《小飞龙》或叫《海王子》
http://bbssoitcomcn/images/attach/sub1/70320jpg
:“在那遥远的海平线上,有一位海上的少年~~”,一头墨绿色的头发,一件红色的披风,一把飞龙神剑,小腿上的海鳞,飞龙族后人阿钟,白海豚露卡,小海豚阿露阿卡咪咪,美人鱼妮妮……为了维护海上的和平,他们同波顿族进行着一次又一次的战斗,从太平洋直杀入大西洋。。。。咪咪头上的海螺里面,有着阿钟的父母留给阿钟的声音~~
是这个吧?
剧情之前的故事
不知多少岁月之前的时代,有一个男人统一了当时纷乱的欧洲大陆,建立了一个庞大的帝国;
这个男人名为Algol英雄王,他拥有两把无敌之剑,一把是邪剑souledge,另一把则是灵剑soulcalibur;
之后在一次比试中,Algol错手杀死了自己被souledge控制的儿子,悔恨之下Algol将自己与两把剑都封印了起来……
魂之利刃的故事
大约在十六世纪中叶,西班牙海盗王塞万提斯找到了上古邪剑souledge(注意,是一对邪剑),塞万提斯随即被邪剑souledge控制,杀死了自己所有的部下,并开始残杀民众为邪剑souledge攫取灵魂;
随后邪剑出世的消息不胫而走,被风传为无敌之剑,救国之剑甚至长生不老之剑,世界各地的英雄们为了各自的目的都想来夺取souledge;
结局则是锻造神的圣战士索菲提亚和日本忍者塔奇联手击败塞万提斯,但在战斗中邪剑的部分碎片进入了索菲提亚的身体;
之后路过此地的齐格飞不幸被邪剑Souledge中的一把控制,成为噩梦Nightmare;
灵魂能力一代的故事
之后大约经过一年,邪剑再次出世(塞万提斯因为另一把残余的邪剑也再次复活),英雄们为了邪剑再次集结;
在面对塞万提斯的最终战斗中,来自中国的女剑客柴香华继承自母亲的宝剑在危急时刻形状发生了改变,原来这把剑就是另一把无敌之剑,所谓的灵剑soulcalibur,香华凭借soulcalibur的力量击败了塞万提斯并将souledge大部分打成了碎片(四魂之玉么),灵剑soulcalibur也在战斗中遗失了……
但是邪剑依然没有灭绝……
灵魂能力二代的故事
大约经过了两年,世界各地都发生了诡异的邪化事件,原因是邪剑碎片会使人狂暴化;
这次的BOSS是被邪剑控制的噩梦(即齐格飞);
最终,噩梦被光之三人众(柴香华,齐立克和马克西)击败,齐格飞则摆脱了邪剑的控制,恢复为齐格飞;
灵魂能力三代的故事
这代的重要剧情角色是扎萨拉美尔,他是知晓灵剑与邪剑历史的守护一族的末裔,因为是不老不死的存在,他想借助邪剑和灵剑的力量结束自己痛苦的永生;
这代的结局是齐格飞用灵剑之力彻底破坏了邪剑,两把剑永远纠结在了一起;
而扎萨拉美尔改变了主意,他打算继续在世间观察这个世界;
一切似乎都结束了……
灵魂能力四代的故事
这代的剧情是两把剑的真正主人 - 英雄王Algol复活,揭示了邪剑和灵剑的命运是不死不休的,只要一方存在,另一方就会无止尽的抗争;
这代只有人物结局,没有官方结局;
根据五代的剧情推测,应该是邪剑与灵剑同时被破坏,不再出现;
所以四代也是这个系列剧情的终点;
(个人认为,真正的结局应该是齐格飞结局,灵剑净化了整个世界,所有人都被灵剑的净化杀死了!)
灵魂能力五代的故事
这代讲述十七年后,新生代的孩子们对抗空壳噩梦和僵尸塞万提斯的故事;
主要就是邪剑的女仆提拉诱拐索菲提亚的女儿比尤拉成为邪剑复活容器以及索菲提亚的儿子正义小王子帕垂欧克洛斯维护正义和寻找姐姐的感人故事(大雾)……
本代剧情之薄弱,基本可以忽略不计了,唯一值得一提的是齐立克同学在与香华同学上床之后立刻始乱终弃,销声匿迹十七年……牛人啊……
儿子都会使棍了……
剑魂系列
人物众多,剧情繁杂,写起来好麻烦也说不清楚,具体的还是有空QQ细聊吧
作文标题: 一个贵族和他的女儿们
关 键 词: 高中高三 8000字
字 数: 8000字作文
本文适合: 高中高三
作文来源: https://Zwliuxue86com
作文大全网(zwliuXue86com)努力做大家喜爱的作文网站,我们继续努力加大马力为您的作文问题排忧解难
本作文是关于高中高三8000字的作文,题目为:《一个贵族和他的女儿们》,欢迎大家踊跃投稿。 欢迎阅读《作文:一个贵族和他的女儿们》,“作文网”每日为您更新更多优秀的“四年级作文”,请随时关注!
