我想是你老是去看小鸟,把老鸟惊到了,还有一种情况是头窝,头窝有些鹦鹉也不喂小鸟,不过以后会好的,你可以先看看,如果还是不吃就手养把,这样也可以的,手养比较简单但费时间,希望对你有帮助
不正常。玉鸟孵蛋的时候要注意三件事情安静的环境,蛋壳要拿来补钙,注意补充大鸟的营养,玉鸟孵化18到10天后不孵化了的原因就是以上三条没有做好,因此出壳8天老鸟不孵小鸟是不正常的。芙蓉鸟又名金丝雀、金丝鸟、白玉、白燕、玉鸟,属雀形目,雀科,丝雀属。芙蓉鸟的原产地是在大西洋沿岸的加纳利群岛、马提拉群岛以及亚述群岛上。
1 人不如鸟文言文意思白话
原文
吾昔少时所居书室,前有竹柏,杂花丛树满庭,众鸟巢其上母恶杀生,诫儿童婢仆不得捕取鸟鹊,故数年间皆集巢於低枝,其雏可俯而窥也又有桐花凰四五百,日翔集其间此鸟数十里之内难见,而能栖于其间,殊不畏人乡里闻之,以为异事,咸来观此无他,人之仁爱,信于异类也
注释
1昔少时:曾经小时候
2时:的时候
3居:居住
4巢:筑巢
5恶:憎恨、憎恶
6诫:告诫,警告
7捕:捕捉
8故:所以
9数年:几年
10间:里
11皆:都
12其:它们的
13窥:看
14集:栖
15此:这
16而:但是
17殊:很
18畏:害怕
19闻:听说
20之:代词
21以为:认为……是
22观:观看
23信:相信
24咸:都
25他:别的
翻译
我小时候曾经住在书房里,书房前面种有竹林柏树,庭院里都种满了花草树木,很多鸟在那里筑巢母亲讨厌杀生,所以告诫身边的孩童和女婢不能捕捉鸟雀,因此几年里鸟鹊都筑巢在低矮的枝头上,向下俯视就可以偷看到它们的幼鸟更有四五百只桐花凰,每天栖息在这之间这种鸟在几十里之内都很难见到,但是它们栖息在林间,很不怕人乡里人听说了这件事,认为这事很奇怪,都来观赏没有其它的原因,人的仁爱之心,被鸟兽所信赖
2 怎样理解“人不如鸟”这一观点第一句点明季节,写春眠的香甜。第二句写醒来后,听到的是鸟噪枝头,好一派生机勃勃的景象。由鸟声忽然想起昨晚的风声雨声,由风声雨声又联想到春花被风吹雨打、落红遍地的景象。最后一句,不是疑问,而是感慨,诗人把爱春和惜春的情感寄托在对落花的叹息上。
这首诗构思巧妙,不是写所见,而是从听的角度去描写春天。读后,使人连想到春色、春光和春意,给人无穷无尽的美感。
这首诗告诉我探索春天不只是看的,也可以是听的!它还告诉我另一个道理,在我们看来的一首普通诗歌,只要你把它读得韵味十足,并且用心去体会,你就会发线它其实真的非常美!
3 文言文鸟不畏人的翻译鸟不怕人。畏:畏惧 害怕。
这句话出自东坡杂记《爱鸟》,作者苏轼。原文为:
吾惜少时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。
翻译为:
我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。
有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。
这是一篇杰出的寓言散文,首段记作者母亲因吃斋行善,故“ 恶杀生”,禁捕雀鸟,任其生长繁息,使众鸟不畏人 捕而与人亲近,实际上起到保护鸟类的作用。次段是以“有野老言”,道出他希望表达的愿望:鸟类因有人类保护而免于猛禽的伤害,隐喻朝廷官府应保护平民,防止坏人侵害。并借此暗讽朝 败、官吏残害百姓的现实,如文末引“苛政猛于虎”一语,使全文主题突出,寓意深刻。行文流畅,平易自然,轻描淡写,以寥寥数笔勾勒出庭院鸟语花香的美景。然而,在平淡自然中显出“ 猛于虎也”的雄奇,使文章显得不同凡响。
4 鸟与人文言文的译文啊小鸟问它父亲:"世上最高级的生灵是什么?是我们鸟类吗?"
