维吉尔
普布留斯·维吉留斯·马罗(拉丁文:Publius Vergilius Maro,常据英文Vergil或Virgil译为维吉尔,前70年10月15日-前19年9月21日),是奥古斯都时代的古罗马诗人。其作品有《牧歌集》(Eclogues)、《农事诗》(Georgics)、史诗《埃涅阿斯纪》(Aeneid)三部杰作。其中的《埃涅阿斯纪》长达十二册,是代表着罗马帝国文学最高成就的巨著。因此,他也被罗马人奉为国民诗人、被当代及后世广泛认为是古罗马最伟大的诗人,乃至世界文学史上最伟大的文学家之一。
维吉尔的杰作《埃涅阿斯纪》是基于《荷马史诗》的一部史诗。凭借这部作品,维吉尔在后世产生了广泛而深远的影响。被维吉尔影响过的作家包括但不限于:罗马诗人贺拉斯、奥维德;意大利诗人但丁;英国作家斯宾塞、弥尔顿、蒲柏、莎士比亚、济慈;美国作家梭罗等。在中世纪,维吉尔被基督教奉为圣人;他的《埃涅阿斯纪》在中世纪被当作占卜的圣书,由此衍生出“维吉尔卦”。而维吉尔在文学史上最著名的影响是但丁的《神曲》,在其中他作为但丁的保护者和老师出现。
贺拉斯
昆图斯·贺拉斯·弗拉库斯(拉丁语:Quintus Horatius Flaccus、希腊语:Οράτιος,前65年12月8日意大利韦诺萨 - 前8年11月27日意大利罗马),罗马帝国奥古斯都统治时期著名的诗人、批评家、翻译家,代表作有《诗艺》等。
奥维德
奥维德(Publius Ovidius Naso,前43年3月20日 - 17年/18年未能确认),古罗马诗人,与贺拉斯、卡图鲁斯和维吉尔齐名。代表作《变形记》,《爱的艺术》和《爱情三论》。在三十岁的时候,奥维德已经离婚两次,并与第三位妻子维持夫妻关系,而这位妻子在奥维德被奥古斯汀流放在外时,亦有跟随奥维德。奥维德曾在雅典、小亚细亚和西西里岛游历,丰富他的灵感
DNF奇异的矿石怎么得 有什么用
现在活动,你去商城买个1金币的宠物蛋,可以开个机器人宠物出了。然后,奇异的矿石就是用来升这宠物的材料。
DNF奇异矿石有什么用呢
现在活动,你去商城买个1金币的宠物蛋,可以开个机器人宠物出了。然后,奇异的矿石就是用来升这宠物的材料。
大转移后奇异的矿石还会掉落吗
贺拉斯BOSS还会掉落。
DNF奇异的矿石怎么获得,奇异的矿石怎么用
过去的活动材料,刷图就能出,不过现在已经删除了
现在怎么得奇异的矿石
已经消失好久了,大转移后官方就说不能再爆了,其实在那个贺拉斯研究还出过,现在已经是完全没有了,但是不排除腾讯又来圈钱而开放这个东西。
dnf大转移后还出奇异的矿石吗?
都不出啦。。
以前的矿石不会被清空,但属于绝版货,也就是说再也没有办法得到矿石啦、、其实也没必要刷。TX的宠物一个比一个牛气,到时候肯定有跟好的宠物啊。。。
dnf奇异的矿石怎么获得方法介绍
1 商城购买
2 刷图,有机率获得。(任何图都有机率获得,这是看人品的,一般一管疲劳3个左右吧)
3 矿石取消 没听说。好像不会。和当年的树苗一样,也不是没取消坑的是你的在线时间或者钱
mc神奇宝贝各种矿石用处
我的世界1710
进化石石用来进化神奇宝贝
18
除了进化还可以做装备(有百分之五十的速度加成)
dnf大转移后奇异的矿石怎么得
玩奶爸的么?一般是奶爸才最想要了 可惜当初你不进化了 现在别想了
DnF大转移之后 奇异的矿石还有吗?
没有了,现在机械吧的人都在疯狂的开小号双开,猛吃疲劳药去刷龙人了,如果你想做的赶紧做吧,另外友情提示,贺拉斯3次,打白金徽章那个图2次都不用疲劳的,也有机率会掉矿石。希望--采纳!!我们现在都在玩一款新的游戏,叫《王牌对决》。各种PVP模式。明星阵容对决 孙悟空 赵子龙 路西法 八神。让你在游戏中与不同漫画中的人物角色对战。多种多样的游戏模式,个性化装备DIY。无聊的时候还能一起跳骑马舞。喜欢就和我们一起来玩吧。嘻嘻……让我们回到玩拳王时代,操作简单好玩的游戏世界里!
分类: 人文学科 >> 外国文学
解析:
共和国晚期和“奥古斯都”时期的罗马文学。这是罗马文学的“黄金时代”。奥古斯都时期最重要的作家是三位诗人:维吉尔、贺拉斯和奥维德。维吉尔主要作品《牧歌》、《农事诗》和史诗《埃涅阿斯纪》。史诗《埃涅阿斯纪》是维吉尔最重要的作品(内容是罗马帝国起源)。贺拉斯的《诗艺》是他主要的文艺理论著作。奥维德早期作品《爱的艺术》(戴望舒译《爱经》)主要以爱情为题材,他的代表作是神话故事诗《变形记》。
1、首先从周常副本里,选择地下城“突袭赫拉斯”。
2、然后通关房间1,到房间2去。
3、来到房间2,清除小怪的同事,系会提示输入暗号。
4、暗号来源于左右2个房间,先来到左边的房间,提示是蓝色按钮。
5、然后来到右边的房间,不仅有提示,对应墙上也有个符号提示。
6、最后清除BOSS,就能通过赫拉斯了。
古典诗学
该术语有两种定义。它既可以指公元前750年至公元200年期间的全部诗歌学说,也可以指以亚里士多德的《诗学》与贺拉斯的《诗艺》为代表的、后来成为文艺复兴时期“古典主义”泉源的古代诗歌学说。本条目采用第一种定义,从下述七个方面介绍古典诗学,但着重探讨“古典主义”的历史渊源。
一、柏拉图以前的诗学和诗歌批评
在西方,诗学泛指一切文学批评。这个概念起源于希腊。不言而喻,文学批评诞生于文学作品产生之后,但就希腊的情形而言,不是文学产生之后多久才有了批评,而是诗歌一产生,批评就接踵而来,并从它的诞生之日起就不断提出关于诗的许多本质问题的探讨。
在概述希腊早期文学批评之前,有必要先列举成为以后的文学批评基础的早期观点:(1)诗的主题是人,是人的生与死,人的行为和幸福(荷马史诗中对神的拟人化描写就证明了这个观点);(2)诗关注严肃的社会问题,是教育和世俗生活的基础;(3)诗具有愉悦的作用,甚至魅人的魔力;(4)诗不仅是世俗的、功利主义的,而且是神圣的,诗人创作的灵感来自上帝或缪斯女神;(5)诗既是艺术又是一种技巧、一种职业,写诗既需要天赋,也离不开刻苦的训练和长期的实践;(6)诗人虽然具有天赋灵感,但毕竟不是牧师和预言家,而是一个世俗的人。他的作品尽管受人尊重,但也是可以批评的。
荷马史诗,尤其是《奥德赛》,明显地体现了上述的一些观点。后世的希腊学者也是根据这些观点评价荷马史诗的。荷马的史诗不仅孕育了希腊的文学批评,而且使希腊的文学批评日趋成熟。荷马被认为是人民的“导师”。无庸置疑,这种批评并不是立足于文学性和美学,而是立足于道德和哲学:提出的问题也是诸如诗的真实性和道德价值等。赫西奥德(公元前8世纪末至公元前7世纪初)在《神谱》中,梭伦(公元前635—公元前560)在《21个昼夜》的断篇中,都认为“诗人大肆撒谎”。色诺芬(约公元前430—公元前354)谴责荷马笔下道德败坏的众神形象,并极力嘲讽荷马将神拟人化的做法。这些观点无疑打响了“诗与哲学之争”的第一枪(参见柏拉图的《理想国》)。他们承认诗,尤其是史诗,是愉悦的源泉,是真理和道德价值的捍卫者,但却是一个不够忠诚的捍卫者。关于诗与哲学哪一个才是希腊人民的“导师”这一争论,对后来的文学理论的发展产生了至关重要的影响。
为荷马笔下的众神维护其美好形象的方法之一,是将他们的争执看做自然界各种因素(大地、空气等)之间的冲突,或者看做各种社会和政治原则间的冲突。这种“讽喻式理解”在很长一段时期内占据统治地位。这种理解发轫于一种科学动机,并与宇宙论和自然科学的兴起有着密切的关系。一些诡辩学家和以后的斯多葛学派早在公元前6世纪末便接受了上述观点,但却遭到柏拉图的反对(见《斐德罗斯篇》)。
出生于忒拜、信奉亚里士多德学说的诗人品达罗斯(公元前518—约公元前445),将关于诗歌的传统观念与他的个人观点相融合。他的《奥林匹亚竞技胜利者颂》和《皮托竞技胜利者颂》等作品表明,诗歌不仅是一种高超精确的艺术,而且是一种灵感的产物。他认为,诗人的智慧体现了纯熟的技巧与对真理的洞察力,诗人的使命就是赞美超凡的勇气和卓越的成就,并为人民指引方向。品达罗斯意识到在古老的传统中有一些道德观念含混不清,于是他采取了“迂回”策略,对那些传说避而不谈。