当风儿在草上吹过去的时候,田野就像一湖水,起了一起涟漪。当它在麦子上扫过去的 时候,田野就像一个海,起了一层浪花,这叫做风的跳舞。不过请听它讲的故事吧:它是把 来自:作文大全 故事唱出来的。故事在森林的树顶上的声音,同它通过墙上通风孔和隙缝时所发出的声音是 来源:作文网 zwliuxue86com 不同的。你看,风是怎样在天上把云块像一群羊似地驱走!
你听,风是怎样在敞开的大门里 呼啸,简直像守门人在吹着号角!
它从烟囱和壁炉口吹进来的声音是多么奇妙啊!
火发出爆 裂声,燃烧起来,把房间较远的角落都照明了。这里是那么温暖和舒适,坐在这儿听这些声 音是多么愉快啊。让风儿自己来讲吧!
因为它知道许多故事和童话——比我们任何人知道的 都多。现在请听吧,请听它怎样讲吧。
“呼——呼——嘘!
去吧!
”这就是它的歌声的叠句。
“在那条‘巨带’(注:这是指丹麦瑟兰岛(Sjaelland)和富恩岛(Ey n)之间的一条海峡,有40英里长,10英里宽。)的岸边,立着一幢古老的房子;它有 很厚的红墙,”风儿说。“我认识它的每一块石头;当它还是属于涅塞特的马尔斯克·斯蒂 格(注:马尔斯克·斯蒂格(MarskStig)谋杀了丹麦国王爱力克五世(Eirk V,1249?—1286)。据丹麦民间传说,他采取这种行动是因为国王诱奸了他的妻 子。)堡寨的时候,我就看见过它。它不得不被拆掉了!
石头用在另一个地方,砌成新的墙 ,造成一幢新房子——这就是波列埠庄园:它现在还立在那儿。
“我认识和见过那里高贵的老爷和太太们,以及住在那里的后裔。现在我要讲一讲关于 瓦尔得马尔·杜和他的女儿们的故事。
“他骄傲得不可一世,因为他有皇族的血统!
他除了能猎取雄鹿和把满瓶的酒一饮而尽 以外,还能做许多别的事情。他常常对自己说:‘事情自然会有办法。’ “他的太太穿着金线绣的衣服,高视阔步地在光亮的地板上走来走去。壁毯(注:这是 欧洲人室内的一种装饰品,好像地毯,但不是铺在地上,而是挂在墙上。)是华丽的;家具 是贵重的,而且还有精致的雕花。她带来许多金银器皿作为陪嫁。当地窖里已经藏满了东西 的时候,里面还藏着德国啤酒。黑色的马在马厩里嘶鸣。那时这家人家很富有,波列埠的公 馆有一种豪华的气象。
“那里住着孩子,有三个娇美的姑娘:意德、约翰妮和安娜·杜洛苔。我现在还记得她 们的名字。
“她们是有钱的人,有身份的人,在豪华中出生,在豪华中长大。呼——嘘!
去吧!
” 风儿唱着。接着它继续讲下去:“我在这儿看不见别的古老家族中常有的情景:高贵的太太 跟她的女仆们坐在大厅里一起摇着纺车。她吹着洪亮的笛子,同时唱着歌——不老是那些古 老的丹麦歌,而是一些异国的歌。这儿的生活是活跃的,招待是殷勤的;显贵的客人从远近 各处地方到来,音乐在演奏着,酒杯在碰着,我也没有办法把这些声音淹没!
”风儿说。“ 这儿只有夸张的傲慢神气和老爷派头;但是没有上帝!
