英语俚语
A
apple-polisher 马屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around
the boss
and making eyes at him
她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的
as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的
as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的
as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的
as poor as a church mouse
一贫如洗
B
I'm beat 我非常疲乏。
beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话
bell the cat 为众人的利益承担风险
black sheep 害群之马
Buddy, where is john? 要上厕所
Bungee jumping 蹦极跳
Stop bugging me, man!
喂,别烦我了。
C
blue collar 蓝领
white collar 白领
pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)
gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司
的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,
有着丰厚的收入和稳固的经济地位)
D
dog-eared books 读得卷了边的书
dog sleep 不时惊醒的睡眠
dog-tired 像狗一样的累
dog watch 夜班
old dog 上了岁数的人、老手
a sly dog 偷鸡摸狗者
a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人
a big dog 看门狗、保镖;要人
You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!
hot dog 热狗
dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身,
He that lies down with dogs must rise
up with flea
近朱者赤,近墨者黑
A good dog deserves a good bone
西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" a
a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)
Honey, I forget to duck 亲爱的,我忘记闪开了。
E
eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。
eat his words 食言
out at elbows 捉襟见肘
elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道
get a black eye 被别人打青了眼睛
mind your eye 叫别人当心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth 瞟一眼
make eyes 抛媚眼
cast sheep's eye 暗送秋波
You have an eye for something
有眼光有见解
finely arched eyebrows 纤细的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
eyebrow pencil 眉笔
rough bushy eyebrows 浓密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler 卷睫毛器
without turning an eyelash
泰然自若,不动声色
not bat an eyelid 没合眼睡觉
not bat an eyelid 对事情泰然自若
hang on by the eyelids 事情危在旦夕
F
face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面
a matter of face 面子攸关的事情
lose face 丢面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of
losing face
他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。
save one's face 挽回面子
pull a long face 拉长了脸
make a face at you 对你做个鬼脸
have the face 厚颜无耻
例如:I'm so surprised that you have the face to do so!
你怎么有脸做出这样的事!
cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。
drink like a fish 牛饮
flats 平跟鞋
footfall 客流量
例如:We strive to show booksellers what we are doing to support
them and
drive footfall into their stores
我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。
G
green eyed 嫉妒
green finger(thumb)把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮
例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants
grow well and quickly
长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
green hand 生手
例如: I'm still green at my job
我依然是个新手。
green light 允许、许可
例如: I'm only waiting for the green light from you
我在等您的允许。
green revolution 绿色革命
例如:These developing countries produced enough food to serve their
people after
green revolution
绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。
the green years 青春年华
H
He is ripe in years but green in heart
形容某人是老当益壮
lose your heart to someone
和某人谈恋爱
lack heart 缺乏勇气
win your heart 赢得你的心
broken heart 破碎的心
heart of stone 石头心肠
pour out your heart 倾吐你的心事
have a heart 可怜可怜你
his heart in the right place 他的心肠是很好的
not to wear your heart on your sleeve
不要太情绪化
Don't take the failure to your heart
别为失败而难过
lose heart 失去信心
your heart of gold 金子般的心,美好心灵
write a letter to her and declare your
heart 写信表达爱慕之情
Don't let your heart get cold 不要让你的热情冷却下来
a man after her own heart 正和她心意的人
put your heart at rest 放下心来
straight from the horse's mouth
来自权威和可靠的消息。
回答者:sank0916 - 经理 四级 11-10 23:39
评价已经被关闭 目前有 1 个人评价
好
0% (0) 不好
100% (1)
对最佳答案的评论 共 1 条
ding
评论者: ★飞天连斩★ - 千总 四级
其他回答 共 3 条
a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)
a cat nap 打个盹儿
a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)
a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a cake walk 走去吃糕(易事)
a headache 头痛(麻烦事)
a knock out 击倒(美得让人倾倒)
a load off my mind 心头大石落地
a nut 傻子,疯子
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a pig 猪猡
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)
a short fuse 引线短(脾气火爆)
a sinking ship 正在下沉的船
a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
a smoke screen 烟幕
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
a stick in the mud 烂泥中的树枝
a thick skin 厚脸皮
a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)
a weight off my shoulders 放下肩头重担
ace 得满分(得到完美的结果)
all ears 全是耳朵(洗耳恭听)
all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)
an ace up my sleeve 袖里的王牌
an open and shut case明显的事件
ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
back on track重上轨道(改过自新)
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四
bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)
bet your life 把命赌上(绝对错了)
better half 我的另一半
between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)
big headed 大脑袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
bite off more than one can chew 贪多嚼不烂
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
bologna 胡说,瞎说
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
break the ice 破冰(打破僵局)
bright聪明,灵光
brown nose 讨好,谄媚
bug somebody 使人讨厌
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
bump into 撞上(巧遇)
burn brides 烧桥(过河拆桥)
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
buy the farm买下农场(归道山,死了)
call it a night一日事毕,可以睡觉了
can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
chicken鸡(胆小鬼)
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
clean up one's act自我检点,自我改进
come down in bucket倾盆大雨
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
cool your lips冷静下来
cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)
count on something /doing something 这事靠得住
count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡
crock 破瓦片(无用之物,废话)
cross the line 跨过线(做得太过分了)
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)
cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
days are numbered 来日无多
dead center 正当中
dead-end street 死路,死巷子
dog 狗(丑八怪)
domino effect 骨牌效应
don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)
don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)
down to the wire 最后关头
down under 南边(常指面半球的澳洲)
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
drop the ball 掉了球(失职)
empty nest 空巢(儿女长大离家)
every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)
fall into place 落实,就绪
fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)
fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗
fine line 细线(微妙的差别)
fish out of water 如鱼离水
flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)
fork in the road 岔路
fox 狐狸(并无贬意)
framed 被陷害,遭栽赃