到了公元前5世纪,尽管诗歌仍像以前一样,被认为是基础教育和传播真理的根本途径,但是这时在雅典出现了两种新生事物,有力地动摇了诗的统治地位。这就是戏剧和诡辩学的兴起。不论是悲剧还是喜剧,都以栩栩如生的形象,声情并茂的表演及其半官方地位,使普通市民能够直接接触文学,使他们成为潜在的“批评家”。此外,古希腊的喜剧似乎享有特权,可以讽刺世间万物,包括诗歌在内。诡辩学者主要研究语法、语言学,并解释文学作品。他们同时也是理性主义者、怀疑论者和实证主义者。他们纷纷著书立说,目的在于呼吁文学和其他学科摆脱传统的桎梏。据说第一位宣扬诗论的是高尔吉亚斯。他在诗的效果,尤其是感情效果方面,确有不少精辟的论述。
从雅典最伟大的喜剧诗人和批评家阿里斯托芬(约公元前445—公元前385)身上,可以看出这些新观念的巨大影响。阿里斯托芬才情恣肆,工于讽刺,尤其擅长嘲讽性仿拟。他对欧里庇得斯等人的现代主义创作特点揶揄备至,无情鞭笞其诗歌中的唯理性倾向、怀疑论和矫揉造作之气。他在《阿哈奈人》和《地母节妇女》,尤其是在《蛙》中对欧里庇得斯百般奚落,展示了他卓越的批评才能。古希腊伟大的悲剧诗人埃斯库罗斯是传统道德的忠实卫士。他推崇庄重、雄浑的诗风。他与欧里庇得斯就诗人的地位和作用展开过争论,攻击后者嗜好强词夺理、反对道德束缚、爱写乏味的序幕。但是,双方最后一致认为,诗人的使命就是教育引导人民。我们可以肯定地说,绝大多数雅典人至少在理论上接受了这条原则。
二、柏拉图(公元前427—公元前347)
柏拉图是天生的诗人和诗歌爱好者,只是为了揭示更高的真理而转攻哲学。在他的推动下,诗与哲学之间的古老争论达到了新的 ,同时也走向了危机。柏拉图在他的全部思想中,从不认为文学批评或文学理论是一种专门的学问。真理只有一个。诗歌创作和人类的其他活动一样,必须接受真理的检验。尽管如此,文学的地位问题始终萦绕在他的心间。他在他的对话集里不断提到文学问题,但他的文学观点十分零乱,不够系统。柏拉图试图从两个不同的、甚至不相称的角度考察诗,那就是灵感和模仿。就人的内在世界而言,诗歌作为诗人心声的表达这一本质,就决定了它离不开灵感;诗人一旦产生了灵感,犹若神灵附体而不能自抑。这是毋庸置疑的事实。但是,灵感的源泉和价值仍然是千古之谜。难道灵感是非理性的,是来自诗神的一块具有强大吸引力的磁石(见《伊安篇》)也许灵感与爱情息息相通,只有当诗人被爱神披上羽翼之后,才能获得真理(见《斐德罗斯篇》)对于这个问题应如何回答,至今尚无定论。但另一方面,就人的外在世界而言,从做诗的程序和结果看,诗歌无疑又有其模仿性。由此观之,诗歌应被逐出神的殿堂,或者至少应受到国家的严格控制(见《理想国》及《法律篇》)。柏拉图的诗学观点是自相矛盾的。正因为如此,他的观点才既令人激动,又遭到激烈的谴责。在对待做诗的程序和结果上,他的见解与清教徒和蒙昧主义者如出一辙,极力排斥诗人的灵感。而在对待诗的本质上,他却认为诗不仅需要高超的技巧,不仅表现人物、行为等,而且是发自心灵的,绝对自我的,因而也是极其危险的。
三、亚里士多德(公元前384—公元前322)
虽然亚里士多德缺少诗才,但是他那冷静慎重的思维能力却从另一方面推动了诗的发展。他认为诗以客观的、独特而有效的方式表现生活。他的《诗学》无论从形式上还是从方法上讲,都不是为了参与关于诗的争论而写的,但却在实际上解决了柏拉图的困惑,矫正了柏拉图诗论的偏颇之处,对诗与哲学的古老争论作了回答。他以冷静的思维和严谨的科学精神探讨了诗的本质,恢复了诗的荣耀地位——但不是最高地位。亚里士多德的《诗学》是建立在新的“模仿”说之上的,是一种关于“诗的结构”的全新理论。他所谓的模仿不是对一般现实的临摹,而是对现实生活中人的性格和行为进行普遍性概括,或者使之理想化。戏剧是表现人的行为最完美、最客观的形式,是最卓越的诗歌体裁。由于诗在一定程度上也揭示人的性格,表现人的行为,因而诗接近于戏剧。亚里士多德认为,一行行的诗句并不能产生诗意。诗意产生于充满诗意的“事件的结构”,即诗的情节。因此,对诗人而言,最重要的莫过于安排情节。诗歌艺术的组成要素包括情节、人物、思想——通过人物而表现的观点或者争论、具有诗意的辞藻、优美的韵律和形象,其中最重要的是情节。尽管情节构造本质上是一种创造性的活动,然而,亚里士多德却认为:诗歌艺术的创造性不是表现诗人自己的主观臆想,不是表现奇思怪想,也不是表现个人的天地,而是反映现实,反映人和人的行为的本质。
诗的结构应该是美的。这就要求“行为的统一”,各部分之间以及部分和整体之间的比例必须对称,诗的长度必须适中——过短则不足以产生美的印象,过长则会淡化美的印象。“行为的统一”是做诗的关键。构成行为的事件必须符合事物的或然律或必然律。亚里士多德指出,诗表现“普遍的”事物,历史则表现“个别的”事物,因而艺术高于现实,诗也高于历史。
悲剧不仅要严肃,要美,而且必须悲惨(这后一条是否适用于史诗,《诗学》并未做出明确的回答)。柏拉图在《理想国》中指出,诗通过满足人的贪婪和情感,尤其是利用人的怜悯和恐惧心理,威胁着社会和个人的道德观念。亚里士多德虽然不同意这种说法,但也认为悲剧的功用在于引起人们的怜悯和恐惧,并使这种情感得到“净化”。很显然,悲剧的“净化”论无疑为戏剧的情感因素作了辩护,从而否定了柏拉图的观点。如果说悲剧希望达到引起人们怜悯和恐惧的效果,那么,有些情节就更适合达到这种效果。所有的悲剧情节都包含人物命运的变迁——从“幸运”到“不幸”,或者从“不幸”到“幸运”的变化或过渡。如果情节简单,这种变化便会显得直接明了;若情节复杂,命运的变化则会显得突然,出人意外但却又在情理之中。亚里士多德认为:经历命运沉浮的悲剧主人公应该是个好人,但又不是一个完美的人。从“幸运”到“不幸”的变化不应由人物的“邪恶”所致,而应该是他的某种道德“缺陷”所导致的结果。亚里士多德进一步指出:悲剧人物必须具有典型性,具有生活的真实性,必须真实体现人的天性;性格描写必须前后一致。
亚里士多德认为:诗人只有锤炼语言,才能使他的诗吸引人,才能给读者留下深刻的印象。但是诗歌语言的重要性,仍不及情节的构造和人物的刻画。诗的语言和普通语言一样,其根本要素是“明晰”,但不能流于“粗俗”。诗人应该使采用古词语、外来语,或生僻词语、修饰性词语以及各种辞格,尤其是隐喻,以使诗的语言超越日常生活的语言。此外,亚里士多德还在其《修辞学》的第三章中论述了文学作品的风格,包括诗的风格。
亚里士多德在讨论了悲剧之后,还对史诗作了论述。他这一评论的显著特点是用戏剧的原则衡量史诗,并坚持认为,史诗应该最大限度地遵循戏剧的模式。根据这一观点,荷马成为卓越的诗人,主要不是因为他是史诗诗人,而是因为他是一位卓越的诗剧作者。和悲剧一样,史诗应有一个中心情节,但也可以从中心情节延伸出许多次要情节。他还指出,史诗特别适合描写奇迹和超自然力量。根据这一标准,荷马无疑是史诗诗人的典范。
亚里士多德关于喜剧的大部分论述业已失传,但从保存下来的片断中可以看出,他讨厌没有统一形式、专事讽刺的“旧喜剧”,却赞赏当时新兴的喜剧,即后来形成的“新喜剧”。这种新的喜剧注重情节的规范性,强调用幽默的手法描绘普遍化的人物形象,而不是用嘲讽的手法针砭个别化的人物形象。
亚里士多德的《诗学》是一部极为重要的文学理论著作。这不仅仅是因为它是后来在文艺复兴时期出现的“古典主义”的历史渊源,而且还在于它自身的价值。但不论是从历史角度,还是就其自身而言,《诗学》都不是一本完整的诗论。姑且不谈其中论述喜剧的部分业已失传,《诗学》仅对史诗作了一些不系统的论述而没有涉及抒情诗,更不用说在亚里士多德时代尚未出现的其他体裁的诗歌了。其实,尽管在亚里士多德死后,他的学生继承了他的许多观点,但《诗学》在古代是否为人所知,仍然是个谜。无论如何,后世的古典主义的许多原则并不是来源于亚里士多德。这些原则的渊源至今仍不清楚。
四、希腊化时期诗学(公元前3世纪—公元前1世纪)