老鸟答道:"不,是人类。"
小鸟又问:"人类是什么样的生灵?"
"人类……就是那些常向我们巢中投掷石块的生灵。"
小鸟恍然大悟:"啊,我知道啦!……可是,人类优于我们吗?他们比我们生活得幸福吗?"
"他们或许优于我们,却远不如我们生活得幸福!"
"为什么他们不如我们幸福?"小鸟不解地问父亲。
老鸟答道:"因为在人类心中生长着一根刺,这根刺无时不在刺痛和折磨着他们,他们自己为根刺起了个名字,管它叫做贪婪。"
小鸟又问:"贪婪?贪婪是什么意思?爸爸,您知道吗?"
"不错,因为我了解人类,也见识过他们内心那根贪婪之刺,你也想亲眼见识见识吗?”
“是的,爸爸,我想亲眼见识见识。”
“这很容易,若看见有人走过来,赶快告诉我,我让你见识一下人类内心那根贪婪之刺。”
少顷,小鸟便叫了起来:“爸爸,有个人走过来啦!”
老鸟对小鸟说:“听我说,孩子。待会儿我要自投罗网,主动落到他手中,你可以看到一场好戏。”
小鸟不由得十分担心。说:“如果您受到什么伤害……”
老鸟安慰它说:“莫担心,孩子,我了解人类的贪婪,我晓得怎样从他们手中逃脱。”
说罢,老鸟飞离小鸟,落在来人身边,那人伸手便抓住了它,乐不可支地叫道:“我要把你宰掉,吃你的肉!”
老鸟说道:“我的肉这么少,够填饱你的肚子吗?”
那人说:“肉虽然少,却鲜美可口!”
老鸟说:“我可以送你比我的肉更有用的东西,那是三句至理名言,假如你学到手,便会发大财!”
那人急不可耐:“快告诉我,这三句名言是什么?”
老鸟眼中闪过一丝狡黠的目光,款款说道:“我可以告诉你,但是有条件:我在你手中先告诉你第一句名言;待你放开我,我便告诉你第二句名言;待我飞到树上之后,才会告诉你第三句名言。”
那人一心想尽快得到三句名言,好去发大财,便马上答道:“我接受你的条件,快告诉我第一句名言吧!”
老鸟不疾不徐地说道:“这第一句名言,便是:莫惋惜已经失去的东西!根据我们的条件,现在请你放开我。”于是那人便松手放开了它。老鸟落到离他不远的地面继续说道:“这第二句名言便是:莫相信不可能存在的事情!”说罢,它边叫着边振翅飞上树梢:“你真是个大傻瓜,如果刚才把我宰掉,你使会从我腹中取出一颗重达三十克拉、价值连城的大宝石。”
那人闻听,懊悔不已,把嘴唇都咬出了血。他望着树上的鸟儿,仍惦记着他们方才谈妥的条件,便又说道:“请你快把第三句名言告诉我!”
狡猾的老鸟讥笑他说:“贪婪的人啊,你的贪婪之心遮住了你的双眼。既然你忘记了前两句名言,告诉你第三句又有何益?!难道我没告诉你:“莫惋惜已经失去的东西,莫相信不可能存在的事情吗?你想想看,我浑身的骨肉羽翅加起来不足二十克拉,腹中怎会有一颗重量超过二十克拉的大宝石呢?!”
那人闻听此言,顿时目瞪口呆,好不尴尬,脸上的表情煞是可笑……
一只鸟儿就这样耍弄了一个人。老鸟回望着小鸟说:“孩子,你现在可亲眼见识过了?”
小鸟答道:“是的,我真的见识过了,可这个人怎会相信在您腹中有一颗超过您体重的宝石,怎会相信这种根本不可能存在的事情呢?”
老鸟回答说:“贪婪所致,孩子,这就是人类的贪婪本性!”