full throttle 加足马力
get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)
get hitched 拴起来(结婚)
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)
get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)
get up on the wrong side of the bed 起床下错边
give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)
go one step too far 多走了一步(做得太过分了)
go out on a limb 爬高枝(担风险)
go overboard 过火
go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)
go to one's head 上头上脸,冲昏头脑
go under 沉没(破产)
goose bumps 鸡皮疙瘩
grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)
guts 胆子
hot 惹火
have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)
hindsight is 20/20 事后的先见之明
hit stride 脚步走顺了
hit the books 撞书(用功)
hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)
hit the jackpot 中了头彩
hit the road 上路
hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)
hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙
hold your horses 勒住你的马(慢来)
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
it's Greek to me 希腊文(天书)
in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)
keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)
keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
kiss up to 讨好
kitty corner 小猫的角落(斜对角)
knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)
landslide 山崩(压倒性的胜利)
last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)
let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)
let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)
like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)
like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)
like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)
ling winded 长舌,碎嘴
loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)
lose one's marbles 疯了,神智不清
low blow 不正当的攻击,下流手段
make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)
make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)
Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)
monkey business 猢狲把戏(胡闹)
monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)
more than you can shake a finger at 屈指难数
more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
music to my ears 爱听的话
my old man 我的老头(我父亲)
nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)
neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)
no sweat不出汗(没什么大不了)
not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)
nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)
off the charts 好得没治了
off the deep end 暴跳如雷
off the fop of one's head 临时一想,随口一说
on a good note 尽欢而散
on a roll 做得很顺,势如破竹
on cloud nine 九霄云上
on fire 着火了(红火,手气旺)
on my nerves 惹我心烦
on pins and needles 如坐针毡,坐立不安
on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)
on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)
on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)
on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)
on the rocks 触礁,搁浅;加冰块
on the same page 在同一页上(进度相同)
on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出
once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)
one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)
one of a kind 独一无二
one step ahead of you 领先你一步
out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
out of the picture 不在画面里
out of this world 人世所无,只应天上有
pale in comparison 相形失色
peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)
pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)
play it by ear不 用看谱(随机应变)
plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)
pop the question 提出大问题(求婚)
pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)
pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)
punch your lights out 揍得你两眼发黑
put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)
put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)
put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)
put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)
rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)
rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)
raise the bar 提高横竿(更上一层楼)
read someone like a book 对这个人一目了然
red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮
red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)
right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)
rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)
rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)
rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)
seamless 天衣无缝
secret weapon 秘密武器
see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸
shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)
sit shotgun 厌烦
six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)
small talk 寒喧,闲聊
smooth sailing 一帆风顺
snowball 滚雪球,越滚越大
snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)
spark 火星(来电)
spineless 没脊梁(没有骨气)
split hairs 细分头发(吹毛求疵)
stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
stallion 千里驹(貌美体健的男人)
stand someone up 对方失约,让人空等
stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧
stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)
straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)
straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)
strike out 三振出局
stud 种马(貌美体健的男人)
swing for the fence 打全垒打
take a hike 走路(滚蛋)
take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)
take off 动身
take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)
take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)
the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)
the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)
the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)
throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)
tie the knot 打结(结婚)
toe the line 循规蹈矩,沿着线走
tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)
too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)
twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)
twisted 脾气拧,别扭
two left feet 有两左脚(笨手笨脚)
under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)
under the weather 受了风寒
until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)
until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
unwind 放松发条(轻松下来)
up for grabs 大家有份
up in the air 挂在空中(悬而未决)
walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)
walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)
water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)
water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)
when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
weed out 除去杂草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
wound up 上足发条(紧张,兴奋)
wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)
wring his neck 扭断他的脖子
常用的英语俚语有:Act your age、All is not lost、Be that as it may、Believe you me、
Cut to the chase、Don't hold your breath、Easier said than done、24/7、A short fuse、Butterflies in my stomach。
1、Act your age!