在这个时期,诗和诗歌批评的发展都是在一种新的文化氛围中进行的。和其他学科一样,文学的中心已从古希腊的雅典转移到了亚历山大等地。当时的亚历山大城有许多图书馆和博物馆,因而成为哲学家、语法学家、版本考证学家和文学家等文人学者的荟萃之地,并带来了批评的繁荣。现代的“批评家”和“批评”这两个词与希腊化时期的语法学家有着密切的联系。他们认为评价诗作才是诗歌艺术的顶峰。现代典型的文学批评家就正是一位对诗歌和诗学理论有着浓厚兴趣的学者。遗憾的是,这个时期留给我们的除了卡利马科斯和埃拉托色尼的一些残篇以外,便鲜有系统的诗论作品了。保留下来的这些只言片语中,有卡利马科斯贬斥长诗的说法:“我憎恶冗长的组诗”以及“长篇巨著无非长篇胡扯”。但他曾应托勒密二世邀请主持亚历山大图书馆,为其编写了长达120卷的图书目录,自然应该另当别论了。埃拉托色尼的名言保存至今的有:“诗为愉悦。”
尽管这个时期留传下来的作品不多,但是,文学批评发展历史的两个重要概念却形成于这个时期。这两个概念就是“古典”和“体裁”。亚里士多德的《诗学》已经隐约地提到公元前7世纪到公元前5世纪是希腊诗歌的繁荣时期,并认为这个时期创造了各类诗的典范。这一观点到了希腊化时期已变得十分明确了。在当时正式文献中列出了“九大抒情诗人”“三大悲剧诗人”等提法。另外,众多不同形式的诗歌被分类为不同体裁,各种体裁的诗歌在主题、情节和风格方面都具有各自的特征。这一时期还尊荷马、萨福和阿尔基罗科斯为史诗、抒情诗和抑扬格诗作者的典范。这些观点为后世的古典主义诗学提供了基本原则。由于诗的体裁主要是根据诗法和风格界定的,因此后来的诗人便一味在诗歌风格上精雕细琢,而忽略了诗的其他方面。
在这一时期的文学批评发展过程中,各个哲学流派的参与程度各不相同。斯多噶学派虽然崇尚诗歌,尤其是荷马史诗,但它却用道德标准和功利主义标准评价诗作,热衷于讨论荷马史诗的讽喻作用。正统的伊壁鸠鲁学派则对诗歌不屑一顾,认为诗“不符合自然法则”,是对情感的放纵。不过,也有例外。这个学派的菲罗德莫斯自己也是诗人;他在理论上承认诗有不同的体裁,也有不同的目的,并主张应赋予诗人更广泛的、独立的创作权利。他长期居住在罗马和那不勒斯,对贺拉斯和其他罗马诗人产生过很大的影响。从他的论争文章中,我们可以看出当时有一位新托勒密学说的支持者还提出了另一种诗歌理论。这种理论构成了贺拉斯《诗艺》的理论基础,它共分三部分:创作过程、诗和诗人。创作过程是指选材、构思和情节安排,而诗主要是指诗的风格。
其他哲学家,如斯多葛学派的波西多尼乌斯(公元前1世纪),部分接受了上述划分。贺拉斯的理论在希腊化时期引起了人们对三个主要问题的激烈争论。这三个问题是:(1)主题和表现方式哪个更重要 (2)诗的目的是教诲还是愉悦 (3)诗人的天赋和技巧哪个更重要这些问题已勾画出了古典诗学的轮廓,围绕它们的讨论一直延续到文艺复兴时期。各种哲学流派都从不同角度作了回答。针对诗的目的的争论,埃拉托色尼说:“诗为愉悦。”其他哲学流派,特别是斯多噶学派,则坚持认为,诗的目的是进行道德教诲。而逍遥派则认为诗既是为了愉悦又是为了训诫。在主题和风格问题上,各家也是争论不休,莫衷一是。透过这些争论,我们可以看出,他们对诗的认识还是具有共同之处的,即诗是表现事物的一种方法,不论这些事物是关于历史事实、科学真理、神话传说还是主观想象,都是可以接受的,在本质上都具有同事实一样的地位,也就是说,能够根据现实中的一般法则做出评价,尽管亚里士多德曾将说教诗完全排除出诗歌王国。总之,希腊化时期的诗学从未重申过亚里士多德认为诗的目的是普遍一致的主张。
五、贺拉斯(公元前65—公元前8)
尽管希腊化时期的大部分诗歌批评文章都已失传,我们在前面还是用了相当长的篇幅讨论了当时的诗学发展情况。这是因为这一时期在推动古典主义的兴起方面,比柏拉图和亚里士多德发挥的作用都大,同时对罗马诗学的发展,以及后世文艺复兴时期的诗学的兴起,也都起了决定性的作用。当然这种作用是通过贺拉斯的努力才得以实现。贺拉斯不是希腊人,用的也不是希腊语。他是地道的意大利人。他始终带着浓厚的兴趣研究人,以锐利的目光挑剔人(包括他自己)的弱点。贺拉斯是诗人,他因写作讽刺诗而走上文学批评道路。但是他一生在文学批评方面的著述既不丰富也不系统。批评界对他的讽刺诗的批评,使他奋起为讽刺诗以及自己的写作方式辩护。他承认讽刺诗不是真正的诗,因为它缺少灵气和崇高的风格,但讽刺诗通过揭露和鞭笞邪恶与蠢行而具有实用的、受人尊敬的社会功能。反对者却认为他玷污了卢齐利乌斯的传统。他反驳说,具体的每一首诗都必须有合适的风格,并强调说,只有通过艰苦锤炼,诗的风格才能优雅,文采才能华丽。他一次又一次违背好心朋友的期望,不愿创作史诗或戏剧,而是始终不改初衷,坚持创作他所擅长的讽刺诗等类型的诗歌。
贺拉斯的《书札》第2卷由3首长诗组成,内容以文艺评论为主。其中《给奥古斯都的信》反映了当时的文艺思潮,谴责了对过去诗歌的盲目崇拜心理。哀叹人们欣赏水平之低。这封书信体论文既文雅又严肃,充分表达了贺拉斯关于古典主义的两个重要观点:(1)罗马应该,也有能力产生可与希腊古典文学相媲美的文学作品;(2)只有通过艰苦的努力与悉心的模仿才能产生出这样的作品。由此可见,古典主义在贺拉斯眼里既是进步的,又是爱国的,坚持古典主义是罗马取得辉煌的文学成就的途径。这种矛盾的观点后来在文艺复兴时期的意大利和法国,也甚为流行。
贺拉斯在《给弗洛鲁斯的信》中,又一次表示了他对当时的罗马诗作的看法,认为那些诗描写不细致,技巧不娴熟。《给皮索父子的信》(又称《诗艺》)充分阐述了他的诗学观点。《诗艺》中虽然不乏当时流行的希腊化时期诗学观点,但其内容却更为丰富。这毕竟是诗体信札,而不是常规形式的论文,因此它行文流畅自然,与其体裁十分相称。《诗艺》比以往所有此类作品都更加系统化,语气也更加肯定。《诗艺》第一部分的前45行强调作品的整体效果,要求在结构上首尾照应;第46至294行是《诗艺》的精华。贺拉斯在这里讨论了风格以及与风格相关的独创性和适度原则,情感和忠实性——对诗歌传统和塑造人物形象的忠实性。在这里可以看出,贺拉斯所遵循的是逍遥学派的信条,而不是当时在罗马流行的理论,认为戏剧,尤其是悲剧,应该成为主要的诗体。他指出:舞台上不应出现暴力场面;全剧共需5幕,多一幕少一幕都不行;演员只需3位,合唱依情节而定。他还为戏剧史作了小结,其中详细论述了讽刺剧。这一部分在最后表达了《诗艺》中最重要的观点:润色,润色,再润色。在《诗艺》的第三部分,贺拉斯讨论了文学创作问题,要求诗人提高自己的文学素养。他在这里强调诗的道德感化作用,认为诗的目的既可以是功利性的,也可以是为了愉悦;能够二者兼顾最好。他还讨论了诗人的各种弱点,指出个人的才能必须与刻苦努力相结合,要敢于听取严厉的批评等。他以对癫狂诗人的尖锐讽刺结束了全诗。
这里仅是简单概述了《诗艺》中的古典主义观点。原诗的韵味是无法通过概述和翻译传达的,因为韵味不在诗的结构之中,而在于它的字里行间,在它新奇的修辞手法以及它的至理名言中。对文艺复兴时期意大利的拉丁语学者和风格学家(统称“批评家”)而言,《诗艺》是他们的“每日祈祷书”。他们也许崇拜亚里士多德,然而,贺拉斯却深入到了他们的精神之中。他们从贺拉斯身上学到的,不仅仅是几条干巴巴的原则,而是一种思想,即诗是一门崇高而庄严的艺术,具有严肃的教育感化作用,在一个民族的文化中占据极高的地位。
六、希腊和罗马的修辞批评
修辞学在公元前4世纪的希腊,尤其是在公元前1世纪的罗马成为高等教育的主要内容后,对诗和诗歌理论的发展产生了巨大的影响。诗开始呈现明显的修辞倾向。更重要的是,修辞学家开始视文学批评为己任。修辞学校开设诗歌欣赏课,学生争相模仿诗人和散文作者。这种情形孕育了两个重要的、后来进入诗论中的修辞学概念:模仿和风格分析。风格共分3等:优雅、一般、平庸。修辞学校倾向于动摇诗歌“唯我独尊”的地位,以折衷主义观点对待一切文学,认为散文和诗同属人文教育的内容。
表现这种倾向的现存批评著作,均产生于公元前1世纪,这并非出于偶然。迪米特里厄斯(公元前1世纪)的《风格论》(约公元前1世纪)和狄奥尼西奥斯的《文学创作论》(约公元前10世纪)虽然在本质上均是论述写作技巧和修辞作用但都对诗和散文一视同仁。萨福、品达罗斯、索福克勒斯、欧里庇得斯的诗,尤其是荷马的诗,在他们的文章中得到大量引用和分析。西塞罗(公元前106—公元前43)学识渊博,但思想保守。他是一位有洞察力的诗歌批评家。西塞罗自己也写诗,并且坚信:演说家和从事政治活动的人必须接受文学教育。塔西佗(约55—约120)在《演说家的对话》中,讨论了导致演说术和文学整体衰落的原因。他认为诗是愉悦的花园,是人们逃避繁琐单调的日常生活的一片净土。昆提利安(约35—约95)是古罗马的演说家和修辞家,晚年曾被罗马皇帝多米提安委任为皇外孙的师傅,专讲演说术。他著有《演说术原理》一书,共12卷,其中第10卷从风格和教育的角度,对古希腊和罗马的主要诗歌及散文作家作了概述。