“那正是五月一日的晚上,”风儿说。“我从西边来,我见到船只撞着尤兰西部的海岸 而被毁。我匆忙地走过这生满了石楠植物和长满了绿树林的海岸,走过富恩岛。现在我在 ‘巨带’上扫过,呻吟着,叹息着。
“于是我在瑟兰岛的岸上,在波列埠的那座公馆的附近躺下来休息。那儿有一个青葱的 栎树林,现在仍然还存在。
“附近的年轻人到栎树林下面来收捡树枝和柴草,收拾他们所能找到的最粗和最干的木 柴。他们把木柴拿到村里来,聚成堆,点起火。于是男男女女就在周围跳着舞,唱着歌。
“我躺着一声不响,”风儿说。“不过我静静地把一根枝子——一个最漂亮的年轻人捡 回来的枝子——拨了一下,于是他的那堆柴就烧起来,烧得比所有的柴堆都高。这样他就算 是入选了,获得了‘街头山羊”的光荣称号,同时还可以在这些姑娘之中选择他的‘街头绵 羊’。这儿的快乐和高兴,胜过波列埠那个豪富的公馆。
“那位贵族妇人,带着她的三个女儿,乘着一辆由六骑马拉着的、镀了金的车子,向这 座公馆驰来。她的女儿是年轻和美丽的——是三朵迷人的花:玫瑰、百合和淡白的风信子。
母亲本人则是一朵鲜嫩的郁金香。大家都停止了游戏,向她鞠躬和敬礼;但是她谁也不理, 人们可以看出,这位贵妇人是一朵开在相当硬的梗子上的花。
“玫瑰、百合和淡白的风信子;是的,她们三个人我全都看见了!
我想,有一天她们将 会是谁的小绵羊呢?她们的‘街头山羊’将会是一位漂亮的骑士,可能是一位王子!
呼—— 嘘!
去吧!
去吧!
“是的,车子载着她们走了,农人们继续跳舞。在波列埠这地方,在卡列埠,在周围所 有的村子里,人们都在庆祝夏天的到来。
“可是在夜里,当我再起身的时候,”风儿说。“那位贵族妇人躺下了,再也没有起来 。她碰上这样的事情,正如许多人碰上这类的事情一样——并没有什么新奇。瓦尔得马 尔·杜静静地、沉思地站了一会儿。‘最骄傲的树可以弯,但不一定就会折断,’他在心里 说。女儿们哭起来;公馆里所有的人全都在揩眼泪。杜夫人去了——可是我也去了,呼—— 嘘!
”风儿说。
“我又回来了。我常常回到富恩岛和‘巨带’的沿岸来。我坐在波列埠的岸旁,坐在那 美丽的栎树林附近:苍鹭在这儿做窠,斑鸠,甚至蓝乌鸦和黑颧鸟也都到这儿来。这还是开 春不久:它们有的已经生了蛋,有的已经孵出了小雏。嗨,它们是在怎样飞,怎样叫啊!
人 们可以听到斧头的响声:一下,两下,三下。树林被砍掉了。瓦尔得马尔·杜想要建造一条 华丽的船——一条有三层楼的战舰。国王一定会买它。因此他要砍掉这个作为水手的目标和 飞鸟的隐身处的树林。苍鹭惊恐地飞走了,因为它的窠被毁掉了。苍鹭和其他的林中鸟都变 得无家可归,慌乱地飞来飞去,愤怒地、惊恐地号叫,我了解它们的心情。乌鸦和穴乌用讥 笑的口吻大声地号叫: ‘离开窠儿吧!
离开窠儿吧!
离开吧!
离开吧!
’ “在树林里,在一群工人旁边,站着瓦尔得马尔·杜和他的女儿们。他们听到这些鸟儿 的狂叫,不禁大笑起来。只有一个人——那个最年轻的安娜·杜洛苔——心中感到难过。他 们正要推倒一株砍掉的树,在这株树的枝桠上有一只黑颧鸟的窠,窠里的小颧鸟正在伸出头 来——她替它们向大家求情,她含着眼泪向大家求情。这株有窠的树算是为颧鸟留下了。这 不过只是一件很小的事情。
“有的树被砍掉了,有的树被锯掉了。接着一个有三层楼的船便建造起来了。建筑师是 一个出身微贱的人,但是他有高贵的仪表。他的眼睛和前额说明他是多么聪明。瓦尔得马 尔·杜喜欢听他谈话;他最大的女儿意德——她现在有15岁了——也是这样。当他正在为 父亲建造船的时候,他也在为自己建造一个空中楼阁:他和意德将作为一对夫妇住在里面。
如果这楼阁是由石墙所砌成、有壁垒和城壕、有树林和花园的话,这个幻想也许可能成为事 实。不过,这位建筑师虽然有一个聪明的头脑,但却是一个穷鬼。的确,一只麻雀怎么能在 鹤群中跳舞呢?呼——嘘!