中文意思:表现成熟些,不要孩子气。
例句:His father told his 15-year-old son ,“Act you age!”
他老爸对他十五岁的儿子说:“表现成熟点,不要孩子气”。
2、All is not lost
中文意思:事情不是真正不好;未必完全失败。
例句:Don't get discouraged; all is not lost
不要泄气,事情未必真正不好。
3、Be that as it may
中文意思:即使那是真的/事实。
例句:I will not believe what she has said, be that as it may
我不相信她所说的,即使她所说的都是事实。
4、Believe you me
中文意思:请相信我,我的话是真的。
例句:I have done my part as an employee; believe you me!
我已经做到一位员工该做的事;相信我的话是真的。
5、Cut to the chase
中文意思:做些正经事/重要的事
例句:
Instead of wasting time, tell them to cut the chase
告诉他们不要浪费时间,做些正经重要的事。
6、Don't hold your breath
中文意思:对某事需要耐心等待,不要沉不住气
例句:If you ask Bob to do something for you soon, don't hold your breath
假如你要Bob为你很快办好什么事,你要有耐心。
7、Easier said than done
中文意思:说起来容易做起来难
例句:You want me to come to work at 6:00 AM Easier said than done!
想让我6点就开工?说得容易!
8、24/7
中文意思:一天二十四小时;一周七天;一直;持续地
例句:My little sister irritates me 24/7!
我的小妹妹整天都在惹我生气!
9、A short fuse
中文意思:急性子
例句:Jamie is known for his short fuse; just a few days ago he screamed at his coach for not letting him play
杰米真是个急性子;几天前他就跟教练嚷嚷着说不要让他上场了。
10、Butterflies in my stomach
中文意思:(胃里有蝴蝶在扑闪翅膀一般)紧张
例句:Liam had butterflies in his stomach before he went on stage to play the violin
利亚姆在上台演奏小提琴时非常紧张。
歌曲《Partition》,具体歌词是“Let me hear you say Hey MsCarter,Hey MsCarter,Say Hey MsCarter”。
《Partition》演唱:Beyoncé(碧昂丝),专辑:《BEYONCÉ》,语种:英语,流派:Pop,唱片公司:索尼音乐,发行时间:2013-12-13。
Beyoncé(碧昂丝),美国歌手、词曲创作人、唱片制作人、金球奖提名女演员、时装设计师、舞蹈家。代表作品:《Dangerously In Love》、《Partition》等。
歌词:
Let me hear you say Hey Ms Carter
Hey Ms Carter
Say Hey Ms Carter
Hey Ms Carter
Give me some
See me up in the club with fifty-leven girls
Posted in the back diamond fangs in my grill
Brooklyn brim with my eyes sitting low
Every boy in here with me got that smoke
Every girl in here got to look me up and down
All on Instagram cake by the pound
Circulate the image every time I come around
G's up tell me how I'm looking babe
Boy this all for you just walk my way
Just tell me how it's looking babe
Just tell me how it's looking babe
How it's looking babe
I do this all for you baby just take aim
And tell me how it's looking babe
How it's looking babe
Tell me how it's looking babe looking babe
Drop the bass mane the bass get lower
Radio say Speed it up I just go slower
High like treble pumping on the mids
Ya man ain't ever seen a booty like this
And why you think ya keep my name rolling off the tongue
'Cause when he wanna smash I'll just write another one
I sneezed on the beat and the beat got sicker
Yoncé all on his mouth like liquor
Yoncé all on his mouth like liquor
Yoncé all on his mouth like liquor
Yoncé all on his mouth like liquor
Like like liquor like like like liquor