朗吉努斯(1世纪)在所有修辞学家中独树一帜。他在《论崇高》里指出,荷马、阿尔基洛科斯、品达罗斯、索福克勒斯同柏拉图和狄摩西尼一样,都是伟大的精神典范。正是朗吉努斯为古典主义下了最好的定义。他认为,凡是满足了不同时代和不同观点的读者的作品就是古典作品。他热情呼唤伟大的文学作品的诞生,这种呼唤对后世产生了巨大的影响。不过,朗吉努斯对诗歌结构、体裁和体裁原则等漠不关心,成了古典主义潮流的旁观者。
七、古典诗学的流传和影响
发源于古希腊和罗马的古代文学批评的发展历史是断断续续的,它能够流传至今,更是极具偶然性。古希腊的众多作家中,只有阿里斯托芬、柏拉图和亚里士多德的作品得以流传至今。尽管柏拉图的大部分著作流传了下来,但直到文艺复兴时期他才被西方学者充分认识、充分研究,他的思想才形成了我们今日所称的新柏拉图主义。亚里士多德的《诗学》流传下来的只是一部分,而且是在偶然的情况下从修辞学著作中发现的。《诗学》的中世纪拉丁文译本的发现距今才几十年。在中世纪和文艺复兴时期的早期流传的《诗学》,还是从阿威罗伊斯的阿拉伯译本转译成拉丁文的。贺拉斯和古罗马的修辞学家的著作一直保存了下来,而西塞罗和昆提利安的大部分著作直到文艺复兴时期才被发现。
诗歌理论在中世纪没有繁荣起来,因为它和修辞学一样,处于从属地位——是语法学和逻辑学的一部分。彼特拉克(1304—1374)和他的追随者(文艺复兴时期的人文主义者)开始挖掘古代文学传统。意大利15世纪时的文学理想是成为“诗人演说家”,继承贺拉斯和修辞学家的批评观点,批评对象均是拉丁语文学。早期的意大利人文主义者对拉丁语作品的风格和著名的拉丁语作者,抱有浓厚的兴趣,这是因为意大利语与拉丁语相似。他们主要研究贺拉斯、西塞罗和昆提利安。当意大利的人文主义者对异教文学的热情不断高涨时,他们就诗歌展开了一场辩论。柏位图这时才引起了他们的重视,讨论双方争相引用柏拉图的话,批驳对方的观点。柏拉图之所以被双方接受,是因为他的观点本身就是矛盾的。例如,当萨沃纳罗拉等引述柏拉图的观点对诗歌进行攻击时,诗歌的辩护者也引用柏拉图的话说明诗人要么借灵感创作,要么根据理念创作。
随着亚里士多德的《诗学》被发现及其不断传播,西方在16世纪开始对诗歌艺术进行系统的理论研究,即开始对诗的本质、效果、体裁等进行研究。最初,维达和达尼埃洛的诗论文章仍然没有摆脱贺拉斯等早期拉丁语作者的影响。嗣后,明图尔诺的《诗论》(1559)、斯卡利格的《诗学七章》和卡斯泰尔费特罗的评论文章,才奠定了亚里士多德在文学批评方面的统治地位。当然,他们的观点与亚里士多德并不完全一致。
尽管朗吉努斯的文章在18世纪风行一时,尽管雪莱的文学柏拉图主义在19世纪也曾引起过轰动,但是,古典诗学的权威性和影响在莱辛的攻击下变得越来越小。不过,在最近几十年里,芝加哥诗派重新掀起研究亚里士多德的热潮。他们排除贺拉斯和其他古典作者的曲解和干扰,直接考察和理解亚里士多德的诗歌理论。
作品提要
贺拉斯与自己的小舅子居里亚斯分属罗马和阿尔巴。居里亚斯的未婚妻又是贺拉斯的妹妹卡米尔。当两人正准备着结婚的时候,罗马和阿尔巴之间发生矛盾,有引起全面战争的危险。两国决定从每国中抽出三名勇士进行决斗,失败一方臣服胜利一方。不幸的是,罗马抽中的是贺拉斯三兄弟,阿尔巴抽中的是居里亚斯三兄弟。在痛苦中,贺拉斯和居里亚斯都选择了决斗而不顾自己爱人的感受。决斗刚开始时,居里亚斯三兄弟占优势,杀死了贺拉斯的两个兄弟,贺拉斯假装不敌逃走,把先后追过来的居里亚斯三兄弟一一杀死,取得决斗的最后胜利。贺拉斯的妻子萨皮娜为失去弟弟痛苦,贺拉斯的妹妹卡米尔为失去爱人痛苦,她们都诅咒这该死的战争。尤其是卡米尔,悲痛之下诅咒杀死她爱人的人,贺拉斯大怒,杀死了卡米尔。但贺拉斯的举动却得到了包括他父亲老贺拉斯在内的罗马人的理解和支持,使他更受人们的尊敬。
作品选录
第二幕
第一场
贺拉斯、居里亚斯
居里亚斯 这样说来,罗马绝不愿器重别人,
认为他们难当这番大任。
这座高傲的城市心目中,
独有你们三弟兄是超群的英雄。
一家人以盖世的气概,
向我们全国提出了挑战。
见了你们昆仲的轩昂器宇,
真是舍了贺拉斯,谁还是罗马的勇士!
这次点将原可光耀三户,
他们的姓氏也会流传千古;
而今,你家囊括了全部光荣,
自当使三位名声如日月行空;
我的姐姐有缘嫁到你家,
我又有幸娶你的妹妹,
现在和未来的双重亲谊,
都使我感到满心喜悦,
但有一件隐忧叫我不能尽欢,
陶醉的心也为之忐忑不安。
你们在战争中武功赫赫,
我担心阿尔巴吉少凶多。
跟你们交战,它必败无疑,
命运选上你们,表示对它的抛弃。
我看透其中险恶的用心,
已把自己看做是你们的臣民。
贺拉斯 只要看一眼谁选上谁留下,
你不会担心阿尔巴,而要惋惜罗马。
多少俊杰不选,偏选了庸才,
这次失策是国家的灾难。
罗马的好男儿何止千万,
比我们更能消除争端。
虽然沙场为我准备了葬身地,
此番荣任却使我充满豪气;
坚定的自信在心中滋长,
竭尽全力也当为国争光;
不论嫉妒的命运存下什么心,
我决不把自己看做你们的臣民。
罗马对我期望殷殷;我欣喜的灵魂
定要完成此任,不然便离开人生。
以死相搏的人很少被征服:
破釜沉舟的精神不易忘故。
罗马无论如何不会屈膝,
只要我不在失败中最后咽息。
居里亚斯 唉,就是这件事叫我难过。
国家与友情要做的事完全相左,
严酷的极端哪: 眼看阿尔巴做奴隶,
还是杀害一个可爱的生命去夺取胜利;
我唯一跃跃欲试的大业,
却必须完成于你的最后咽息!
我能有什么祝愿?什么期望?
这两桩事都引起我的忧伤;
这两桩事都违反我的愿望。
贺拉斯 什么!我以身殉国引起你忧伤!
壮士向往的就是喋血疆场;
身后的哀荣绝不容泪水汪汪,
牺牲若有利于罗马和整个国家,
我会挺身而出,还要感谢造化。
居里亚斯 你的朋友还是担心发生这样的事,
你壮烈而死,留给他们的则是哀思;
你得到荣耀,他们心神飘摇,
你身后不朽,他们难解忧愁:
失去忠心朋友也即失去一切。
喏,弗拉维安给我们带来什么消息。
第二场
贺拉斯、居里亚斯、弗拉维安
居里亚斯 阿尔巴的战士选定了吗?
弗拉维安 我就是来报告这件事。
居里亚斯 好!哪三位?
弗拉维安 你和你的两兄弟。
居里亚斯 谁?
弗拉维安 你和你的两兄弟。
但是你为什么脸色阴郁,目光严厉?
你不愿意?
居里亚斯 不,这事出我意外;
我没想到这重任会让我承担。
弗拉维安 狄克推多派我来宣布命令,
我回去说你接旨时并不高兴?
这样丧气和冷淡也出我意外。
居里亚斯 对国王说,友谊、姻亲和爱情
都阻不住三位居里亚斯,
为国事去迎战三位贺拉斯。
弗拉维安 迎战他们!啊!这下我全懂了。
居里亚斯 就去回复吧,让我们安静会儿。
第三场
贺拉斯、居里亚斯
居里亚斯 从今,让天、让地、让地狱
集中一切愤怒向我们开火吧;
让人、让神、让魔鬼、让命运
动员全部力量跟我们交锋吧;
我愿意就这样赤手空拳
向命运、魔鬼、神和人挑战。
他们再残暴、再恶毒、再可怖,
也不及咱俩身上的荣誉残暴、恶毒、可怖!
贺拉斯 命运给我们打开荣誉的道路,
指出奉献忠诚的通途。
为了显示我们的价值,
竭力用灾难磨砺心志;
看见我们的灵魂不同凡俗,
人生的遭遇也仅有绝无。
救众人而与仇人为敌,
在阵前向陌生人出击,
这是平常人干的平常事,
古往今来完成的人如云如雨;
为国捐躯着实令人羡慕,
谁不踊跃去追求这样美好的归宿。
但是杀心爱的人去成全大义,
千方百计置另一个自己于死地;
无视郎舅与妹夫双重情谊,
把自己的一位亲家击毙;
恩断义绝,为国家拿起武器,
对抗一个愿以身相替的兄弟,
这样的肝胆唯我们才有。
有几人妒美名而愿以身相酬?
有几人能够心诚如许,
敢觊觎这千古美誉?