我飞走了,他也飞走了,因为他不能住在这儿。小小的意德也只 好克服她的难过的心情。因为她非克制不可。” “那些黑马在马厩里嘶鸣;它们值得一看,而且也有人在看它们。国王亲自派海军大将 来检验这条新船,来布置购买它。海军大将也大为称赞这些雄赳赳的马儿。我听到这一切, ”风儿说。“我陪着这些人走进敞开的门;我在他们脚前撒下一些草叶,像一条一条的黄金 。瓦尔得马尔·杜想要有金子,海军大将想要有那些黑马——因此他才那样称赞它们,不过 他的意思没有被听懂,结果船也没有买成。它躺在岸边,亮得放光,周围全是木板;它是一 个挪亚式的方舟,但永远不曾下过水。呼——嘘!
去吧!
去吧!
这真可惜。
“在冬天,田野上盖满了雪,‘巨带’里结满了冰,我把冰块吹到岸上来,”风儿说。
“乌鸦和大渡乌都来了,它们是一大群,一个比一个黑。它们落到岸边没有生命的、被遗 了的、孤独的船上。它们用一种喑哑的调子,为那已经不再有的树林,为那被遗了的贵重 的雀窠,为那些没有家的老老少少的雀子而哀鸣。这完全是因为那一大堆木头——那一条从 来没有出过海的船的缘故。
“我把雪花搅得乱飞,雪花像巨浪似地围在船的四周,压在船的上面!
我让它听到我的 声音,使它知道,风暴有些什么话要说。我知道,我在尽我的力量教它关于航行的技术。呼 ——嘘!
去吧!
“冬天逝去了;冬天和夏天都逝去了。它们在逝去,像我一样,像雪花的飞舞,像玫瑰 花的飞舞,像树叶的下落——逝去了!
逝去了!
人也逝去了!
“不过那几个女儿仍然很年轻,小小的意德是一朵玫瑰花,美丽得像那位建筑师初见到 她的时候一样。她常常若有所思她站在花园的玫瑰树旁,没有注意到我在她松散的头发上撒 下花朵;这时我就抚着她的棕色长头发。于是她就凝视那鲜红的太阳和那在花园的树林和阴 森的灌木丛之间露出来的金色的天空。
“她的妹妹约翰妮像一朵百合花,亭亭玉立,高视阔步,和她的母亲一样,只是梗子脆 了一点。她喜欢走过挂有祖先的画像的大厅。在画中那些仕女们都穿着丝绸和天鹅绒的衣服 ;她们的发髻上都戴着缀有珍珠的小帽。她们都是一群美丽的仕女,她们的丈夫不是穿着铠 甲,就是穿看用松鼠做里子和有皱领(注:这是欧洲16世纪流行的一种领子。一般都是 白色,有很整齐的褶皱,紧紧地围在脖子上。)的大氅。他们腰间挂着长剑,但是并没有扣 在股上。约翰妮的画像哪一天会在墙上挂起来呢?她高贵的丈夫将会是个什么样的人物呢? 是的,这就是她心中所想着的、她低声对自己所讲着的事情。当我吹过长廊、走进大厅、然 后又折转身来的时候,我听到了她的话。
“那朵淡白的风信子安娜·杜洛苔刚刚满14岁,是一个安静和深思的女子。她那副大 而深蓝的眼睛有一种深思的表情,但她的嘴唇上仍然着一种稚的微笑:我没有办法把它 吹掉,也没有心思要这样做。
“我在花园里,在空巷里,在田野里遇见她。她在采摘花草;她知道,这些东西对她的 父亲有用:她可以把它们蒸馏成为饮料。瓦尔得马尔·杜是一个骄傲自负的人,不过他也是 一个有学问的人,知道很多东西。这不是一个秘密,人们都在谈论这事情。他的烟囱即使在 夏天还有火冒出来。他的房门是锁着的,一连几天几夜都是这样。但是他不大喜欢谈这件事 情——大自然的威力应该是在沉静中征服的。不久他就找出一件最大的秘密——制造赤金。
“这正是为什么烟囱一天到晚在冒烟、一天到晚在喷出火焰的缘故。是的,我也在场!
”风儿说。“‘停止吧!
停止吧!