Yoncé all on his mouth like liquor
Yoncé all on his mouth like liquor
Yoncé all on his mouth like liquor
Like like liquor like like like liquor
Beyoncé Beyoncé
Are you happy to be in Paris
Are you happy to be in Paris
Beyoncé Beyoncé
Beyoncé
Driver roll up the partition please
Driver roll up the partition please
I don't need you seeing 'Yoncé on her knees
Took forty-five minutes to get all dressed up
We ain't even gonna make it to this club
Now my mascara running red lipstick smudged
Oh he so horny yeah he want to fk
He popped all my buttons and he ripped my blouse
He Monica Lewinsky'd all on my gown
Oh there daddy daddy didn't bring the towel
Oh baby baby we better slow it down
Took 45 minutes to get all dressed up
We ain't even gonna make it to this club
Take all of me I just wanna be the girl you like
Girl you like
The kind of girl you like
Girl you like
Take all of me I just wanna be the girl you like
Girl you like
The kinda girl you like is right here with me
Driver roll up the partition fast
Hey
Driver roll up the partition fast
Over there I swear I saw them cameras flash
Handprints and footprints on my glass
Handprints and good grips all on my as
Private show with the music blasting
He like to call me Peaches when we get this nasty
Red wine drip we'll talk that trash
Chauffeur eavesdropping trying not to crash
Oh there daddy daddy now you ripped my fur
Oh baby baby be sweating out my hair
Took 45 minutes to get all dressed up
And we ain't even gonna make it to this club
Take all of me I just wanna be the girl you like
Girl you like
The kind of girl you like
Girl you like
Take all of me I just wanna be the girl you like
Girl you like
The kinda girl you like is right here with me
Hello
Est-ce que tu aimes le sexe
Le sexe je veux dire l'activité physique le coït
Tu aimes ça
Tu ne t'intéresses pas au sexe
Les hommes pensent que les féministes détestent le sexe mais c'est une
Activité très stimulante et naturelle que les femmes adorent
Take all of me I just wanna be the girl you like
Girl you like
The kind of girl you like
Girl you like
Take all of me I just wanna be the girl you like
Girl you like
The kinda girl you like is right here with me
Hello
Bzz-bzz-bzz-bzz-bzz-bzzwop
以上内容参考 QQ音乐-Partition
Partition - Beyoncé
See me up in the club with 50 of them girls
你看到我在夜店出没,身边众多大蜜簇拥
Posted in the back, got my bangs and my grill
闪亮登场,带上我镶钻的吸血鬼牙套
Brooklyn brim with my eyes sitting low
整个布鲁克林都会癫狂,当我就座
Every boy in here with me got that smoke
这里的所有男人都会吞云吐雾
Every girl in here got to look me up and down
这里的所有姑娘都在对我不停打量
All on Instagram, cake by the pound
拍照贴到网上,口中高喊我的男人今年最炽热的单曲
Circulate the image every time I come around
