A crime is a crime a crime第一个crime是名词,第二个crime是动词,第三个crime是名词
翻译:犯罪就是犯了一个罪
It is as plain as plain can be 第一个plain是形容词, as plain as就是和一样平
第二个plain是名词,平原的意思
翻译: 它和平原能平的程度一样平
小题1:C 小题2:B 小题3:A 小题4:B |
试题分析:文章大意:这是一篇说明文。主要讲述一个英国的高个子组织TPCGP在六个月以前向宾馆和酒店发起的针对高个子的一些特殊需求的活动。 小题1:细节理解题。根据第二段第一句话The Tall Persons Club Great Britain (TPCGB), which was formed six months ago to campaign for the needs of the tall, has turned its attention to hotels and restaurants可知,这次活动的目的是引起公众对高个子的人的需要的关注。 小题2:细节理解题。根据第四段最后一句中的“Seven--foot beds would work fine”可知,床铺的合适长度是7英尺。选B。 小题3:推理判断题。根据第五段可知,餐桌太小会使高个子的人们到别的地方去(吃饭),也就是说,餐桌太小的饭店会失去一些客人。选A。 小题4:细节理解题。根据最后一段的句子:At Queens Moat Houses′ Caledoman Hotel in Edinburgh, 6′6″beds are now put in as standard after requests for longer beds from taller visitors, particularly Americans可知,爱丁堡的一家宾馆已经使用6英尺6英寸的床铺作为标准床铺,故选B项。 |
to只是为了后面的动词可以不管时态用原形。
be loved表被动,做“被爱”的意思。不是定语哦!
定与一般是形容词,修饰的是名词,这里的 loved是love的表被动的饿过去分词,不是名词。
a
crime
is
a
crime
a
crime第一个crime是名词,第二个crime是动词,第三个crime是名词
翻译:犯罪就是犯了一个罪
it
is
as
plain
as
plain
can
be
第一个plain是形容词,
as
plain
as就是和一样平
第二个plain是名词,平原的意思
翻译:
它和平原能平的程度一样平
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网