’我对着烟囱口唱:‘它的结果将会只是一阵烟、空气、 一堆炭和炭灰!
你将会把你自己烧得精光!
呼——呼——呼——去吧!
停止吧!
’但是瓦尔 得马尔·杜并不放其他的企图。
“马厩里那些漂亮的马儿——它们变成了什么呢?碗柜和箱子里的那些旧金银器皿、田 野里的母牛、财产和房屋都变成了什么呢?——是的,它们可以熔化掉,可以在那金坩埚里 熔化掉,但是那里面却变不出金子!
“谷仓和储藏室,酒窖和库房,现在空了。人数减少了,但是耗子却增多了。这一块玻 璃裂了,那一块玻璃碎了;我可以不需通过门就能进去了,”风儿说。“烟囱一冒烟,就说 明有人在煮饭。这儿的烟囱也在冒烟;不过为了炼赤金,却把所有的饭都耗费掉了。
“我吹进院子的门,像一个看门人吹着号角一样,不过这儿却没有什么看门人,”风儿 说。“我把尖顶上的那个风信鸡吹得团团转。它嘎嘎地响着,像一个守望塔上的卫士在发出 鼾声,可是这儿却没有什么卫士,这儿只有成群的耗子。‘贫穷’就躺在桌上,‘贫穷’就 坐在衣橱里和橱柜里;门脱了榫头,裂缝出现了,我可以随便跑出跑进。”风儿说,“因此 我什么全知道。
“在烟雾和灰尘中,在悲愁和失眠之夜,他的胡须和两鬓都变白了。他的皮肤变得枯黄 ;他追求金子,他的眼睛就发出那种贪图金子的光。
“我把烟雾和火灰向他的脸上和胡须上吹去;他没有得到金子,却得到了一堆债务。我 从碎了的窗玻璃和大开的裂口吹进去。我吹进他女儿们的衣柜里去,那里面的衣服都褪了色 ,破旧了,因此她们老是穿着这几套衣服。这支歌不是在她们儿时的摇篮旁边唱的!
豪富的 日子现在变成了贫穷的生活!
我是这座公馆里唯一高声唱歌的人!
”风儿说。“我用雪把他 们封在屋子里;人们说雪可以保持住温暖。他们没有木柴;那个供给他们木柴的树林已经被 砍光了。天正下着严霜。我在裂缝和走廊里吹,我在三角墙上和屋顶上吹,为的是要运动一 下。这三位出身高贵的**,冷得爬不起床来。父亲在破被子下缩成一团。吃的东西也没有 了,烧的东西也没有了——这就是贵族的生活!
呼——嘘!
去吧!
但是这正是杜老爷所办不 到的事情。
“‘冬天过后春天就来了,’他说,‘贫穷过后快乐的时光就来了,但是快乐的时光必 须等待!
现在房屋和田地只剩下一张典契,这正是倒霉的时候。但是金子马上就会到来的— —在复活节的时候就会到来!
’ “我听到他望着蜘蛛网这样讲:‘你聪明的小织工,你教我坚持下去!
人们弄破你的网 ,你会重新再织,把它完成!
人们再毁掉它,你会坚决地又开始工作——又开始工作!
人也 应该是这样,气力绝不会白费。’ “这是复活节的早晨。钟在响,太阳在天空中嬉戏。瓦尔得马尔·杜在狂热的兴奋中守 了一夜;他在熔化,冷凝,提炼和混和。我听到他像一个失望的灵魂在叹气,我听到他在祈 祷,我注意到他在屏住呼吸。灯里的油燃尽了,可是他不注意。我吹着炭火;火光映着他惨 白的面孔,使他泛出红光。他深陷的眼睛在眼窝里望,眼睛越睁越大,好像要跳出来似的。
“请看这个炼金术士的玻璃杯!
那里面发出红光,它是赤热的,纯清的,沉重的!
他用 颤抖的手把它举起来,用颤抖的声音喊:‘金子!
金子!
’他的头脑有些昏沉——我很容易 就把他吹倒,”风儿说。“不过我只是扇着那灼热的炭;我陪着他走到一个房间里去,他的 女儿正在那儿冻得发抖。他的上衣上全是炭灰;他的胡须里,蓬松的头发上,也是炭灰。他 笔直地站着,高高地举放在易碎的玻璃杯里的贵重的宝物。‘炼出来了,胜利了!
——金 子,金子!