每次我出现之后照片都会在网路疯传
G's up tell me how I'm looking babe
闻我起舞,你觉得我够不够美
Boy this all for you just walk my way
宝贝我是你的专属,你只需跟着我
Just tell me how it's looking babe
告诉我,怎样才能对你多施加一份诱惑
Just tell me how it's looking babe
告诉我,怎样才能对你多施加一份诱惑
(How it's looking babe)
你说我够不够美
I do this all for you baby just take aim
一切为你所付出,只要你抓住我的心
Tell me how it's looking babe
告诉我,怎样才能对你多施加一份诱惑
(How it's looking babe)
你说我够不够美
Tell me how it's looking babe, looking babe
对你多加一份诱惑,这样过不过火
Drop the bass mane, the bass get lower
节奏响起,我的声音沉浮作响
Radio say "speed it up", I just go slower
电台每天传来浮躁的声音,我却在追求慢慢精致品味
High like treble, pumping on the mids
我的高音让你战栗,好似每天都在High
Ya man ain't never seen a booty like this
我敢断言你们从来没见过如此曼妙的身姿
And why you think ya keep my name rolling off the tongue
现在你该明白为什么我的大名会一直被大家传颂
'Cus when he wanna smash I'll just write another one
因为挑战者永远只是挑战者,我的宝座无法撼动
I sneezed on the beat and the beat got sicker
我轻松玩弄节奏,不费吹灰之力让你如痴如醉
Yoncé all on his mouth like liquor
就像你们嘴边最浓醇的烈酒,刺激你的味蕾
Yoncé all on his mouth like liquor
就像你们嘴边最浓醇的烈酒,刺激你的味蕾
Yoncé all on his mouth like liquor
就像你们嘴边最浓醇的烈酒,刺激你的味蕾
Yoncé all on his mouth like liquor
就像你们嘴边最浓醇的烈酒,刺激你的味蕾
Like like liquor, like like like liquor
你们嘴边最浓醇的烈酒
Yoncé all on his mouth like liquor
就像你们嘴边最浓醇的烈酒,刺激你的味蕾
Yoncé all on his mouth like liquor
就像你们嘴边最浓醇的烈酒,刺激你的味蕾
Yoncé all on his mouth like liquor
就像你们嘴边最浓醇的烈酒,刺激你的味蕾
Like like liquor, like like like liquor
你们嘴边最浓醇的烈酒
Driver roll up the partition please
司机司机,麻烦你把驾驶室隔板拉起
Driver roll up the partition please
司机司机,麻烦你把驾驶室隔板拉起
I don't need you seeing 'yonce on her knees
我不想让你看到后座颠鸾倒凤的春光
Took 45 minutes to get all dressed up
需要花上一点时间让我全身盛装
We ain't even gonna make it to this club
我们还没到夜店就已经等不及如胶似漆
Now my mascara running, red lipstick smudged
我的睫毛膏花了,红唇也变得凌乱
Oh he so horny, yea he want to fuck
天哪,他是如此性急,要在这里与我交欢
He popped all my buttons, he ripped my blouse
他开启我所有敏感细胞,撕扯我的衣服
He Monica Lewinsky all on my gown
就像克林顿对莱温斯基一样,一物降一物
Oh there daddy, d-daddy didn't bring the towel
天哪,就在这里,他没有带上必备的“道具”
Oh baby, b-baby we slow it down
美好的一刻,慢慢享受放慢节奏
Took 45 minutes to get all dressed up
需要花上一点时间让我盛装打扮
We ain't even gonna make it to this club
我们还没到夜店就已经等不及如胶似漆
Take all of me
占有我的全部
I just wanna be the girl you like, girl you like
我一心只想成为你的玩物,你的玩物
The kind of girl you like, girl you like
就是那种让你无法自拔的类型
Take all of me
占有我的全部
I just wanna be the girl you like, girl you like
我一心只想成为你的玩物,你的玩物
The kinda girl you like
就是那种让你无法自拔的类型
Is right here with me
如此巧合,她就在你的面前
Driver roll up the partition fast
司机司机,快点把隔板拉起
Driver roll up the partition fast
司机司机,快点把隔板拉起
Over there I swear I saw them cameras flash
在那个角落,我看到了闪光灯在眨眼
Handprints and footprints on my glass