5 文言文“鸟不畏人”的翻译是什么鸟不怕人。
畏:畏惧 害怕。 这句话出自东坡杂记《爱鸟》,作者苏轼。
原文为: 吾惜少时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。
数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,日翔集其间。
此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。
有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。
由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。 翻译为: 我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。
武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。
还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。
(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。 有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。
由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。 这是一篇杰出的寓言散文,首段记作者母亲因吃斋行善,故“ 恶杀生”,禁捕雀鸟,任其生长繁息,使众鸟不畏人 捕而与人亲近,实际上起到保护鸟类的作用。
次段是以“有野老言”,道出他希望表达的愿望:鸟类因有人类保护而免于猛禽的伤害,隐喻朝廷官府应保护平民,防止坏人侵害。并借此暗讽朝 败、官吏残害百姓的现实,如文末引“苛政猛于虎”一语,使全文主题突出,寓意深刻。
行文流畅,平易自然,轻描淡写,以寥寥数笔勾勒出庭院鸟语花香的美景。然而,在平淡自然中显出“ 猛于虎也”的雄奇,使文章显得不同凡响。
6 文言文的解释《义鹊》:“大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢而生子者。其一母为鸷所搏,二子失母,其鸣啁啁;其一方哺子,若见而怜之,赴而救之,即衔置一处哺之,若其子然。
噫!鹊,禽属也,非有人性也,乃能义如此,何以人而不如鸟乎?”
按理说,人应该比禽兽进步的,但是现实生活中,有一些人卖友求荣、不仁不义,所作所为却毫无人性。这篇以义鹊抚养邻居的义举,痛斥那些不仁不义枯草杆菌丧失人性的人。
山之阳水之阴为南
巢 动名词 筑巢
《义鹊》
全文大概意思:一只大鸟被鸷逮了,2个小鸟就没妈。。。。另一只大鸟就代为抚养。
最后一句就是点名寓意的句子
感想自己编
1 文言文鸟不畏人的翻译
鸟不怕人。畏:畏惧 害怕。
这句话出自东坡杂记《爱鸟》,作者苏轼。原文为:
吾惜少时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。
翻译为:
我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪636f7079e799bee5baa631333365663433的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。
有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。
这是一篇杰出的寓言散文,首段记作者母亲因吃斋行善,故“ 恶杀生”,禁捕雀鸟,任其生长繁息,使众鸟不畏人 捕而与人亲近,实际上起到保护鸟类的作用。次段是以“有野老言”,道出他希望表达的愿望:鸟类因有人类保护而免于猛禽的伤害,隐喻朝廷官府应保护平民,防止坏人侵害。并借此暗讽朝 败、官吏残害百姓的现实,如文末引“苛政猛于虎”一语,使全文主题突出,寓意深刻。行文流畅,平易自然,轻描淡写,以寥寥数笔勾勒出庭院鸟语花香的美景。然而,在平淡自然中显出“ 猛于虎也”的雄奇,使文章显得不同凡响。
2 文言文鸟不畏人的翻译鸟不怕人。
畏:畏惧 害怕。 这句话出自东坡杂记《爱鸟》,作者苏轼。
原文为: 吾惜少时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。
数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,日翔集其间。
此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。
有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。
由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。 翻译为: 我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。
武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。
还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪636f7079e799bee5baa631333365663433的事情。
(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。 有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。
由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。 这是一篇杰出的寓言散文,首段记作者母亲因吃斋行善,故“ 恶杀生”,禁捕雀鸟,任其生长繁息,使众鸟不畏人 捕而与人亲近,实际上起到保护鸟类的作用。
次段是以“有野老言”,道出他希望表达的愿望:鸟类因有人类保护而免于猛禽的伤害,隐喻朝廷官府应保护平民,防止坏人侵害。并借此暗讽朝 败、官吏残害百姓的现实,如文末引“苛政猛于虎”一语,使全文主题突出,寓意深刻。
行文流畅,平易自然,轻描淡写,以寥寥数笔勾勒出庭院鸟语花香的美景。然而,在平淡自然中显出“ 猛于虎也”的雄奇,使文章显得不同凡响。
3 鸟与人文言文的译文啊小鸟问它父亲:"世上最高级的生灵是什么?是我们鸟类吗?"
老鸟答道:"不,是人类。"
小鸟又问:"人类是什么样的生灵?"