居里亚斯 是的,我们可能名传青史。
这天赐的良机不可忽视。
我们将体现一种罕见的德行,
但是你的坚定未免迹近野性。
即使慷慨之士也很少自豪
走上这样一条不朽之道。
这种浮誉不论如何虚夸,
默默无闻也胜过名满天下。
我敢说——你也看见——
我从不犹豫去履行职责,
多年的友谊、爱情和姻亲
未曾一刻动摇过我的丹心;
这次人选说明我见重于阿尔巴,
不亚于你受器重于罗马,
我会像你效忠罗马那样效忠阿尔巴;
我也有高尚的心,然而我毕竟是人。
我看到,你的荣誉要求我的血流完,
我的荣誉要求把你的胸膛刺穿,
娶妹妹的前夕,必须把哥哥杀死,
为了国家,人生路上布满荆棘。
我奔向责任毫不贪生畏难,
但是我的心打颤,毛骨悚然;
尽管我毫无退却的愿望,
我内心忧伤,向阵亡的人
会投以羡慕的目光。
壮烈的使命不会使我动摇,但令我心悲,
命运的赐予我爱,一旦被夺取我会叹息;
罗马若要求品德更加纯真,
我感谢神没让我做罗马人,
因为我心中尚保存些许情分。
贺拉斯 你不是罗马人,但不要比他逊色,
你与我匹敌,就请不必装拙。
我引以为自豪的大德,
只许坚定,不许示弱;
上沙场刚迈出一步,
没出息的频频回头看退路。
我们的不幸确也到了极点,
我不回避,也不毛骨悚然。
国家召我去不论讨伐谁,
我闭上眼睛愉快地追随。
这类任务所赋予的光荣,
应把其他感情消灭得无影无踪。
报国前还有其他牵挂,
履职时必然决心难下;
崇高神圣的权利摒弃一切礼俗,
罗马既选了我,我就义无反顾。
当初怀着满腔喜悦迎娶姐姐,
今天以同样的心情杀死兄弟。
多余的话不说也罢,
我不能再认你,因为你代表阿尔巴。
居里亚斯 我还认你,这使我心如刀割。
我没见过这种严酷的道德。
也像我们的不幸达到了极点,
我钦佩它,但不以此自勉。
贺拉斯 不,不,道德不可强劝,
既然你喜欢叹息抱怨,
尽管自由享受其中乐趣。
妹妹来了,你俩可以吐诉衷曲;
我去找你姐姐,要她坚定志气,
牢记自己总是我的妻子,
我若在你手下丧生,不要恨,
痛苦中仍做个罗马人。
第四场
贺拉斯、居里亚斯、卡米尔
贺拉斯 居里亚斯的荣任,你听说了吗,
妹妹?
卡米尔 唉,我的命运变幻无常。
贺拉斯 要坚忍,要显出是我的妹妹;
他若杀了我而胜利归来,
不要当哥哥的凶手对待;
他是恪尽职守的勇士,
为国立功,能向大家表示
他品德崇高,跟你配得上。
只当我活着,快与他成亲。
倘若这支剑要了他的命,
对我的凯旋抱同样态度,
不要谴责我杀了未婚夫。
不要流泪,也不要叫苦,
且把满腹的委屈对他倾诉;
呼天抢地去诅咒命运;
但是比武以后,别再为死者伤魂。
(向居里亚斯)
我让你跟她待上片刻,
然后随我同去光荣召唤的地方。
第五场
居里亚斯、卡米尔
卡米尔 居里亚斯,你去吗?不顾我们的幸福,
欣然接受死亡的荣誉?
居里亚斯 唉!不论我做什么,我清楚,
总逃不出死于痛苦或屈辱。
我走向光荣的战场犹如前往刑场。
我千遍咒骂众人的推崇,
万分痛恨阿尔巴的器重;
绝望的火焰烧得我心生恶念,
竟敢指斥天公,跟它争讼。
你我都是可怜人;但不去天理不容。
卡米尔 不,我了解你,你要我劝阻,
在国家前竭力庇护。
谁都知道你屡建奇功,
对阿尔巴已尽职尽忠。
没有人在战争中比你出力大;
没有人在战场上比你杀敌多;
你的名声登峰造极,无以复加;
还是让别人壮志扬威去吧。
居里亚斯 光荣为我准备的不朽桂冠,
要我瞧着往别人头上安;
要我听到全国上下把我恨,
不去战斗而听任国家败下阵;
为儿女情磨损了英雄志,
经百战后竟甘愿受此大耻!
不,阿尔巴,我既然接受大任,
请你由我败,也由我胜。
我决不辱没你命运的委托,
不是无愧地死去,便是磊落地活着。
卡米尔 什么!你看不到这是对我的背叛!
居里亚斯 属于你以前,我属于故国家园。
卡米尔 但是你要死一位郎舅,
姐姐死一位丈夫!
居里亚斯 这是我们命苦!
阿尔巴与罗马的任命使我难顾
郎舅与姐姐昔日温暖的情愫!
卡米尔 你这个狠心人,要提着他的首级
作为向我求婚的聘礼!
居里亚斯 不要这样去想!目前的一切
使我能做的,是不怀希望地爱着你,
你哭了,卡米尔?
卡米尔 我还能不伤心:
劝不醒的心上人在向我索命;
婚礼为我们点燃了花烛,
他举手扑灭,给我打开坟墓。
无心肝的人逼我走绝路,
说是爱我,其实是杀我。
居里亚斯 她一声声哭得我难置一词!
她一双泪眼逼得人不敢正视!
这惨状使我心酸!
竭力抗拒何尝是我的意愿。
莫再用悲恸把荣誉毁坏,
让我在哀声中保持自爱。
我觉得意志动摇,坚贞难保;
割不断情丝,便难为居里亚斯。
意志已经受了友谊的磨损,
如何还能把爱情和怜悯同时战胜?
走吧,不要再爱,不要再啼哭,
提防我在窘迫下言语恶毒;
怒火比柔情更加容易对付,
达此目的不惜把情意抛在半途,
听凭你对无情无义惩罚和报复。
你竟无视我出言不逊!
对无情人依然充满情分!
还能说什么呢?我收回当初的誓盟。
——冷酷的节操啊,我做了你的牺牲,
难道不犯罪就不能保持忠贞?
卡米尔 就犯这一次吧。我向神起誓,
不但不恨,反而更加爱得深;
你背信弃义,我仍然矢志不移,
别再去想兄弟残杀的事。
你与我为什么不同是罗马人?
我可以给你亲手编桂冠,
激励你,不让你两地心悬,
我可以待你像待哥哥一般。
唉!我今天许的愿正是胡说,
为他祝福岂不是给你招祸。
他来了;真是一发不可收拾,
倘若嫂嫂也不能用爱来劝止。
第六场
贺拉斯、萨皮娜、居里亚斯、卡米尔
居里亚斯 天哪!萨皮娜也来了!为了动摇我的心,
卡米尔还嫌少?要姐姐助阵?
你让她用眼泪打消我的勇气,
又带她来追求同样目的?
萨皮娜 不,不,弟弟,我来这里,
只是拥抱你们,向你们辞别。
两家世代勇武,你俩不会做懦夫,
让满门志士羞于为伍:
不管哪个因伤心而丧气,
我不认他是丈夫或兄弟。
我能不能要求你们做一件事。
唯有这样的丈夫和兄弟才敢一试。
为了高尚的格斗免遭神罚,
随之而来的光荣白璧无瑕,
这桩盛事不沾一点污迹;
总之,我要你俩做名副其实的仇敌。
你们神圣的纽带中,我是唯一的绳结:
一旦我不存在,你们可以陌路相待。
解除这个联姻,斩断这条锁链
既然荣誉需要心中生毒恨,
我一死你们有权利交恶。
阿尔巴与罗马的需要,大家应该俯就,
一个把我杀死,一个为我复仇,
你们的纷争便可名正言顺;
至少一人可以提出正当挑战,
为妻子或为姐姐报仇雪冤。
倘为其他嫌隙动武,
岂不把莫大的光荣玷污!
报国的热忱不容许思绪纷纷,
无故无亲也显不出赤胆忠心,
杀掉姻亲就是要无恨无怨。
该做的事望你们当机立断;
要流血,先流姐姐的血,
要刺胸,先刺妻子的胸;
向亲爱的祖国举行血祭,
也先从萨皮娜做起。
两国争雄中你们是敌人,
你代表阿尔巴,你代表罗马,我则代表两家。
什么!要我留下来等待胜利,
看见丈夫或兄弟
耀武扬威从战场回来,
亲人的血还在桂冠上冒热气?
要我在你们之间心地恭顺,
尽姐姐和妻子的责任,
拥抱胜者的同时去哀悼失败的人?
不,这以前,萨皮娜要离开人间,
不论谁干,都可免去我这番忧愁;
拒绝代劳,只是逼我自己下手;
干吧,顾忌什么?狠心人,来吧,
我自有不强制你们动手的办法;
你们别想在战场上厮杀,
不见我身子往剑中央插;
无论如何,剑非得先砍在我身上,
才能刺进你们的心房。
贺拉斯 唔,贤妻!
居里亚斯 唔,姐姐!
卡米尔 勇敢!他们胆怯了。
萨皮娜 你们叹气了,你们脸变了。
怕什么?这就是阿尔巴和罗马
捧为保卫者的勇士和英雄吗?
贺拉斯 萨皮娜,我做了什么?触犯了什么,
要你对我这样报复?
为什么对我的光荣怒恼?
还猛烈攻击我的德操?
你可以尽情地发泄怒气,
别阻碍我度过这伟大的日子。
你刚才陷我于狼狈处境,
要顾惜丈夫,不要任意欺凌。
走开吧,别再闹得我主见不定:
内心的犹豫已够叫我难为情。
让我在光荣中结束自己的生命。
萨皮娜 不用怕啦;救你命的人来了。
第七场
老贺拉斯、贺拉斯、居里亚斯、萨皮娜、卡米尔
老贺拉斯 怎么,孩子?听任感情的摆布,
跟着女人家时光虚度?
欲流身上血,还顾眼中泪?