手脚并用,我们在玻璃上留下印迹
Handprints and good grips all on my ass
毫不例外,我的身体上也满是你的“罪证”和“痕迹”
Private show with the music blasting
亢奋的音乐配上私人定制表演
He like to call me Peaches when we get this nasty
当一切变得下流,他喜欢叫我“小桃心”
Red wine drip, talk that trash
饮着血红的酒精,已经说不清话
Chauffer eavesdropping trying not to crash
司机司机,要小心驾驶,不要被我们的激情影响分心~
Oh there daddy, d-daddy now you ripped my fur
天哪就在这里,他扯开我身着的皮草
Oh baby, b-baby be sweatin' on my hair
这一切太刺激,已经开始流汗
Took 45 minutes to get all dressed up
需要花上一点时间让我盛装打扮
We ain't even gonna make it to this club
我们还没到夜店就已经等不及如胶似漆
Take all of me
占有我的全部
I just wanna be the girl you like, girl you like
我一心只想成为你的玩物,你的玩物
The kind of girl you like, girl you like
就是那种让你无法自拔的类型
Take all of me
占有我的全部
I just wanna be the girl you like, girl you like
我一心只想成为你的玩物,你的玩物
The kinda girl you like
就是那种让你无法自拔的类型
Is right here with me
如此巧合,她就在你的面前
Est-ce que tu aimes le sexe
你喜欢性爱么
Le sexe, je veux dire l'activité physique, le cot, tu aimes a
性爱,
Tu ne t'intéresses pas au sexe
我的意思是
Les hommes pensent que les féministes
那种身体上的交欢
détestent le sexe mais c'est une activité
你喜欢做爱么
très stimulante et naturelle que les femmes adorent
你对这种行为竟然没有感觉
Take all of me
占有我的全部
I just wanna be the girl you like, girl you like
我一心只想成为你的玩物,你的玩物
The kind of girl you like, girl you like
就是那种让你无法自拔的类型
Take all of me
占有我的全部
I just wanna be the girl you like, girl you like
我一心只想成为你的玩物,你的玩物
The kinda girl you like
就是那种让你无法自拔的类型
Is right here with me
如此巧合,她就在你的面前
1、美宝莲广告词:“美来自内心,美来自美宝莲纽约”。
2、品牌简介
Maybellin的名字是由美国化学家威廉姆斯的妹妹的名字(Maybel)以及凡士林(Vaseline)的后半部分组成的。 美宝莲纽约于1917年成立之时,生产出了世界上第一支现代眼部化妆品:美宝莲纽约块状睫毛膏(Maybelline Cake Mascara)。 如今,美宝莲纽约已经成为了一个具有传奇色彩的全球化妆品先驱公司。世界90多个国家及城市中,美宝莲纽约已经成为第一个针对女性生产化妆及护肤品的公司。至今已经有了97年品牌历史。美宝莲纽约(Maybelline New York)提供包括专业脸部彩妆、眼部彩妆、唇部彩妆产品。
美宝莲纽约在中国出售的纯矿物油粉底销量雄踞第一,并建立第一条生产帮助改善皮肤的矿物粉底生产线。美宝莲纽约在纽约成立了城市肌肤研究所,旨在研究城市居住环境对女性肌肤的影响,同时针对城市肌肤,生产一系列将以种籽为配方的护肤产品,从大自然探寻到肌肤的净化力量,让肌肤保持自然美丽。
3、主要产品
美宝莲纽约的产品非常丰富,从眼霜、护肤品、化妆品、粉饼、指甲油、眼影、散粉、遮瑕笔、蜜粉、彩妆、遮瑕、眼线液、定妆液、粉底、口红、唇膏、睫毛膏、BB霜、腮红、隔离霜、眉笔、眼线笔、唇彩、卸妆液。
20世纪50年代眼线液广泛受到欧美妇女的欢迎,然而在20世纪70—80年代间,液状眼线却不再受青睐,取而代之的是铅笔状的眼线笔。至20世纪日80年代末,饼状眼线兴起;20世纪90年代复古风潮崛起,眼线液再度受到时尚界的欢迎。而在2003年,快节奏的生活让大家更青睐简单方便的眼线笔,更何况,21世纪的眼线笔与20世纪70年代的眼线笔无论在颜色上、成分上还是外形上都有很大的不同。 液状眼线(LiquidEyeLiner)含有油质、持久效果高的液状眼线,是20世纪50年代眼部化妆品不可或缺的一项产品,近些年,再度受到流行界的喜爱。过去有些品牌在成分中添加适度的增黏剂或胶质,使眼线液干后呈现皮膜型态。卸妆时撕去薄膜状的眼线液即可。由于眼线胶质含量高.完妆后无法再复上眼线,所以摄影时眼线的反光度也极高。目前液状眼线液大致可分为两类包装:一类为笔管状,可从笔管中蘸取使用(或呈自动笔式包装);另一类为罐装,使用时,必须以专业眼线毛笔蘸取使用。
饼状眼线(CakeEyeLiner)呈粉饼状,分为沾水与不沾水形式,饼状眼线的外型与制造程序类似压缩眼影,但因含较高比例的颜料与黏合剂,而形成霜状.是近年来取代传统眼线液的改良新品,也是用来勾勒眼线的产品,配合细致的毛笔或斜角笔,可完美地勾勒出眼线。化妆师也喜欢用深色眼影取代饼状眼线,一方面可固定眼线,防止晕开:另一方面,它的着妆效果与层次感也相当自然。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网