’他叫着,把杯子举到空中,让它在太阳光中发出闪光。但是他的手在发抖;这 位炼金术士的杯子落到地上,跌成一千块碎片。他的幸福的最后泡沫现在炸碎了!
呼——嘘 ——嘘!
去吧!
我从这位炼金术士的家里走出去了。
“岁暮的时候,日子很短;雾降下来了,在红浆果和光赤的枝子上凝成水滴。我精神饱 满地回来了,我横渡高空,扫过青天,折断干枝——这倒不是一件很艰难的工作,但是非做 不可。在波列埠的公馆里,在瓦尔得马尔·杜的家里,现在有了另一种大扫除。他的敌人, 巴斯纳斯的奥微·拉美尔拿着房子的典押契据和家具的出卖契据到来了。我在碎玻璃窗上敲 ,腐朽的门上打,在裂缝里面呼啸:呼——嘘!
我要使奥微·拉美尔不喜欢在这儿待下来。
意德和安娜·杜洛苔哭得非常伤心;亭亭玉立的约翰妮脸上发白,她咬着拇指,一直到血流 出来——但这又有什么用呢?奥微·拉美尔准许瓦尔得马尔·杜在这儿一直住到死,可是并 没有人因此感谢他。我在静静地听。我看到这位无家可归的绅士仰起头来,显出一副比平时 还要骄傲的神气。我向这公馆和那些老婆提树袭来,折断了一根最粗的枝子——一根还没有 腐朽的枝子。这枝子躺在门口,像是一把扫帚,人们可以用它把这房子扫得精光,事实上人 们也在扫了——我想这很好。
“这是艰难的日子,这是不容易保持镇定的时刻;但是他们的意志是坚强的,他们的骨 关是硬的。
“除了穿的衣服以外,他们什么也没有:是的,他们还有一件东西——一个新近买的炼 金的杯子。它盛满了从地上捡起来的那些碎片——这东西期待有一天会变成财宝,但是从来 没有兑现。瓦尔得马尔·杜把这财宝藏在他的怀里。这位曾经一度豪富的绅士,现在手中拿 着一根棍子,带着他的三个女儿走出了波列埠的公馆。我在他灼热的脸上吹了一阵寒气,我 抚摸着他灰色的胡须和雪白的长头发,我尽力唱出歌来——‘呼——嘘!
去吧!
去吧!
’这 就是豪华富贵的一个结局。
“意德在老人的一边走,安娜·杜洛苔在另一边走。约翰妮在门口掉转头来——为什么 呢?幸运并不会掉转身来呀。她把马尔斯克·斯蒂格公馆的红墙壁望了一眼;她想起了斯蒂 格的女儿们: 年长的姐姐牵着小妹妹的手, 她们一起在茫茫的世界漂流。
“难道她在想起了这支古老的歌吗?现在她们姊妹三个人在一起——父亲也跟在一道!
他们走着这条路——他们华丽的车子曾经走过的这条路。她们作为一群乞丐搀着父亲向前走 ;他们走向斯来斯特鲁的田庄,走向那年租十个马克的泥草棚里去,走向空洞的房间和没有 家具的新家里去。乌鸦和穴乌在他们的头上盘旋,号叫,仿佛是在讥刺他们:“没有了窠!
没有了窠!
没有了!
没有了!
’这正像波列埠的树林被砍下时鸟儿所作的哀鸣一样。
“杜老爷和他的女儿们一听就明白了。我在他们的耳边吹,因为听到这些话并没有什么 好处。
“他们住进斯来斯特鲁田庄上的泥草棚里去。我走过沼泽地和田野、光赤的灌木丛和落 叶的树林,走到汪洋的水上,走到别的国家里去:呼——嘘!
去吧!
去吧!
永远地去吧!