跑吧,由她们去埋怨命运的邪祟。
哀诉最能打动男儿心坎,
她们的软弱会使你们优柔寡断,
免受这类进攻,只有溜之大吉。
萨皮娜 不用担心,他们无愧是你家后裔。
不管如何劝说,儿子与女婿
做的事就是合你心意。
我们的软弱动摇了他们的壮志,
你留在这里重鼓他们的勇气。
走吧,姑娘,走吧,哭也无益,
对付德高的人,眼泪不是锐利的武器。
伤心绝望才是我们该做的事。
勇士们,去杀;我们,去死。
第八场
老贺拉斯、贺拉斯、居里亚斯
贺拉斯 爸爸,拦住这些怒冲冲的女人,
千万不能放她们出门。
儿女情会闹得风雨满城,
哭呀叫的扰乱我们上阵。
两家的亲谊必然引起指责,
说我们在玩拙劣的把戏:
若猜疑我们临阵会胆怯,
报国的荣誉一失恐不可再得。
老贺拉斯 我会留意的,去吧,兄弟等着你们,
千万不要忘记国家托付自己的重任。
居里亚斯 我怎样向你道别?怎样祝贺……
老贺拉斯 啊,事到如今,不要触动我的感情;
要给你鼓励我开口无言,
内心则翻腾愁绪万千;
这次分手,我心中何尝不伤怀,
尽你的责任,其余听神的安排。
(马振骋译)
赏析
《贺拉斯》共五幕二十七场。高乃依习惯于把它的悲剧故事的情节安排在一个宏大的背景之下,《贺拉斯》也不例外。本来欢欢喜喜的一对恋人眼看就要走进婚姻的殿堂,但不幸的命运偏偏降临到他们的身上,两个国家竟出现了战事。在这种背景之下,对战争的态度,直接决定着剧中人物的命运和荣誉。所以当居里亚斯选择决斗并在决斗中死去时,虽死犹荣;而卡米尔诅咒战争诅咒杀死她爱人的行为时,虽死犹耻。而在这场决斗中获胜的贺拉斯,更是获得至高荣誉。
这是一部悲剧,悲剧的缘起依然是作者所遵循的理性法则。尽管居里亚斯甚至有过动摇和不自信,说:“你们在战争中武功赫赫,我担心阿尔巴吉少凶多。跟你们交战,它必败无疑,命运送上你们,表示对它的抛弃。我看透其中险恶的用心,已把自己看作是你们的臣民”,“国家与友情要做的事完全相左,严酷的极端哪: 眼看阿尔巴做奴隶,还是杀害一个可爱的生命去夺取胜利;我唯一跃跃欲试的大业,却必须完成于你的最后咽息!我能有什么祝愿?什么期望?这两桩事都引起我的忧伤;这两桩事都违反我的愿望。”可是当居里亚斯得知自己三兄弟被选中参与决斗的时候,还是毅然决然地承担了起来,说:“友谊、姻亲和爱情都阻不住三位居里亚斯,为国事去迎战三位贺拉斯。”而当他的恋人卡米尔希望他不要去时,他说:“我走向光荣的战场犹如前往刑场。我千遍咒骂众人的推崇,万分痛恨阿尔巴的器重;绝望的火焰烧得我心生恶念,竟敢指斥天公,跟它争讼。你我都是可怜人;但不去天理不容。”在理性的召唤下,居里亚斯最终选择了决斗,为阿尔巴决斗。而贺拉斯一开始就表现出强烈的爱国之心,把国家名誉和利益看得比一切都重要,他的选择没有像居里亚斯那样犹豫,显得非常铿锵有力。就是他杀死自己的妹妹卡米尔,也是认为她的言行背叛了自己的国家而罪不可赦。
卡米尔不是这部悲剧的主人公,她是作为贺拉斯的陪衬出场的,以此来衬出贺拉斯的爱国精神。她对未来生活的美好憧憬,以及憧憬破灭后对命运的诅咒,在作者看来,都是不理智的,恰恰与贺拉斯的理智形成一个鲜明的对比。但是这一形象却闪耀着独特的光彩,在高乃依的戏剧中成为不可替代的“这一个”。她对生活的憧憬,建立在对居里亚斯的爱情之上。她爱居里亚斯,为爱,甚至不惜力阻居里亚斯参加决斗;而当闻知居里亚斯战死,她发出悲天咒地的声音,即使在兄长的威胁下也毫不退缩,最终引来杀身之祸。
以今天的眼光来看,高乃依戏剧对理性的崇尚有点过分,甚至达到不近人情的地步,但联系当时的社会背景,就不难理解。17世纪的法国结束了封建割据的时代,建立了君主专制的中央集权。这种专制制度在文学创作上的反映,就是要求文学创作必须体现社会各阶层和每个公民都服从国家和民族的利益这条道德规范,宣传公民对国家和民族的神圣义务,颂扬爱国主义和英雄主义。这是一个重法则、重规范、重权威的时代,要求在各个方面都有人人必须遵守的规范。所以,古典主义戏剧理论涉及的问题虽然广泛,主要内容则集中在三点: 重理性而轻感情;重共性而轻个性;结构上遵从“三一律”。从《熙德》和《贺拉斯》中都可以清楚地看到这些特点。
这部悲剧的语言明确有力,与剧中悲剧人物的性格相一致。第二幕刚开始,居里亚斯在尚不清楚阿尔巴的人选的时候,对自己的国家不怎么自信,认为可能会败给贺拉斯三兄弟,担心使阿尔巴处于被奴役的地位。但一旦得知自己三兄弟入选的时候,那种不自信马上没有了,代之而起的是一股豪情和骄傲。这个时候他的语言显得掷地有声。
高乃依的戏剧创作,前期和后期的成就形成非常巨大的反差。前期的悲剧如《熙德》、《贺拉斯》、《西拿》都是法国古典主义戏剧的经典之作,历来为人们称道,并因此有“法国的米开朗琪罗”的美誉。但他后期的作品,追求离奇的情节、表面戏剧性及浮夸的辞藻,艺术性大不如前期作品,其在剧坛上的地位逐渐被拉辛所取代。
(杨修正)
#三年级# 导语座右铭是指人们激励、警戒、提醒自己,作为行动指南的格言。亦指古人写出来放在座位右边的格言。以下是 整理的《三年级小学生座右铭3篇》相关资料,希望帮助到您。
篇一三年级小学生座右铭
1、包子有肉,不在皮上;人有学问,不挂嘴上。
2、茂盛的禾苗需要水分;成长的少年需要学习。
3、水满则溢,月满则亏;自满则败,自矜则愚。
4、幸福就像香水,洒给别人也一定会感染自己。
5、如果敌人让你生气,那说明你没有胜他的把握。
6、不向前走,不知路远;不努力学习,不明白真理。
7、君子之行,静以修身,俭以养德,非泊无以明志。
8、哭着流泪是怯懦的宣泄,笑着流泪是勇敢的宣言。
9、虚心的人,常想己之短;骄傲的人,常夸己之长。
10、开心一点,仰起笑对人生的脸,我们要做明天的神仙!
11、欲速是读书第一大病,工夫只在绵密不间断,不在速也。
12、奋斗的双脚在踏碎自己的温床时,却开拓了一条创造之路。
13、三人行,必有我师也。择其善者而从之,其不善者而改之。
14、失去金钱事小,失去名誉事大,失去了勇气就失去了一切。
15、泰山不是垒的,学问不是吹的。天不言自高,地不语自厚。
16、快乐之道不仅在于做自己喜欢的事,还在于做自己该做的事。
17、不实心不成事,不虚心不知事。不自是者博闻,不自满者受益。
18、终结黑暗的,是光;我们循光而行,在生命开端找到的,是爱。
19、做学问,做研究工作,必须持之以恒,不怕失败,摔倒了,爬起来想一想,再前进。
20、礼貌是人类共处的金钥匙书是一杯茶,只有细细品尝,才能透过苦涩,品出香甜,希望你做一个爱读书的人,在书山学海中,品尝探索知识的乐趣。
篇二三年级小学生座右铭
1、真正的人生,只有在经历艰苦卓绝的斗争之后才能实现。——塞涅卡
2、在一切大事业上,人在开始做事前要像千眼神那样察看时机,而在进行时要像千手神那样抓住时机。——培根
3、灾难是真理的第一程。——拜伦
4、生命如同寓言,其价值不在与长短,而在与内容。——塞涅卡
5、生命是一条艰险的峡谷,只有勇敢的人才能通过。——米歇潘
6、胜利者往往是从坚持最后五分钟的时间中得来成功。——牛顿
7、时间是由分秒积成的,善于利用零星时间的人,才会做出更大的成绩来。——华罗庚
8、顺境时显现恶习,逆境时凸现美德。
9、生命力同人性一样普通;但是,生命力也和人性一样有时是相当于天才的。——肖伯纳
10、顺境使我们的精力闲散无用,使我们感觉不到自己的力量,但是障碍却唤醒这种力量而加以运用。——休谟
11、泉水,奋斗之路越曲折,心灵越纯洁。
12、 成功的道路上充满荆棘,苦战方能成功。
13、读书不想,隔靴挠痒。读一书,增一智。
14、劳动是知识的源泉;知识是生活的指南。
15、人生所有的时间里,“现在”是最棒的。
16、世界上是没有巧合的,只有必然的结果。
17、太阳照亮人生的路,月亮照亮心灵的路。
18、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
19、什么是不幸?不幸是你看到别人比你幸福。
20、星星使天空绚烂夺目;知识使人增长才干。
篇三三年级小学生座右铭
1、自己活着,就是为了使别人过得更美好。——雷锋
2、以勇敢的胸膛面对逆境。——贺拉斯
3、勇敢来自于斗争,勇敢在同困难顽强奋斗中渐形成。我们青年人的座右铭就是勇敢顽强坚定,就是克服艰难险阻……——奥斯特洛夫斯基
4、顺境中不无隐忧和烦恼,逆境中不无慰藉和希望。——培根
5、所谓高质量人生,其实就是平衡不断遭到破坏和重建。——赵鑫珊
6、卓越的人一大优点是:在不利与艰难的遭遇里百折不饶。——贝多芬
7、只有把抱怨环境的心情,化为上进的力量,才是成功的保证。——罗曼·罗兰
8、希望与忧虑是分不开的,从来没有无希望的忧虑,也没有虑的希望。——拉罗什夫科
9、想升高,有两样东西,那就是必须作鹰,或者作爬行动物。——巴尔扎克
10、延搁的希望,会使人心烦;希望之实现,会使生命充实。——佚名
11、要使整个人生都过得舒适愉快,这是不可能的,因为人类必须具备一种能应付逆境的态度。——卢梭
12、我这个人走得很慢,但是我从不后退。——亚伯拉罕·林肯
13、勿问成功的秘诀为何,且尽全力做你应该做的事吧。——美华纳
14、希望的灯一旦熄灭,生活刹那间变成了一片黑暗。——普列姆昌德
15、希望是人生的乳母。——科策布
16、要知道对好事的称颂过于夸大,也会招来人们的反感轻蔑和嫉妒。——培根
17、一个人几乎可以在任何他怀有无限热忱的事情上成功。——查尔斯·史考伯