"人类……就是那些常向我们巢中投掷石块的生灵。"
小鸟恍然大悟:"啊,我知道啦!……可是,人类优于我们吗?他们比我们生活得幸福吗?"
"他们或许优于我们,却远不如我们生活得幸福!"
"为什么他们不如我们幸福?"小鸟不解地问父亲。
老鸟答道:"因为在人类心中生长着一根刺,这根刺无时不在刺痛和折磨着他们,他们自己为根刺起了个名字,管它叫做贪婪。"
小鸟又问:"贪婪?贪婪是什么意思?爸爸,您知道吗?"
"不错,因为我了解人类,也见识过他们内心那根贪婪之刺,你也想亲眼见识见识吗?”
“是的,爸爸,我想亲眼见识见识。”
“这很容易,若看见有人走过来,赶快告诉我,我让你见识一下人类内心那根贪婪之刺。”
少顷,小鸟便叫了起来:“爸爸,有个人走过来啦!”
老鸟对小鸟说:“听我说,孩子。待会儿我要自投罗网,主动落到他手中,你可以看到一场好戏。”
小鸟不由得十分担心。说:“如果您受到什么伤害……”
老鸟安慰它说:“莫担心,孩子,我了解人类的贪婪,我晓得怎样从他们手中逃脱。”
说罢,老鸟飞离小鸟,落在来人身边,那人伸手便抓住了它,乐不可支地叫道:“我要把你宰掉,吃你的肉!”
老鸟说道:“我的肉这么少,够填饱你的肚子吗?”
那人说:“肉虽然少,却鲜美可口!”
老鸟说:“我可以送你比我的肉更有用的东西,那是三句至理名言,假如你学到手,便会发大财!”
那人急不可耐:“快告诉我,这三句名言是什么?”
老鸟眼中闪过一丝狡黠的目光,款款说道:“我可以告诉你,但是有条件:我在你手中先告诉你第一句名言;待你放开我,我便告诉你第二句名言;待我飞到树上之后,才会告诉你第三句名言。”
那人一心想尽快得到三句名言,好去发大财,便马上答道:“我接受你的条件,快告诉我第一句名言吧!”
老鸟不疾不徐地说道:“这第一句名言,便是:莫惋惜已经失去的东西!根据我们的条件,现在请你放开我。”于是那人便松手放开了它。老鸟落到离他不远的地面继续说道:“这第二句名言便是:莫相信不可能存在的事情!”说罢,它边叫着边振翅飞上树梢:“你真是个大傻瓜,如果刚才把我宰掉,你使会从我腹中取出一颗重达三十克拉、价值连城的大宝石。”
那人闻听,懊悔不已,把嘴唇都咬出了血。他望着树上的鸟儿,仍惦记着他们方才谈妥的条件,便又说道:“请你快把第三句名言告诉我!”
狡猾的老鸟讥笑他说:“贪婪的人啊,你的贪婪之心遮住了你的双眼。既然你忘记了前两句名言,告诉你第三句又有何益?!难道我没告诉你:“莫惋惜已经失去的东西,莫相信不可能存在的事情吗?你想想看,我浑身的骨肉羽翅加起来不足二十克拉,腹中怎会有一颗重量超过二十克拉的大宝石呢?!”
那人闻听此言,顿时目瞪口呆,好不尴尬,脸上的表情煞是可笑……
一只鸟儿就这样耍弄了一个人。老鸟回望着小鸟说:“孩子,你现在可亲眼见识过了?”
小鸟答道:“是的,我真的见识过了,可这个人怎会相信在您腹中有一颗超过您体重的宝石,怎会相信这种根本不可能存在的事情呢?”
老鸟回答说:“贪婪所致,孩子,这就是人类的贪婪本性!”