” 瓦尔得马尔·杜怎么样了呢?他的女儿怎么样了呢?风儿说: “是的,我最后一次看到的是安娜·杜洛苔——那朵淡白色的风信子:现在她老了,腰 也弯了,因为那已经是50年以前的事情。她活得最久;她经历了一切。
“在那长满了石楠植物的荒地上,在微堡城附近,有一幢华丽的、副主教住的新房子。
它是用红砖砌成的;它有锯齿形的三角墙。浓烟从烟囱里冒出来。那位淑的太太和她的庄 重的女儿们坐在大窗口,朝花园里悬挂在那儿的鼠李(注:鼠李是一种落叶灌木或小乔木, 开黄绿色小花,结紫黑色核果。)和长满了石楠植物的棕色荒地凝望。她们在望什么东西呢 ?她们在望那儿一个快要倒的泥草棚上的颧鸟窠。如果说有什么屋顶,那么这屋顶只是一堆 青苔和石莲花——最干净的地方是颧鸟做窠的地方,而也只有这一部分是完整的,因为颧鸟 把它保持完整。
“那个屋子只能看,不能碰;我要对它谨慎一点才成,”风儿说。“这泥草棚是因为颧 鸟在这儿做窠才被保存下来的,虽然它是这荒地上一件吓人的东西。副主教不愿意把颧鸟赶 走,因此这个破棚子就被保存下来了,那里面的穷苦人也就能够住下去。她应该感谢这只埃 及的鸟儿(注:据丹麦的民间传说,颧鸟是从埃及飞来的。)。她曾经在波列埠树林里为它 的黑兄弟的窠求过情,可能这是它的一种报酬吧?可怜的她,在那时候,她还是一个年幼的 孩子——豪富的花园里的一朵淡白的风信子。安娜·杜洛苔把这一切都记得清清楚楚。
“‘啊!
啊!
是的,人们可以叹息,像风在芦苇和灯芯草里叹息一样,啊!
啊!
瓦尔得 马尔·杜,在你入葬的时候,没有人为你敲响丧钟!
当这位波列埠的主人被埋进土里的时候 ,也没有穷孩子来唱一首圣诗!
啊!
任何东西都有一个结束,穷苦也是一样!
意德妹妹成了 一个农人的妻子。这对我们的父亲说来是一个严厉的考验!
女儿的丈夫——一个穷苦的农奴 !
他的主人随时可以叫他骑上木马(注:这是封建时代欧洲的一种刑具,样子像木马,上面 装有尖物。犯了罪的人就被放在上面坐着。)。他现在已经躺在地下了吧?至于你,意德, 也是一样吗?唉!
倒霉的我,还没有一个终结!
仁慈的上帝,请让我死吧!
’ “这是安娜·杜洛苔在那个寒碜的泥草棚——为颧鸟留下的泥草棚——里所作的祈祷。
“三姊妹中最能干的一位我亲自带走了,”风儿说。“她穿着一套合乎她的性格的衣服 !
她化装成为一个穷苦的年轻人,到一条海船上去工作。她不多讲话,面孔很沉着,她愿意 做自己的工作。但是爬桅杆她可不会;因此在别人还没有发现她是一个女人以前,我就把她 吹下船去。我想这不是一桩坏事!
”风儿说。
像瓦尔得马尔·杜幻想他发现了赤金的那样一个复活节的早晨,我在那几堵要倒塌的墙 之间,在颧鸟的窠底下,听到唱圣诗的声音——这是安娜·杜洛苔的最后的歌。
墙上没有窗子,只有一个洞口。太阳像一堆金子似地升起来,照着这屋子。阳光才可爱 哩!
她的眼睛在碎裂,她的心在碎裂!
——即使太阳这天早晨没有照着她,这事情也会发生。
“颧鸟作为屋顶盖着她,一直到她死!
我在她的坟旁唱圣诗,她的坟在什么地方,别的 人谁也不知道。
“新的时代,不同的时代!
私有的土地上修建了公路,坟墓变成了大路。不久蒸气就会 带着长列的火车到来,在那些像人名一样被遗忘了的坟上驰过去——呼——嘘!
去吧!
去吧!
“这是瓦尔得马尔·杜和他的女儿们的故事。假如你们能够的话,请把它讲得更好一点 吧!
”风儿说完就掉转身。
它不见了。
(1859年) 这篇作品,首次发表于1859年3月24日在哥本哈根出版的《新的童话和故事集》 第三卷。安徒生在手记中写道: “关于斯克尔斯戈附近的波列埠庄园的一些民间传说和野史记载中,有一个《瓦尔得马 尔和他的女儿们》的故事。我写这个故事的时候,在风格方面花了很大的气力。我想使我的 行文产生一种像风一样明快、光亮的效果,因此我就让这个故事由风讲出来。”这是安徒生 在童话创作的风格上的一种新的尝试,即不断创新。
故事的内容很明显,就是一个贵族及其家族的没落。这是对他们的一首具有象征意义的 挽歌——因而安徒生就让风把它唱出来。“新的时代,不同的时代!
私有的土地上修建了公 路,坟墓变成了大路。不久蒸气就会带着长列的火车到来,在那像人名一样被遗忘了的坟上 驰过去——呼——嘘!