18、天才是百分之一的灵感加百分之九十九的汗水。——爱迪生
19、只要一息尚存,一个人就不应当放弃希望。——佚名
20、知识是从刻苦劳动中得来的,任何成就都是刻苦劳动的结果。——宋庆龄
1 关于光明和黑暗的诗句
关于光明和黑暗的诗句 1圣经中关于黑暗与光明的句子
创1:2b 地是空虚混沌。
渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
创15:12 日头正落的时候,亚伯兰沉沉地睡了。忽然有惊人的大黑暗落在他身上。
出10:15 因为这蝗虫遮满地面,甚至地都黑暗了,又吃地上一切的菜蔬和冰雹所剩树上的果子。埃及遍地,无论是树木,是田间的菜蔬,连一点青的也没有留下。
出10:21 耶和华对摩西说,你向天伸杖,使埃及地黑暗,这黑暗似乎摸得着。出14:20 在埃及营和以色列营中间有云柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。
申5:23 那时,火焰烧山,你们听见从黑暗中出来的声音。你们支派中所有的首领和长老都来就近我,书24:7 你们列祖哀求耶和华,他就使你们和埃及人中间黑暗了,又使海水淹没埃及人。
我在埃及所行的事,你们亲眼见过。你们在旷野也住了许多年日。
撒上2:9 他必保护圣民的脚步,使恶人在黑暗中寂然不动。人都不能靠力量得胜。
撒下22:12 他以黑暗和聚集的水,天空的厚云为他四围的行宫。撒下22:29 耶和华阿,你是我的灯。
耶和华必照明我的黑暗。王上18:45 霎时间,天因风云黑暗,降下大雨。
亚哈就坐车往耶斯列去了。伯3:4 愿那日变为黑暗。
愿神不从上面寻找它。愿亮光不照于其上。
伯3:5 愿黑暗和死荫索取那日。愿密云停在其上。
愿日蚀恐吓它。伯3:9 愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线(光线原文作眼皮)。
伯5:14 他们白昼遇见黑暗,午间摸索如在夜间。伯10:20 我的日子不是甚少吗?求你停手宽容我,叫我在往而不返之先,就是往黑暗,和死荫之地以先,可以稍得畅快。
伯11:17 你在世的日子要比正午更明,虽有黑暗仍像早晨。伯12:22 他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明。
伯12:25 他们无光,在黑暗中摸索,又使他们东倒西歪,像醉酒的人一样。伯15:22 他不信自己能从黑暗中转回,他被刀剑等候。
伯15:23 他漂流在外求食,说,哪里有食物呢?他知道黑暗的日子,在他手边预备好了。伯15:30 他不得出离黑暗。
火焰要将他的枝子烧干。因神口中的气,他要灭亡(灭亡原文作走去)。
伯17:12 他们以黑夜为白昼,说,亮光近乎黑暗。伯17:13 我若盼望阴间为我的房屋,若下榻在黑暗中,伯18:6 他帐棚中的亮光要变为黑暗。
他以上的灯也必熄灭。伯18:18 他必从光明中被撵到黑暗里,必被赶出世界。
伯19:8 神用篱笆拦住我的道路,使我不得经过。又使我的路径黑暗。
伯20:26 他的财宝归于黑暗。人所不吹的火要把他烧灭,要把他帐棚中所剩下的烧毁。
伯22:11 或有黑暗蒙蔽你,并有洪水淹没你。伯23:17 我的恐惧,不是因为黑暗,也不是因为幽暗蒙蔽我的脸。
伯26:10 在水面的周围划出界限,直到光明黑暗的交界。伯28:3 人为黑暗定界限,查究幽暗阴翳的石头,直到极处。
伯29:3 那时他的灯照在我头上。我借他的光行过黑暗。
伯30:26 我仰望得好处,灾祸就到了。我等待光明,黑暗便来了。
伯34:22 没有黑暗,阴翳能给作孽的藏身。伯38:19 光明的居所从何而至?黑暗的本位在于何处?诗18:11 他以黑暗为藏身之处,以水的黑暗,天空的厚云,为他四围的行宫。
诗18:28 你必点着我的灯。耶和华我的神必照明我的黑暗。
诗74:20 求你顾念所立的约。因为地上黑暗之处,都满了强暴的居所。
诗82:5 你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去。地的根基都摇动了。
诗88:6 你把我放在极深的坑里,在黑暗地方,在深处。诗88:18 你把我的良朋密友隔在远处,使我所认识的人,进入黑暗里。
诗104:20 你造黑暗为夜,林中的百兽就都爬出来。诗105:28 他命黑暗,就有黑暗。
没有违背他话的。诗107:10 那些坐在黑暗中死荫里的人,被困苦和铁链捆锁,诗107:14 他从黑暗中,和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。
诗112:4 正直人在黑暗中,有光向他发现。他有恩惠,有怜悯,有公义。
诗139:11 我若说,黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜。诗139:12 黑暗也不能遮蔽我使你不见,黑夜却如白昼发亮。
黑暗和光明,在你看都是一样。箴2:13 那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,箴7:9 在黄昏,或晚上,或半夜,或黑暗之中,箴20:20 咒骂父母的,他的灯必灭,变为漆黑的黑暗。
传2:13 我便看出智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。传2:14 智慧人的眼目光明,(光明原文作在他头上)愚昧人在黑暗里行。
我却看明有一件事,这两等人都必遇见。传5:17 并且他终身在黑暗中吃喝,多有烦恼,又有病患呕气。
传6:4 因为虚虚而来,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽。传11:8 人活多年,就当快乐多年。
然而也当想到黑暗的日子,因为这日子必多,所要来的都是虚空。传12:2 不要等到日头,光明,月亮,星宿,变为黑暗,雨后云彩反回,赛5:30 那日他们要向以色列人吼叫,向海浪??訇。
人若望地,只见黑暗艰难。光明在云中变为昏暗。
赛8:22 仰观上天,俯察下地,不料,尽是艰难,黑暗,和幽暗的痛苦。他们必被赶入乌黑的黑暗中去。
赛9:2 在黑暗中行走的百姓,看见了大光。住在死荫之地的人,有光照耀他们。
赛13:10 天上的众星群宿,都不发光。日头一出,就变黑暗,月亮也不放光。
赛29:18 那时,聋子必听见这书上的话。瞎子的眼,必从迷蒙黑暗中得以看见。
赛42:7 开瞎子。
2唐诗中关于从黑暗走向光明的诗句
庐山谣寄卢侍御虚舟 李白
我本楚狂人,
凤歌笑孔丘。
手持绿玉杖,
朝别黄鹤楼。
五岳寻仙不辞远,
一生好入名山游。
庐山秀出南斗傍,
屏风九叠云锦张。
影落明湖青黛光,
金阙前开二峰长,
银河倒挂三石梁。
香炉瀑布遥相望,
迥崖沓嶂凌苍苍。
翠影红霞映朝日,
鸟飞不到吴天长。
登高壮观天地间,
大江茫茫去不还。
黄云万里动风色,
白波九道流雪山。
好为庐山谣,
兴因庐山发。
闲窥石镜清我心,
谢公行处苍苔没。
早服还丹无世情,
琴心三叠道初成。
遥见仙人彩云里,
手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上,
愿接卢敖游太清。
3关于光明与黑暗有什么有名有哲理的名言名句吗
1-- 我认为,黑暗并不等于没有光明,而是一种与光明敌对的独立的力量!——高尔基
2-- 我们只不过是尘埃和影子!——贺拉斯
3-- 我们的影子自身和我们的影响能够落到我们永远达不到的地方!——安·汉密尔顿
4-- 我看清了,我们所有活着的人,都只不过是空幻的影子,虚无的梦!——索福克勒斯
5-- 我不忍心看着光明被人埋葬!——罗曼·罗兰
6-- 同一的太阳照着他的宫殿,也不曾避过我们的草屋;日光是一视同仁的!——莎士比亚
7-- 天狗吃不了日头!——佚名
8-- 太阳也光顾污秽之地,但并没有因此而被玷污!——第欧根尼
9-- 虽然我们都嘲笑追逐影子的人,但生活中绝大多数人却都在追逐影子!——华兹华斯
10-- 谁若总说世界无好人,你可以断定他本就是个歹徒!——贝克莱主教
4关于光明的诗句
愚公谷三首 二
王维
吾家愚谷里,此谷本来平。
虽则行无迹,还能响应声。
不随云色暗,只待日光明。
缘底名愚谷,都由愚所成。
咏田家
聂夷中
二月卖新丝,五月粜新谷。
医得眼前疮,剜却心头肉。
我愿君王心,化作光明烛。
不照绮罗筵,只照逃亡屋。
偈颂一百六十九首 其一○一
释智朋
人人自有光明在,看时不见暗昏昏。
这个岂不是光明,一一闻见分明。
偈颂一一二首 其二九
释清远
容颜甚奇妙,光明照十方。
我适曾供养,今复还亲觐。
5与光明有关的诗句
爱美就是要求光明。法国作家 雨果
清风高节,争光明。明代文学家 沈德符
无心者公,无我者明。 关于光明的名言
清·山阴金先生《格言联璧》心中没有成见则处事公平,心中没有自我则光明正大
清代学者 山阴金先生 《格言联璧》
人光明磊落便是好人。南宋哲学家、教育家、诗人 朱熹
人们通过罪恶得到光明。埃·哈伯顿
相信彼岸是光明的世界。中国好声音选手刘欢导师队 袁娅维
萎藿倾太阳,物性固莫夺。 光明名言