4 文言文鸟说的翻译翻译:我读书的房屋,它旁边有桂树一棵。桂树上有一天有关关叫的声音,便看它,是两只鸟在枝干之间做巢,离地不
到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一样大小,精密完整而牢固,用细草缠结而成。鸟是一雌一雄,小的不能满一捧,
毛色明亮而洁净,美好洁白可爱,不知它们是什么鸟。
雏鸟将要出(壳)了,雌鸟用翅膀盖着它,雄鸟去捕食。每次得到食物,就栖息在屋上,不马上下来。(房屋的)主人
玩笑地用手摇它的巢,(它们)就向下看着鸣叫,轻摇它轻叫,重摇它就大叫,手拿下来,鸣叫就停。
(后来有)一天,我从外面来,见(鸟)巢掉在地上,找两只鸟和鸟卵,没有了。问它们(的去向),是某人(屋主)
的童仆抓走了。
唉!因为这鸟的羽毛洁白而且鸣叫声音好听,为什么不到深山居住在茂密的树林栖息呢,托付身体不是(合适的)地方,
才被奴仆屈辱而死。那(人)世上的路(就)很宽吗?!
感:怜惜洁白美好的小鸟,悲叹其命运多舛。先是被摇巢戏谑,后被捕捉丧命。自觉高洁,感同身受,便发出同病相怜
的哀叹。叹世间:人间正道是沧桑!正如老子所说:天之道,损有余而补不足;人之道,则不然,损不足而补有余
5 急需文言文武阳君爱鸟翻译,谢谢大家〖原文〗 吾1惜少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。
①武阳君2恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于底枝,其鷇3可俯而窥也。
又有桐花凤4四五百,翔集其间。②此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰5,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。
此无他,不忮6之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀去人大远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸢之扰。
人既不杀,则近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。
〖注释〗 1吾:作者苏轼自称。 2武阳君:苏轼的母亲。
3 鷇:(kou)雏鸟 4桐花凤:鸟名。 5驯扰:驯养。
6忮:嫉妒,憎恶。 我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。
武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。
还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。
(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。 有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。
由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。
6 鸟与人译文求文言文启蒙读本上第49篇《鸟与人》的译文,要是有了,我读书的房屋,它旁边有桂树一棵桂树上有一天有关关叫的声音,便看它,是两只鸟在枝干之间做巢,离地不 到五六尺,人的手可以碰到它巢像小杯子一样大小,精密完整而牢固,用细草缠结而成鸟是一雌一雄,小的不能满一捧,毛色明亮而洁净,美好洁白可爱,不知它们是什么鸟雏鸟将要出(壳)了,雌鸟用翅膀盖着它,雄鸟去捕食每次得到食物,就栖息在屋上,不马上下来(房屋的)主人 玩笑地用手摇它的巢,(它们)就向下看着鸣叫,轻摇它轻叫,重摇它就大叫,手拿下来,鸣叫就停(后来有)一天,我从外面来,见(鸟)巢掉在地上,找两只鸟和鸟卵,没有了问它们(的去向),是某人(屋主) 的童仆抓走了唉!因为这鸟的羽毛洁白而且鸣叫声音好听,为什么不到深山居住在茂密的树林栖息呢,托付身体不是(合适的)地方,才被奴仆屈辱而死那(人)世上的路(就)很宽吗?!感:怜惜洁白美好的小鸟,悲叹其命运多舛先是被摇巢戏谑,后被捕捉丧命自觉高洁,感同身受,便发出同病相怜 的哀叹叹世间:人间正道是沧桑!正如老子所说:天之道,损有余而补不足;人之道,则不然,损不足而补有余。
正常情况下,健康的亲鸟会反刍照顾雏鸟,但是人工饲育情况下,很多亲鸟的原生亲性被破坏了,尤其是蛋米催情过度的情况下,或者低龄配对的情况下,出现弃巢弃雏、甚至嗑蛋啃雏的现象是很常见的,一般情况下而言,棕头牡丹的相对亲性较好,其他异化品种或者长期人工繁育情况下的类别,亲性会有一定程度的削弱。另外繁殖孵化期强烈外界环境干扰和刺激、食物不足、亲鸟过劳、病态、非健康状态等情况也会引起弃巢弃雏的现象,需要加以注意。
哦,可怜的小鸟。你喂大鸟的食物怎么样?比如数量,质量,还有种类等。。。一般情况下小鸟喂到长毛了食量增加,那么母鸟就要不断的去吃食。小鸟数量多的话母鸟是很累的。所以要加强营养。喂些容易吃的食物。食物品种太单一肯定是不行的,要多样化,才能营养匀衡。。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网