去吧!
去吧!
”就是这不停的“去吧!
去吧!
”又把蒸气扔在后面让 喷气把人类送到更高的天空。旧的“去”;新的“来”,但安徒生关于人类历史和文明不断 进展的思想却是不变的,“放之四海而皆准。” 指导老师:(李秀华) 《一个贵族和他的女儿们》这篇优秀的“四年级作文”由作文网收集,来源于互联网和会员投稿,仅供参考和学习,转载请注明出处。
3万年前
亚特兰斯为统治地球而发动战争。太平洋的基木族奋起反抗。最终亚特兰斯与基木和解。亚特兰斯大陆移到火星(原来大西洋就是这样形成的啊),基木族那木长老的大女儿拉美尔(红头发的那个漂亮女孩)作为人质被送到亚特兰斯。
然而和平只是暂时的。亚特兰斯并未放弃统治地球的野心。为了下次的大战,亚特兰斯大陆沉睡了3万年。基木族也做了准备。那木长老的大脑与白鲸的身体联结,成为白鲸这个超级兵器的控制中枢,他的小女儿玛诺娜被改造为电子人(不老不死,当电子人多好啊)。而当时与亚特兰斯战斗的基木族的五位战士则投胎转世去了,他们的标志是身上的一个梅花印记。
3万年后
亚特兰斯的先遣队在普拉多斯王子和拉美尔(被送到亚特兰斯时还很小,不知自己的身世,以亚特兰斯人自居)率领下来到地球,他们的目标是能提供强大能源的热能元素(代表物质的力量)。基木族的五位战士(白金龙、王铁汉、苏玛丽、林青旋、陈志信)集结在那木长老和玛诺娜身边。他们为阻止亚特兰斯人得到热能元素进行了不屈不挠的斗争。在斗争中,伙伴们建立了深厚的情谊,白金龙与玛诺娜也相爱了。但热能元素最终还是落入亚特兰斯手中。
有了热能元素的强大力量,亚特兰斯的大部队包围地球。联合国投降。地球保卫军被迫与之前还是友方的基木族为敌,炮口直指基木族的基地伊斯塔岛(就是复活节岛,上面有很多巨大石像)。大白鲸忍受地球保卫军猛烈炮火的攻击而不反击。地球保卫军深受感动终于停止进攻。大白鲸落入了鲸的墓地,由白鲸形态(只能在大气层以下活动)转变为宇宙形态(能超出大气层)。
成为宇宙形态的大白鲸飞向火星的亚特兰斯大陆。拉美尔受路易莎皇后之命,将大白鲸引向亚特兰斯大陆主炮(类似银英中的雷神之锤)的攻击范围。关键时刻拉美尔身为基木族人的意识觉醒,救了大白鲸。拉美尔被路易莎皇后关进监牢。
帝王查尔根复活,亚特兰斯大陆重返地球。由于着陆造成的巨大冲击,地球上大部分陆地被海水淹没,伊斯塔岛也沉入海底。
查尔根要拿拉美尔祭旗,受命执行的普拉多斯王子将原本瞄向拉美尔胸膛的箭射向锁住拉美尔的锁链,在将拉美尔送入白金龙的飞船后,自己被捕。拉美尔与那木长老及玛诺娜相认。拉美尔在白鲸帮助下前往营救普拉多斯。为了心爱的女子,更为了地球的和平(其实反过来也说不定),普拉多斯向自己的父王举起反旗。许多不满查尔根暴政的亚特兰斯人纷纷加入。在普拉多斯与查尔根的决斗中,拉美尔为普拉多斯挡了一剑而身受重伤,普拉多斯的双眼也被刺瞎。拉美尔与普拉多斯驾驶战机逃离亚特兰斯大陆,在白鲸护卫下抵达伊斯塔岛。
普拉多斯与拉美尔历尽磨难,终成眷属,但拉美尔已命不久矣。基木族大公主与亚特兰斯王子驾驶战机飞向茫茫宇宙(蜜月旅行)。在某个行星上,普拉多斯抱着拉美尔走向大海深处……(感人啊)
大白鲸以谷物元素(代表情感的力量)对抗亚特兰斯的热能元素。在最终决战中,大白鲸战胜了亚特兰斯,那木长老将拐杖刺入查尔根的心脏。
一切都结束了,地球恢复了和平,五个拯救世界的少年都活了下来,玛诺娜也变为正常人。在蔚蓝的天空上,飞翔着一条大白鲸……
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网