唐·杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》。葵藿(huo霍):冬葵和豆,其花和叶都顷向太阳。莫夺:没有什么能改变它。这两句大意是:葵藿永远倾向太阳,它的本性是改变不了的。~是诗人发的议论,但它和一般议论不同。它是通过形象描写和比喻等艺术手法来表达的。诗人在这里表示:我的心像葵藿永远倾向太阳一样,永远忠于唐王朝,这已成为天性,怎么也不能改变。现在可借以形容那种向往光明,追求真理,忠于国家的决心和意志。
唐代诗人 杜甫 《自京赴奉先县咏怀五百字》
君看磊落士,不肯易其身。
唐·杜甫《三韵三篇》请看那些光明磊落之人,没有人愿意改变初衷。
唐代诗人 杜甫 《三韵三篇》
以迈往之气,行正大之言。
见宋·苏轼《乐全先生文集叙》。迈往:豪迈直前。这两句大意是:以豪迈直前的气概,说出堂堂正正、光明磊落的话。这两句写豪迈无畏的气概和正大光明的语言,多用来称扬人的气概不凡,语言磊落铿锵。
北宋文学家 苏轼 《乐全先生文集叙》
学问是光明,无知是黑暗。俄国19世纪小说家 屠格涅夫
圣人所说底话,光明正大。 关于光明的名言南宋哲学家、教育家、诗人 朱熹
谁履行真理,谁就进入光明。《约翰福音》 《约翰福音》
拳头上立得人,胳膊上走得马。
见明·施耐庵《水浒传》第二十四回。这两句大意是:做人立得正,站得直,走得稳。以光明正大,心地坦菠,磊落硬气自许或赞人者可用此语。
元末明初文学家 施耐庵 《水浒传》
袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。
明·汤显祖《牡丹亭·惊梦》。袅(niǎo鸟):轻轻飘动。晴丝:晴空里所飘荡的昆虫在春天所吐的细丝。摇漾:飘摇荡漾。这两句大意是:晴空里袅袅飘动的游丝,被微风吹进了寂静无人的庭院,春光荡漾,如同千万根轻柔的细线。这两句可用于描写风和日丽、令人感到温暖恬适的融融春色。用摇漾的线来比喻荡漾的春光,变无形为有形,显得生动确切,而又十分新颖。
明代戏曲家,文学家 汤显祖 《牡丹亭·惊梦》
生平所为,未尝有不可对人言者。 光明名言
《小学·外篇》生平:毕生的所作所为,都是光明磊落的。
南宋哲学家、教育家、诗人 朱熹 《小学·外篇》
勇气是一个人处于逆境中的光明。华福纳格
老实人既不怕光明,也不怕黑暗。英国历史学家 托·富勒
有了阴影,光明才能更具有耀眼。德国作家 海泽
花到三春颜色清,月过十五光明少。
6与光明有关的诗句有哪些
1我愿君王心,化作光明烛。——唐代·聂夷中《咏田家 / 伤田家》
释义:我但愿君王的心啊,能够变成一支光明的蜡烛。
2跪进雕胡饭,月光明素盘。——唐代·李白《宿五松山下荀媪家》
释义:房主荀媪给我端来菰米饭,盛满像月光一样皎洁的素盘。
3齐名字于天地兮,并光明于列星。——两汉·刘向《九叹·逢纷》
释义:我的名字与天地相齐啊,光辉灿烂如同群星。
4愿君光明如太阳,放妾骑鱼撇波去。——唐代·李贺《宫娃歌》
释义:希望君王能像太阳那样光明,放我走吧,跨鱼破浪我也马上起程!
5今逢大君子,士节自光明。——唐代·张籍《省试行不由径》
6智灯已灭馀空烬,犹自光明照十方。——唐代·韩偓《僧影》
7旧物复光明,洪炉再埏熔。——唐代·陈陶《涂山怀古》
8不随云色暗,只待日光明。——唐代·王维《愚公谷三首(青龙寺与黎昕戏题)》
9直道渐光明,邪谋难盖覆。 ——唐代·白居易《薛中丞》
10孤直縆云定,光明滴水圆。——唐代·杜牧《赠沈学士张歌人》
7圣经中关于黑暗与光明的句子
1地是空虚混沌。
渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
2日头正落的时候,亚伯兰沉沉地睡了。忽然有惊人的大黑暗落在他身上。
3因为这蝗虫遮满地面,甚至地都黑暗了,又吃地上一切的菜蔬和冰雹所剩树上的果子。埃及遍地,无论是树木,是田间的菜蔬,连一点青的也没有留下。
4耶和华对摩西说,你向天伸杖,使埃及地黑暗,这黑暗似乎摸得着。 5在埃及营和以色列营中间有云柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。
6那时,火焰烧山,你们听见从黑暗中出来的声音。你们支派中所有的首领和长老都来就近我, 7你们列祖哀求耶和华,他就使你们和埃及人中间黑暗了,又使海水淹没埃及人。
我在埃及所行的事,你们亲眼见过。你们在旷野也住了许多年日。
8他必保护圣民的脚步,使恶人在黑暗中寂然不动。人都不能靠力量得胜。
9他以黑暗和聚集的水,天空的厚云为他四围的行宫。 10耶和华阿,你是我的灯。
耶和华必照明我的黑暗。 11霎时间,天因风云黑暗,降下大雨。
亚哈就坐车往耶斯列去了。 12愿那日变为黑暗。
愿神不从上面寻找它。愿亮光不照于其上。
13愿黑暗和死荫索取那日。愿密云停在其上。
愿日蚀恐吓它。 14愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线(光线原文作眼皮)。
15他们白昼遇见黑暗,午间摸索如在夜间。 16我的日子不是甚少吗?求你停手宽容我,叫我在往而不返之先,就是往黑暗,和死荫之地以先,可以稍得畅快。
17你在世的日子要比正午更明,虽有黑暗仍像早晨。 18他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明。
19他们无光,在黑暗中摸索,又使他们东倒西歪,像醉酒的人一样。 20他不信自己能从黑暗中转回,他被刀剑等候。
21他漂流在外求食,说,哪里有食物呢?他知道黑暗的日子,在他手边预备好了。 22他不得出离黑暗。
火焰要将他的枝子烧干。因神口中的气,他要灭亡(灭亡原文作走去)。
23他们以黑夜为白昼,说,亮光近乎黑暗。 24我若盼望阴间为我的房屋,若下榻在黑暗中, 25他帐棚中的亮光要变为黑暗。
他以上的灯也必熄灭。 26他必从光明中被撵到黑暗里,必被赶出世界。
27神用篱笆拦住我的道路,使我不得经过。又使我的路径黑暗。
28他的财宝归于黑暗。人所不吹的火要把他烧灭,要把他帐棚中所剩下的烧毁。
29或有黑暗蒙蔽你,并有洪水淹没你。 30我的恐惧,不是因为黑暗,也不是因为幽暗蒙蔽我的脸。
31在水面的周围划出界限,直到光明黑暗的交界。 32人为黑暗定界限,查究幽暗阴翳的石头,直到极处。
33那时他的灯照在我头上。我借他的光行过黑暗。
34我仰望得好处,灾祸就到了。我等待光明,黑暗便来了。
35没有黑暗,阴翳能给作孽的藏身。 36光明的居所从何而至?黑暗的本位在于何处? 37他以黑暗为藏身之处,以水的黑暗,天空的厚云,为他四围的行宫。
38你必点着我的灯。耶和华我的神必照明我的黑暗。
39求你顾念所立的约。因为地上黑暗之处,都满了强暴的居所。
40你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去。地的根基都摇动了。
41你把我放在极深的坑里,在黑暗地方,在深处。 42你把我的良朋密友隔在远处,使我所认识的人,进入黑暗里。
43你造黑暗为夜,林中的百兽就都爬出来。 44他命黑暗,就有黑暗。
没有违背他话的。 45那些坐在黑暗中死荫里的人,被困苦和铁链捆锁, 46他从黑暗中,和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。
47正直人在黑暗中,有光向他发现。他有恩惠,有怜悯,有公义。
48我若说,黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜。 49黑暗也不能遮蔽我使你不见,黑夜却如白昼发亮。
黑暗和光明,在你看都是一样。 50那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道, 51在黄昏,或晚上,或半夜,或黑暗之中, 52咒骂父母的,他的灯必灭,变为漆黑的黑暗。
53我便看出智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。 54智慧人的眼目光明,(光明原文作在他头上)愚昧人在黑暗里行。
我却看明有一件事,这两等人都必遇见。 55并且他终身在黑暗中吃喝,多有烦恼,又有病患呕气。
56因为虚虚而来,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽。 57人活多年,就当快乐多年。
然而也当想到黑暗的日子,因为这日子必多,所要来的都是虚空。 58不要等到日头,光明,月亮,星宿,变为黑暗,雨后云彩反回, 59那日他们要向以色列人吼叫,向海浪??訇。
人若望地,只见黑暗艰难。光明在云中变为昏暗。
60仰观上天,俯察下地,不料,尽是艰难,黑暗,和幽暗的痛苦。他们必被赶入乌黑的黑暗中去。
61在黑暗中行走的百姓,看见了大光。住在死荫之地的人,有光照耀他们。
62天上的众星群宿,都不发光。日头一出,就变黑暗,月亮也不放光。
63那时,聋子必听见这书上的话。瞎子的眼,必从迷蒙黑暗中得以看见。
64开瞎子的眼,领被囚的出牢狱,领坐黑暗的出监牢。 65我要引瞎子行不认识的道,领他们走不知道的路。
在他们面前使黑暗变为光明,使弯曲变为平直。这些事我都要行,并不离弃他们。
66我没有在隐密黑暗之地说话,我没有对雅各的后裔说,你们寻求我是徒然的,我耶和华所讲的是公义,所说的是。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网