喂喂 妈妈
以前吃的炒饭那个味道忘不掉阿鲁
圆圆的地球 圆圆的地球
圆圆的地球上 有我中国哦
圆圆的地球 紧盯着看地球
莫非真的是地球 有我中国哦
啊啊 一笔下去就能看到美好的世界
红色是幸福的象征阿鲁!
绿茶用低温,红茶用高温泡就好了
圆圆的地球 圆圆的地球
圆圆的地球上 有中国哦
圆圆的地球 令人震惊的地球
转来转去的地球 有中国哦
一口中华锅在手就能做出的让人幸福到哭的食谱
用大火就可以了
早上起来去公园大太极拳!
喂喂哥哥来点白酒怎么样
顺便姐姐帮我倒点可以么阿鲁
你好爷爷和平第一
哎 小宝宝 我要转盘子了阿鲁
喂喂爸爸要点饺子么
喂喂 妈妈
喂喂妈妈
以前吃过的炒饭
那个味道忘不掉阿鲁
太后也喜欢听京剧之舞 “好!”
圆圆的地球 圆圆的地球
圆圆的地球上 有中国哦
啊啊一笔画下来就能看见美好的世界
店子里拿到的发票可以兑奖! “哎呀——!”
啊啊沉睡在世界中的幸福菜谱
大家围成一圈来合唱吧 Hetalia!
まるかいて地球
喂喂 爸爸 老酒 どーある
喂喂 妈妈
喂喂 妈妈
昔に食べた 炒饭の
あの味が忘れられないある
まるかいて地球 まるかいて地球
まるかいて地球 中!国あるよ
まるかいて地球 じっと见て地球
ひょっとして地球 中!国あるか
啊啊 一笔で 见える 素晴らしい世界
红は 幸せの 印ある!
「绿茶は低温、红茶は高温で入れるとなおよろし」
まるかいて地球 まるかいて地球
まるかいて地球 中!国あるよ
まるかいて地球 はっとして地球
ふんぞりかえって地球 中!国あるよ
中华锅 一つで 泣ける 幸せのレシビ
「火力は强めがよろし」
早起きしたら 公园で 太极拳!
喂喂 哥哥 白酒 どーある
ついでに 姐姐 注いで欲しいある
你好 爷爷 平和が一番
哎 小宝宝 お皿を回しゅある
喂喂 爸爸 饺子もどーある
喂喂 妈妈
喂喂 妈妈
昔に食べた炒饭の
あの味が忘れられないある
太后も爱した 京剧の舞 『好!』
まるかいて地球 まるかいて地球
まるかいて地球 中!国あるよ
啊啊 一笔で 见える 素晴らしい世界
お店でもらえる 发票には 当たりくじ!『アイヤー!』
啊啊 世界中に 眠る幸せのレシビ
みんな 轮になって 合唱だ ヘタリア!
Marukaite Chikyuu (china Ver)
Axis Powers Hetalia
Composição: Yuki Kaida
wei wei baba laojiu dou aru
wei wei mama weiwei mama
mukashi ni tabeta chao fan no
ano aji ga wasurerarenai aru
maru kaite chikyuu marukaite chikyuu
maru kaite chikyuu chuugoku aru yo
maru kaite chikyuu jitto mite chikyuu
hyottoshite chikyuu chuugoku aru ka
aa hitofude de mieru subarashii sekai
kurenai wa shiawase no shirushi aru !
(ryokucha wa teion, koucha wa kouon de ireruto naoyoroshi )
maru kaite chikyuu marukaite chikyuu
maru kaite chikyuu chuugoku aru yo
maru kaite chikyuu hattoshite chikyuu
funzorikaette chikyuu chuugoku aru yo
chuukanate hitotsu de nakeru shiawase no RESHIPI
(karyoku wa tsuyoi megayoroshi)
hayaoki shitara kouen de tai kobuke!
wei wei gege baijiu dou aru
tsuide ni jiejie tsuide hoshii aru
nihao yeye heiwa ga ichiban
hey xiao baobao (go~hanzu)
wei wei baba jiaozi mo dou aru
wei wei mama wei wei mama
mukashi ni tabeta chao fan no
ano aji ga wasurerarenai aru yo!
taiko mo ai shita kyougeki no mai (hao!)
maru kaite chikyuu marukaite chikyuu
maru kaite chikyuu chuugoku aru yo
aa hitofude de mieru subarashii sekai
omisede moraeru hahyou ni wa atari kuji! (aiya!)
aa sekaijuu ni nemuru shiawase no RESHIPI
minna wa ninatte gasshou da hetalia!
露熊:
ねえねえ Папа ウォッカをちょうだい 呐呐 爸爸 给我伏特加
ねえねえ Мама ねえねえ Мама 呐呐 妈妈 呐呐 妈妈
昔に食べた ピロシキの あの味が忘れられないんだ 过去吃过的煎包的味道 我至今还忘不了
まるかいて地球 まるかいて地球 圆圆的地球 圆圆的地球
まるかいて地球 仆はロシア 圆圆的地球 我是俄罗斯
まるかいて地球 ジッとみて… 圆圆的地球 仔细看看…(kolkol)
ひょっとして地球 仆はロシア 莫非这就是地球 而我是俄罗斯
Ах 一笔で见える 素晴らしい世界 啊 一笔描绘出的美好世界
シベリアの冬は 极寒の氷点下 西伯利亚的冬天 是冰点下的严寒
「仆、ずっと寒いとこにいたから南の海にあこがれるんだ」“我一直呆在寒冷的地方所以很憧憬南方的海洋呢~”
まるかいて地球 まるかいて地球 圆圆的地球 圆圆的地球
まるかいて地球 仆はロシア 圆圆的地球 我是俄罗斯
まるかいて地球 ハッとして地球 圆圆的地球 令人惊奇的地球
ふんぞりかえって地球 仆はロシア 转来转去的地球 我是俄罗斯
Ах 焼き上がりが 待てない 幸せのレシビ 啊 让人等不及它完成的幸福菜谱
「どきどきするんだ」 “让人心跳加速呢~”
匂いに つられて 踊りだす マトリョーシカ 被香气所吸引 连套娃们也跳起舞来
ねえねえ Брат クワスをちょうだい 呐呐 哥哥 给我杯克瓦斯
ついでに Сестра オクローシカにして 顺便 姐姐 把它做成冻汤吧
そう Дедушка 平和が一番 是的 爷爷 和平最重要
ハイハイ Малыш 『呼んだ?フフフフフ』 好好 宝贝 “你叫我了?呵呵呵呵呵”
ねえねえ Папа ボルシチもちょうだい 呐呐 爸爸 再来碗罗宋汤
ねえねえ Мама ねえねえ Мама 呐呐 妈妈 呐呐 妈妈
昔に食べた ピロシキの あの味が忘れられないんだ 过去吃的那煎包的味道 我至今还都忘不了
キャビアの 呼び名は「黒いイクラ」さ 鱼子酱 通称“黑色鲑鱼子”
まるかいて地球 まるかいて地球 圆圆的地球 圆圆的地球
まるかいて地球 仆はロシア『うふっ♪』 圆圆的地球 我是俄罗斯
Ах 一笔で 见える 素晴らしい世界 啊 一笔描绘出的美好世界
広大な土地を 横断だ!シベリア鉄道 横穿那篇广大的土地吧 西伯利亚铁路!
Ах 世界中に 眠る幸せのレシビ 啊 潜伏在世界各处的幸福菜谱
マフラー外して ひまわりを 探すのさ摘下围巾 去寻找向日葵的踪迹
Marukaite Chikyuu (Russia ver)
Axis Powers Hetalia
Composição: Yasuhiro Takato
nee nee papa WOTOKA (vodka) wo choudai
nee nee mama nee nee mama
mukashi ni tabeta PIROSHIKI (pirozhki) no
ano aji ga wasurerarenain da
maru kaite chikyuu maru kaite chikyuu
maru kaite chikyuu boku wa RO-SHI-A (Russia)
maru kaite chikyuu Jitto mite … (KolKolKolKol)
hyottoshite chikyuu boku wa RO-SHI-A
aa hitofude de mieru subarashii sekai
SHIBERIA (Siberia) no fuyu wa gokkan no hyoutenka
"boku, zutto samui toko ni ita kara, minami no umi ni akogarerun da"
maru kaite chikyuu maru kaite chikyuu
maru kaite chikyuu boku wa RO-SHI-A
maru kaite chikyuu HA! ttoshite chikyuu
funzorikaette chikyuu boku wa RO-SHI-A
aa yakiagari ga matenai shiawase no RESHIPI (recipe)
[dokidoki surun da]
nioi ni tsurareta odoridasu MATORYOOSHUKA (matryoshka)
nee nee brat KUWASU (kvas) mo choudai
tsuide ni sestra OKUROOSHI (okroshka) ni shite
sou deduška heiwa ga ichiban
HAIHAI malysh "yonda [fufufu]
nee nee papa BORUSHICHI (borscht) wo choudai
nee nee mama nee nee mama
mukashi ni tabeta PIROSHIKI no
ano aji ga wasurerarenain da
KYABIA (caviar) no yobina wa "kuroi ikura" sa
maru kaite chikyuu maru kaite chikyuu
maru kaite chikyuu boku wa RO-SH-IA [ufu~]
aa hitofude de mieru subarashii sekai
koudai no tochi wo oudan da! SHIBERIA tetsudou
aa sekaijuu ni nemuru shiawase no RESHIPI
MAFURAA (muffler) hazushite himawari wo sagasu no sa
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网